1 funcionario del servicio móvil y 10 miembros del personal nacional de servicios generales | UN | وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 10 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
Con todo, miembros del personal nacional del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y por lo menos una organización no gubernamental internacional siguen trabajando en las zonas de Vanni afectadas por el conflicto, con un gran riesgo para sus vidas. | UN | بيد أن موظفين وطنيين تابعين للجنة الدولية للصليب الأحمر وموظفين تابعين لمنظمة دولية غير حكومية على الأقل يواصلون العمل في المناطق المتضررة من النزاع في فاني معرضين حياتهم للخطر الشديد. |
Se prestó apoyo a la dotación media de 856 efectivos de contingentes y 66 agentes de policía de las Naciones Unidas, así como a la plantilla civil de 37 miembros del personal internacional y 111 miembros del personal nacional. | UN | وقدم الدعم لقوام بلغ متوسطه 856 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 66 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وكذلك إلى ملاك الموظفين المدنيين المؤلف من 37 موظفا دوليا و 111 موظفا وطنيا. |
:: Pago de los sueldos de 71 miembros del personal nacional gestionado a través de la nómina local | UN | :: دفع مرتبات 71 موظفا وطنيا من خلال كشف المرتبات المحلي |
Se llevará a cabo capacitación en materia de gestión dirigida a al menos 500 miembros del personal nacional de 15 países que trabajan en actividades relativas a las minas. | UN | حيث نُظمت دورات تدريب إدارية لما لا يقل عن 500 من الموظفين الوطنيين المعنيين بالأعمال المتعلقة بالألغام، من 15 بلدا. |
Administración de un promedio de 235 miembros del personal internacional, 798 miembros del personal nacional, 62 voluntarios de las Naciones Unidas y 3 titulares de plazas temporarias | UN | إدارة شؤون ما متوسطه 235 موظفاً دولياً و 798 موظفاً وطنياً و 62 من متطوعي الأمم المتحدة و 3 موظفين يشغلون وظائف مؤقتة |
Se prestó apoyo a la dotación media de 858 efectivos de contingentes y 67 agentes de policía de las Naciones Unidas, así como a la plantilla civil de 38 miembros del personal internacional y 110 miembros del personal nacional. | UN | وقدم الدعم لقوام بلغ متوسطه 858 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية و 67 ضابطاً من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ولملاك الموظفين المدنيين المؤلف من 38 موظفاً دولياً و 110 موظفين وطنيين. |
Se prestó apoyo a la dotación media de 869 efectivos de contingentes y 66 agentes de policía de las Naciones Unidas, así como a la plantilla civil de 37 miembros del personal internacional y 109 miembros del personal nacional. | UN | وقُدِّم الدعم لقوام بلغ متوسطه 869 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية و 66 ضابطاً من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ولملاك الموظفين المدنيين المؤلف من 37 موظفاً دولياً و 109 موظفين وطنيين. |
Entre junio de 2008 y enero de 2009 8 miembros del personal nacional de las Naciones Unidas resultaron muertos en actos violentos, más de 10 sufrieron heridas graves, tres miembros del personal permanecieron secuestrados durante largos períodos de tiempo y uno lleva desaparecido desde junio de 2008. | UN | وقُتل ثمانية موظفين وطنيين تابعين للأمم المتحدة، في أعمال عنف حدثت خلال الفترة من حزيران/يونيه 2008 إلى كانون الثاني/يناير 2009، وتعرض أكثر من 10 آخرين لإصابات بليغة، واختُطف 3 موظفين لفترات مطولة، وظل موظف واحد في عداد المفقودين منذ حزيران/يونيه2008. |
4 (1 P-4, 1 P-3, 2 miembros del personal nacional de servicios generales) | UN | 4 (ف-4، 1 ف-3، 2 موظفين وطنيين فئة الخدمات العامة) |
Forman el personal de apoyo cuatro auxiliares administrativos (1 del Servicio Móvil y 3 miembros del personal nacional de servicios generales) y dos empleados/chóferes (personal nacional de servicios generales). | UN | 40 - ويضم موظفو الدعم أربعة مساعدين إداريين (أحدهم من فئة الخدمة الميدانية، و 3 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) واثنين من الكتبة/السائقين (هما موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة). |
La Sección comprende 14 funcionarios internacionales (3 P-3, 1 P-2 y 10 del Servicio Móvil), dos Voluntarios de las Naciones Unidas y 10 miembros del personal nacional de servicios generales. | UN | ويضم القسم أيضا 14 موظفا دوليا (3 منهم برتبة ف-3، وواحد برتبة ف-2، و10 من فئة الخدمة الميدانية) واثنين من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Administración de 150 funcionarios civiles; a saber: 38 de contratación internacional y 112 miembros del personal nacional de Servicios Generales | UN | إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، يتألفون من 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة |
:: Pago de los sueldos de 71 miembros del personal nacional de la UNSOA | UN | :: دفع مرتبات 71 موظفا وطنيا من خلال المكتب |
El apoyo se prestará a la dotación autorizada de 860 efectivos militares, 69 policías de las Naciones Unidas y a la plantilla civil de 41 miembros del personal internacional y 116 miembros del personal nacional. | UN | وسيُقَدَّم الدعم للقوام المأذون به، البالغ 860 فردا من أفراد الوحدات، و 69 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وإلى ملاك الموظفين المدنيين المؤَلَّف من 41 موظفا دوليا و 116 موظفا وطنيا. |
No se completaron los acuerdos para transferir las funciones de recursos humanos de la UNSOA al Centro Regional de Servicios Pago de los sueldos de 71 miembros del personal nacional gestionado a través de la nómina local | UN | دفع مرتبات 71 موظفا وطنيا من خلال النظام المحلي لكشوف لا لم تنجز ترتيبات نقل مهام الموارد البشرية من مكتب دعم المرتبات البعثة إلى المركز الإقليمي للخدمات |
Otros 88 miembros del personal nacional recibieron diplomas de " Achieve Global " sin costo alguno. | UN | ومُنحت دون مقابل شهادات لما مجموعه 88 موظفا وطنيا إضافيا في دورات شهادة " أنجز " العالمية. |
La Sección contará también con 12 miembros del personal nacional (contratación local) que prestarán apoyo lingüístico y administrativo; | UN | وسيضم القسم أيضا 12 موظفا وطنيا (من الرتبة المحلية) لتقديم الدعم اللغوي والإداري؛ |
El Gobierno expresó interés en contratar a 31 antiguos miembros del personal nacional de la UNMIT para el centro de mantenimiento de vehículos. | UN | وأعربت الحكومة عن اهتمامها بالتعاقد مع 31 من الموظفين الوطنيين السابقين في بعثة الأمم المتحدة لمرفق صيانة الأسطول. |
Me angustia en particular la prolongada detención de dos miembros del personal nacional de la Misión. | UN | وأعرب عن انزعاجي، على وجه الخصوص، إزاء الاحتجاز المطول لاثنين من الموظفين الوطنيين. |
Estimación para 2006-2007: capacitación de 200 miembros del personal nacional | UN | التقدير للفترة: 2006-2007: تدريب 200 من الموظفين الوطنيين |
:: Administración de un promedio de 235 miembros del personal internacional, 798 miembros del personal nacional, 62 voluntarios de las Naciones Unidas y 3 titulares de plazas temporarias | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 234 موظفاً دولياً و 798 موظفاً وطنياً و 62 من متطوعي الأمم المتحدة و 3 موظفين يشغلون وظائف مؤقتة |