Dichas propuestas han sido elaboradas a raíz de un estudio llevado a cabo por el Instituto para evaluar las necesidades de los Estados Miembros en materia de prevención del delito. | UN | وقد وضعت هذه المقترحات نتيجة لدراسة أجراها المعهد لتقييم احتياجات الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة. |
Deliberaciones Debate temático sobre la maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Debate temático sobre la maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
los Estados Miembros en materia de prevención del delito y | UN | والجريمة والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع |
La reunión también propuso nuevas formas y medios de elevar al máximo la eficacia de la asistencia técnica a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal, incluso en el contexto de situaciones de mantenimiento de la paz y después de los conflictos a fin de reforzar el fomento de la capacidad y la promoción del estado de derecho. | UN | كما اقترح الاجتماع سبلا ووسائل جديدة لتحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك في سياق حفظ السلام وأوضاع ما بعد النـزاعات بغية تعزيز بناء القدرات وتشجيع سيادة القانون. |
b) Enviando misiones consultivas para determinar las necesidades específicas de los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal; | UN | (ب) إيفاد بعثات استشارية لتقييم الاحتياجات الخاصة لدى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
e) Maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | (ﻫ) تعظيم فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
4. Debate temático sobre la maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | 4- مناقشة الموضوع المحوري المتعلق بتحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
4. Debate temático sobre la maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | 4- مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
4. Debate temático sobre la maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | 4- مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحديد الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
La mayoría de las delegaciones consultadas habían expresado su apoyo a la propuesta de adoptar como tema destacado del debate temático del 15º período de sesiones de la Comisión el relativo a " Maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal " . | UN | وأفاد بأن أغلبية الذين شاركوا في المشاورات أعربوا عن تأييدهم للمقترح المتعلق بالموضوع " تعظيم فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " لكي يكون الموضوع الرئيسي البارز المقترح بشأن المناقشة المواضيعية التي ستجري في الدورة الخامسة عشرة للجنة. |
61. En su 15º período de sesiones, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal celebró un debate temático sobre la maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | 61- عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ، إبّان دورتها الخامسة عشرة، مناقشة حول موضوع محوري هو الزيادة إلى أقصى حد من فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
25. En sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 25 de abril de 2006, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal examinó el tema 4 del programa, titulado " Debate temático sobre la maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal " . | UN | 25- نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين يوم 25 نيسان/أبريل 2006، في البند 4 من جدول الأعمال المعنون " مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
26. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí un documento de sesión sobre la maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal (E/CN.15/2006/CRP.2). | UN | 26- وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند ورقة غرفة اجتماعات بعنوان " تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " (E/CN.15/2006/CRP.2). |
52. Los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal organizaron un seminario relativo a la maximización de la asistencia prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal: soluciones para el futuro: componentes fundamentales de una asistencia técnica eficaz. | UN | 52- نظّمت معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية حلقة عمل حول الموضوع المحوري " تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: حلول من أجل المستقبل: العناصر الرئيسية للمساعدة التقنية الفعالة " . |
En su segunda reunión entre períodos de sesiones, celebrada el 23 de noviembre de 2005, la Comisión decidió que el tema de los debates temáticos sería " Maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal " . | UN | 35- وفي الاجتماع الثاني المعقود بين الدورتين في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قررت اللجنة أن يكون الموضوع الرئيسي للمناقشة هو " تعظيم فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
En su reunión entre períodos de sesiones celebrada el 23 de noviembre de 2005, la Comisión decidió que el debate temático versaría sobre el tema " Maximización de la eficacia de la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal " . | UN | وفي الاجتماع فيما بين الدورات المعقود في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قررت اللجنة أن يكون الموضوع المحوري لمناقشاتها هو " تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
los Estados Miembros en materia de prevención del delito y | UN | والجريمة والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع الجريمة |
y los Estados Miembros en materia de prevención del delito | UN | والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: |
y los Estados Miembros en materia de prevención del delito | UN | والجريمة والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع |
La Declaración establece metas para los Estados Miembros en materia de prevención del VIH en general, y concretamente entre los grupos con tasas de infección altas o en aumento, incluidos los toxicómanos que se inyectan. | UN | ويحدد الاعلان أهدافا للدول الأعضاء بشأن الوقاية من الهيف عموما، وكذلك على التحديد في أوساط الفئات المعرّضة لمعدلات عالية أو متزايدة من مخاطر الاصابة، بما فيها فئة متعاطي المخدرات بالحقن. |