Asimismo, deseo dar las gracias a los miembros del Movimiento No Alineado, quienes facilitaron la convocación de esta sesión. | UN | وأود أن أتوجه بالشكر أيضا إلى أعضاء حركة عدم الانحياز التي جعلت، بمساندتها، انعقاد هذه الجلسة ممكنـــــا. |
Sobre la base de esta decisión, Sri Lanka, previa consulta con miembros del Movimiento No Alineado y con otros miembros del Comité Especial, presentará un proyecto de resolución para su examen en la Primera Comisión y en la Asamblea General. | UN | وعلى أساس هذا القرار ستقوم سري لانكا، بالتشاور مع أعضاء حركة عدم الانحياز واﻷعضاء اﻵخرين في اللجنة الخاصة، مشروع قرار لتنظر فيه اللجنة اﻷولى والجمعية العامة. |
63. Por lo tanto, pide a los Estados miembros del Movimiento No Alineado que se atengan al compromiso contraído en los pertinentes documentos finales durante el examen de resoluciones relativas a determinados países que figuran en el presente tema del programa. | UN | 63 - وبناء على ذلك طلبت إلى الدول أعضاء حركة عدم الانحياز التمسك بالالتزام المعلن في الوثائق النهائية ذات الصلة أثناء النظر في القرارات القطرية المخصصة في إطار البند الحالي من جدول الأعمال. |