Singapur y los Estados Unidos de América no son Estados Miembros de la ONUDI. | UN | وأضاف أن سنغافورة والولايات المتحدة الأمريكية ليستا من الدول الأعضاء في اليونيدو. |
El orador espera que los Estados Miembros de la ONUDI, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado respalden el proyecto. | UN | وأعرب عن أمله في أن تقدم الدول الأعضاء في اليونيدو والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص الدعم لهذا المشروع. |
Los Estados Miembros de la ONUDI se reúnen cada dos años en la Conferencia General, órgano normativo supremo de la Organización. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، وهو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
Los 4 Estados siguientes han pasado a ser Miembros de la ONUDI, pero no están todavía incluidos en ninguna de esas listas: | UN | وقد أصبحت الدول اﻷربع التالية أعضاء في اليونيدو ، لكنها لم تدرج بعد في أي من تلك القوائم : |
Insta a los antiguos Miembros de la ONUDI a que cumplan sus obligaciones constitucionales saldando sus deudas pendientes. | UN | وتحث المجموعة أعضاء اليونيدو السابقين على الوفاء بالتزاماتهم الدستورية بتسوية اشتراكاتهم غير المدفوعة. |
1. Sr. LAAJIMI (Túnez), en nombre de su delegación, acoge con beneplácito a Mónaco y TimorLeste, nuevos Estados Miembros de la ONUDI. | UN | 1- السيد العجيمي (تونس): قال إن وفد بلاده يرحّب بموناكو وتيمور - ليشتي عضوين في اليونيدو. |
Los Estados Miembros de la ONUDI se reúnen cada dos años en la Conferencia General, órgano normativo supremo de la Organización. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، وهو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
DE INGRESOS MEDIOS Tomando nota de que un número considerable de los 172 Estados Miembros de la ONUDI son países de ingresos medios, | UN | إذ يحيط علماً بأنَّ عدداً كبيراً من الدول الأعضاء في اليونيدو البالغ عددها 172 دولةً عضواً هي بلدان متوسطة الدخل، |
Los Estados Miembros de la ONUDI se reúnen cada dos años en la Conferencia General, órgano normativo supremo de la Organización. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، وهو أعلى أجهزة لصنع السياسات في المنظمة. |
Se opino en general que un diálogo continuo entre los Estados Miembros de la ONUDI y su administración permitiría utilizar de la forma más juiciosa los recursos de la Organización. | UN | وساد الشعور بأن وجود حوار متواصل بين الدول الأعضاء في اليونيدو وادارتها سيضمن أكثر استفادة حكيمة من موارد المنظمة. |
alta Estados Miembros de la ONUDI que pagan | UN | الدول الأعضاء في اليونيدو التي تدفع أعلى أنصبة |
Honor, porque los Estados Miembros de la ONUDI han expresado confianza en su capacidad para dirigir esta gran institución. | UN | وهو يشعر بالفخر لأن الدول الأعضاء في اليونيدو أعربت عن ثقتها في قدرته على تسيير مؤسسة كبيرة كهذه. |
No es el representante de África sino de todos los Estados Miembros de la ONUDI. | UN | فهو لا يمثل أفريقيا وإنما يمثل جميع الدول الأعضاء في اليونيدو. |
El hecho de que muchos Estados Miembros de la ONUDI sean también miembros de la ACICI promueve el potencial de cooperación en varias esferas de interés común: | UN | بما أن كثيرا من الدول الأعضاء في اليونيدو هي أيضا أعضاء في الوكالة، تزداد إمكانية التعاون في شتى المجالات التي تشترك فيها المصالح: |
Los Estados Miembros de la ONUDI se reúnen una vez cada dos años en la Conferencia General, que es el órgano normativo supremo de la Organización. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
Garantizar la gestión y la promoción eficaces del Programa Principal C de conformidad con las necesidades específicas de los Estados Miembros de la ONUDI. | UN | ضمان إدارة وتعزيز البرنامج الرئيسي جيم بفعالية وفقا لما للدول الأعضاء في اليونيدو من متطلبات محددة. |
Garantizar la gestión y la promoción eficaces del Programa Principal D de conformidad con las necesidades específicas de los Estados Miembros de la ONUDI. | UN | ضمان إدارة وتعزيز البرنامج الرئيسي دال بنجاح وفقا لما للدول الأعضاء في اليونيدو من متطلبات محددة. |
Garantizar la gestión y la promoción eficaces del Programa Principal E de conformidad con las necesidades específicas de los Estados Miembros de la ONUDI. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي هاء والترويج الفعال له وفقا لما للدول الأعضاء في اليونيدو من متطلبات محددة. |
Los 4 Estados siguientes han pasado a ser Miembros de la ONUDI, pero no están todavía incluidos en ninguna de esas listas: | UN | وقد أصبحت الدول اﻷربع التالية أعضاء في اليونيدو ، لكنها لم تدرج بعد في أي من تلك القوائم : |
Los 4 Estados siguientes han pasado a ser Miembros de la ONUDI, pero no están todavía incluidos en ninguna de esas listas: | UN | وقد أصبحت الدول اﻷربع التالية أعضاء في اليونيدو ، لكنها لم تدرج بعد في أي من تلك القوائم : |
Juntos, los Miembros de la ONUDI pueden responder a esos desafíos a fin de crear un mundo mejor para las generaciones futuras. | UN | وبالعمل معا يستطيع أعضاء اليونيدو مواجهة هذه التحديات سعيا وراء تحقيق عالم أفضل للأجيال المقبلة. |
Sin embargo, un número importante de países, entre ellos algunos que han dejado la Organización, no son Miembros de la ONUDI. | UN | غير أن عددا لا بأس به من البلدان، بما فيها بعض البلدان التي انسحبت من المنظمة، لا يزال خارج عضوية اليونيدو. |
del presupuesto ordinario de la ONUDI propuesta para el el ejercicio económico 2000-2001 se basa en la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el año 2000, ajustada al número de Miembros de la ONUDI. | UN | ولهذا فان جدول اﻷنصبة للاشتراكات المقررة في الميزانية العادية لليونيدو للفترة المالية ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ يستند الى جدول أنصبة اﻷمم المتحدة للسنة ٠٠٠٢ ، معدلا حسب العضوية في اليونيدو . |