"miembros y otras organizaciones internacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى
        
    • الأعضاء ومنظمات دولية أخرى للحصول
        
    • اﻷعضاء والمنظمات الدولية
        
    La colaboración entre el Organismo, los Estados miembros y otras organizaciones internacionales facilitó el intercambio de información y redujo al mínimo la duplicación de tareas. UN ويسَّر التعاون بين الوكالة والدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى تبادل المعلومات وقلل من ازدواجية العمل.
    iii) Número de solicitudes de asistencia recibidas de Estados miembros y otras organizaciones internacionales para la promoción y aplicación de instrumentos de la CEPE relacionados con el comercio UN ' 3` عدد طلبات المساعدة الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى للمساعدة في تعزيز صكوك اللجنة المتعلقة بالتجارة وفي تنفيذها
    Los medios técnicos serán de utilización directa por los Estados miembros y otras organizaciones internacionales, y servirán de base para la prestación de asistencia y capacitación a Estados Miembros individuales. UN وستستفيد الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى بصورة مباشرة من الأدوات، التي ستُستخدم كأساس لتقديم المساعدة والتدريب إلى فرادى الدول الأعضاء.
    iii) Número de solicitudes de asistencia recibidas de Estados miembros y otras organizaciones internacionales para la promoción y aplicación de instrumentos de la CEPE relacionados con el comercio UN ' 3` عدد طلبات المساعدة الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى للمساعدة في تعزيز صكوك اللجنة المتعلقة بالتجارة وفي تنفيذها
    iv) Número de solicitudes de asistencia recibidas de los Estados miembros y otras organizaciones internacionales para la promoción y aplicación de instrumentos de la CEPE relacionados con el comercio UN ' 4` عدد طلبات المساعدة الواردة من الدول الأعضاء ومنظمات دولية أخرى للحصول على المساعدة من أجل تعزيز وتنفيذ صكوك اللجنة المتعلقة بالتجارة
    Se procura que los Estados miembros y otras organizaciones internacionales faciliten personal UN مواصلة انتــداب الموظفيـــن مـــن الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية اﻷخرى.
    En su conjunto, los objetivos de desarrollo del Milenio y los objetivos mundiales en materia de bosques constituyen el fundamento de la labor del Foro, los Estados miembros y otras organizaciones internacionales. UN وتوفر الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، في مجموعهما، الأساس الذي يقوم عليه عمل المنتدى والدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى.
    iv) Número de solicitudes de asistencia para la promoción y aplicación de instrumentos de la CEPE relacionados con el comercio recibidas de los Estados miembros y otras organizaciones internacionales UN ' 4` عدد طلبات المساعدة الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى للمعاونة في تعزيز صكوك اللجنة المتعلقة بالتجارة وفي تنفيذها
    La Oficina sigue haciendo todo lo posible para que los documentos presentados por los Estados miembros y otras organizaciones internacionales en reuniones y conferencias se entreguen en un plazo razonable. UN ويواصل المكتب تكثيف جهوده لضمان القيام ضمن إطار زمني معقول بتوفير الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى إلى الاجتماعات والمؤتمرات.
    20. Un representante de la Secretaría hizo una exposición sobre los instrumentos de asistencia técnica que la UNODC había elaborado en cooperación con los Estados miembros y otras organizaciones internacionales. UN 20- قدَّم ممثل عن الأمانة عرضاً إيضاحيا عن أدوات المساعدة التقنية التي استحدثها المكتب بالتعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى.
    Esa plataforma también permitiría poner a prueba los acuerdos institucionales, las políticas, los marcos y las normas geoespaciales nacionales y conseguir avances en los mismos en colaboración con los Estados miembros y otras organizaciones internacionales y en conjunción con el programa de trabajo del Comité. UN ومن شأن منتدى من هذا القبيل أيضاً أن يمكِّن من اختبار الترتيبات المؤسسية والسياسات والأطر والمعايير الوطنية الجغرافية وتقييم ما تحرزه من تقدم بالتعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى وبرنامج عمل اللجنة.
    El Instituto seguirá trabajando en estrecha colaboración con los Estados miembros y otras organizaciones internacionales, a fin de asegurar la continuación de unas investigaciones de alta calidad pertinentes para la formulación de políticas que puedan determinar debates, identificar alternativas normativas e informar a los encargados de formular y aplicar políticas en sus esfuerzos por afrontar los retos de desarrollo contemporáneos. UN وسيواصل المعهد العمل بصورة وثيقة مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى لضمان استمرار إجراء البحوث عالية الجودة ذات الصلة بالسياسات، والتي يمكنها تحديد طابع المناقشات، ووضع البدائل في مجال السياسات، وإرشاد مقرري السياسات والمختصين في جهودهم الرامية إلى معالجة التحديات الإنمائية المعاصرة.
    ii) Gestión de proyectos y establecimiento de recursos de tecnología de la información, prestación a las divisiones de servicios de tecnología de la información (Internet e Intranet y aplicaciones de programas para grupos) en apoyo de programas sustantivos para estrechar la cooperación con los Estados miembros y otras organizaciones internacionales en la esfera de la información, la recopilación, la difusión y la comunicación; UN ' 2` إدارة المشاريع وتوفير موارد تكنولوجيا المعلومات، وتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات (شبكة الإنترنت/الإنترانت وتطبيقات البرامجيات الجَماعية) إلى الشُعب دعما للبرامج الفنية لتحسين التعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى في مجال جمع المعلومات ونشرها ومجال الاتصالات؛
    ii) Gestión de proyectos y establecimiento de recursos de tecnología de la información, prestación a las divisiones de servicios de tecnología de la información (Internet e Intranet y aplicaciones de programas para grupos) en apoyo de programas sustantivos para estrechar la cooperación con los Estados miembros y otras organizaciones internacionales en la esfera de la información, la recopilación, la difusión y la comunicación; UN ' 2` إدارة المشاريع وتدبير موارد تكنولوجيا المعلومات، وتوفير خدمات تكنولوجيا المعلومات (شبكة الإنترنت/الإنترانت وتطبيقات البرمجيات الجَماعية) إلى الشُعب دعما للبرامج الفنية لتحسين التعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى في مجال جمع المعلومات ونشرها وفي مجال الاتصالات؛
    ii) Gestión de proyectos y establecimiento de recursos de tecnología de la información, prestación a las divisiones de servicios de tecnología de la información (Internet e Intranet y aplicaciones de programas para grupos) en apoyo de programas sustantivos para estrechar la cooperación con los Estados miembros y otras organizaciones internacionales en la esfera de la recopilación, la difusión y la comunicación de información; UN ' 2` إدارة المشاريع وتدبير موارد، وتوفير خدمات (شبكة الإنترنت/الإنترانت وتطوير النظم وتطبيقات البرمجيات الجماعية الرئيسية للجنة) إلى شعب اللجنة دعما للبرامج الفنية لتحسين التعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى في مجال جمع المعلومات ونشرها وإيصالها؛
    La Oficina alcanzó un 100% de cumplimiento en la presentación puntual de todos los documentos para su examen en los períodos de sesiones de la Asamblea General sexagésimo séptimo y sexagésimo octavo y en las reuniones que organizó, y siguió intensificando sus esfuerzos para que los documentos presentados por los Estados miembros y otras organizaciones internacionales en las reuniones y conferencias se entregaran en un plazo razonable. UN 176 - حقق المكتب معدل امتثال قدره 100 في المائة في دقة توقيت جميع الوثائق التي قدمها ليُنظر فيها خلال الدورتين السابعة والستين والثامنة والستين للجمعية العامة وفي الاجتماعات التي قام بتنظيمها. وواصل المكتب تكثيف جهوده لضمان أن تكون الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى بمناسبة اجتماعات ومؤتمرات متوافرة ضمن إطار زمني معقول.
    ii) Gestión de proyectos y establecimiento de recursos de tecnología de la información, prestación de servicios de tecnología de la información (Internet e Intranet y aplicaciones de grupomática) a las divisiones de la CEPE en apoyo de los programas sustantivos de la Comisión para estrechar la cooperación con los Estados miembros y otras organizaciones internacionales en la esfera de la recopilación, la difusión y la comunicación de información; UN ' 2` إدارة المشاريع وإحداث موارد تكنولوجيا المعلومات، وتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات (شبكة الإنترنت/الإنترانت وتطوير النظم وتطبيقات البرمجيات الجماعية الرئيسية للجنة) إلى شُعب اللجنة دعما للبرامج الفنية لتحسين التعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى في مجال جمع المعلومات ونشرها وإيصالها؛
    iv) Número de solicitudes de asistencia para la promoción y aplicación de instrumentos de la CEPE relacionados con el comercio recibidas de los Estados miembros y otras organizaciones internacionales UN ' 4` عدد طلبات المساعدة الواردة من الدول الأعضاء ومنظمات دولية أخرى للحصول على المساعدة من أجل تعزيز وتنفيذ صكوك اللجنة المتعلقة بالتجارة
    Se procura que los Estados miembros y otras organizaciones internacionales faciliten personal UN مواصلة انتداب الموظفين من الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية اﻷخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus