"mientas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تكذب
        
    • تكذبي
        
    • الكذب
        
    • تكذبين
        
    • تكذبى
        
    • والكذب
        
    • لاتكذبي
        
    • لاتكذب
        
    • تكذبِ
        
    • تتلاعب
        
    • بالكذب
        
    • يَكْذبُ
        
    • لتكذب
        
    • أكاذيبك
        
    • كذبك
        
    Llevo esperando tres años para oír la verdad así que por favor, no me mientas Open Subtitles لقد انتظرت ثلاث سنوات لكي اسمع الحقيقة منكَ لذا أرجوكَ لا تكذب عليّ
    ! No mientas¡ ¡Mírala a los ojos y dime que no recuerdas lo que hiciste! Open Subtitles لا تكذب, نظرت إليها في عينيها و تخبرني أنك لا تتذكر ما فعلت
    No puedo ordenarte que le mientas al Rey pero serás mi amigo para toda la vida si lo haces. Open Subtitles لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك و لكنك ستكون صديقي مدى الحياة إن فعلت.
    No quiero que le mientas a un paciente. Quiero que quieras mentirle a un paciente. Open Subtitles لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه
    No, estaba tratando de encontrarte. No me mientas, perra horrible! Open Subtitles لا ، لقد كنت أحاول مقابلتك لا تكذبي علي أيتها الحثالة
    Tu padre no parece el tipo de hombre que te pediría que mientas. Open Subtitles والدك لا يبدو من نوع الرجال الذي سيطلب منكَ أن تكذب
    No importa que me mientas a mí... pero cuando mientes, también le mientes al Señor. Open Subtitles لا تهتم كثيرا بالكذب علي ولكن عندما تكذب، فأنت تكذب على الله ايضا
    Se arrastra hacia tu lengua para que mientas a tu juez y pastor. Open Subtitles و يشق طريقه نحو لسانك بينما تكذب على القاضي و القس
    Otra vez bebiendo. No me mientas. Lo huelo. Open Subtitles شربت ثانية لا تكذب عليَ أستطيع شمه ، هيا
    Si deseas mantener tu rango, no me mientas Open Subtitles اذا كنت تتطلع اٍلى ترقية أخرى فلا تكذب على
    Y no mientas más. Tu abuelo me dijo lo que querías. Open Subtitles و لا تكذب مجددا لأن جدك كان قد أخبرني بما تريده
    No me mientas, Doc. ¿Es grave? Open Subtitles لا تكذب على يا دوك , ما مدى سوء الإصابة ؟
    Tú sabes, cosas. No mientas. Di la verdad y no voy a enojarme. Open Subtitles لا تكذب عليّ اخبرني بحقيقه الامر و اوعدك انني لن انزعج مهما كان
    ¡Se te sale la mierda! ¡Dime la verdad! ¡No mientas! Open Subtitles أنتَ قتلته أيها الحقير , أخبرنى بالحقيقة ولا تكذب
    Phillip, por favor, no mientas por piedad. Open Subtitles يا فيليب. أرجوك لا تكذب كي تحافظ على مشاعري
    Algún día, cuando te pregunte qué se siente al matar no me mientas. Open Subtitles يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي
    Así que no me mientas ni te hagas la que no sabes de que estoy hablando. Open Subtitles حسناً، لا تكذبي عليَّ و تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عن ما أتحدث
    - No me mientas. Open Subtitles لا تكذبي عليَّ كل مرة يأتي فيها ليأخذ حقنته
    - No me mientas. - Te ves horrible, de pies a cabeza. Open Subtitles لا تسطيعى الكذب بشئ تبدين مقززة , من الرأس للقدم
    No te preguntaré qué has hecho, no quiero que me mientas. Open Subtitles لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين لأنّي لا أريد سماعك تكذبين
    Si me amas, no mientas. ¿Quién era el niño? Open Subtitles إذا كنت تحبيننى فلا تكذبى من كان الطفل ؟
    No me importa que tengas a un hombre como amigo sino que te escabullas y mientas. Open Subtitles انا لا امانع صداقتك مع رجل ما ولكن التسلل والكذب
    Dicen que es temporal. No me mientas. No puedo vivir así. Open Subtitles يقولون ان الأمر مؤقت لاتكذبي علي، لايمكنني العيش بهذا الحال
    Fue un accidente, puse... No me mientas. Como te mandé irte, diste un puñetazo en la mesa, ¿verdad? Open Subtitles لاتكذب عليّ، سألتك الرحيل فضربت طاولة القهوة، صحيح ؟
    No me mientas. Soy muy joven, no me quiero casar. Open Subtitles لا تكذبِ عليّ مازلت شاباً صغيراً، أنا لا أريد الزواج
    No me mientas. ¿A qué va esto? Open Subtitles لا تتلاعب معى ما الذى تحاول قوله؟
    Al menos no me mientas. Open Subtitles على الأقل لا يَكْذبُ لي.
    No tengo tiempo para que me mientas. Open Subtitles لا اللعنة لا أستطيع انتظارك لتكذب في هذا
    Sería ilegal. ¡No me mientas, carajo! Open Subtitles لا تستخدمى أكاذيبك اللعينه معى
    Así que, antes de que mientas sobre mentir, sobre mentir... Open Subtitles لذا قبل أن تكذب حول كذبك حول كذبك حول كذبك حول كذبك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus