Llevo esperando tres años para oír la verdad así que por favor, no me mientas | Open Subtitles | لقد انتظرت ثلاث سنوات لكي اسمع الحقيقة منكَ لذا أرجوكَ لا تكذب عليّ |
! No mientas¡ ¡Mírala a los ojos y dime que no recuerdas lo que hiciste! | Open Subtitles | لا تكذب, نظرت إليها في عينيها و تخبرني أنك لا تتذكر ما فعلت |
No puedo ordenarte que le mientas al Rey pero serás mi amigo para toda la vida si lo haces. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك و لكنك ستكون صديقي مدى الحياة إن فعلت. |
No quiero que le mientas a un paciente. Quiero que quieras mentirle a un paciente. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه |
No, estaba tratando de encontrarte. No me mientas, perra horrible! | Open Subtitles | لا ، لقد كنت أحاول مقابلتك لا تكذبي علي أيتها الحثالة |
Tu padre no parece el tipo de hombre que te pediría que mientas. | Open Subtitles | والدك لا يبدو من نوع الرجال الذي سيطلب منكَ أن تكذب |
No importa que me mientas a mí... pero cuando mientes, también le mientes al Señor. | Open Subtitles | لا تهتم كثيرا بالكذب علي ولكن عندما تكذب، فأنت تكذب على الله ايضا |
Se arrastra hacia tu lengua para que mientas a tu juez y pastor. | Open Subtitles | و يشق طريقه نحو لسانك بينما تكذب على القاضي و القس |
Otra vez bebiendo. No me mientas. Lo huelo. | Open Subtitles | شربت ثانية لا تكذب عليَ أستطيع شمه ، هيا |
Si deseas mantener tu rango, no me mientas | Open Subtitles | اذا كنت تتطلع اٍلى ترقية أخرى فلا تكذب على |
Y no mientas más. Tu abuelo me dijo lo que querías. | Open Subtitles | و لا تكذب مجددا لأن جدك كان قد أخبرني بما تريده |
No me mientas, Doc. ¿Es grave? | Open Subtitles | لا تكذب على يا دوك , ما مدى سوء الإصابة ؟ |
Tú sabes, cosas. No mientas. Di la verdad y no voy a enojarme. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ اخبرني بحقيقه الامر و اوعدك انني لن انزعج مهما كان |
¡Se te sale la mierda! ¡Dime la verdad! ¡No mientas! | Open Subtitles | أنتَ قتلته أيها الحقير , أخبرنى بالحقيقة ولا تكذب |
Phillip, por favor, no mientas por piedad. | Open Subtitles | يا فيليب. أرجوك لا تكذب كي تحافظ على مشاعري |
Algún día, cuando te pregunte qué se siente al matar no me mientas. | Open Subtitles | يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي |
Así que no me mientas ni te hagas la que no sabes de que estoy hablando. | Open Subtitles | حسناً، لا تكذبي عليَّ و تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عن ما أتحدث |
- No me mientas. | Open Subtitles | لا تكذبي عليَّ كل مرة يأتي فيها ليأخذ حقنته |
- No me mientas. - Te ves horrible, de pies a cabeza. | Open Subtitles | لا تسطيعى الكذب بشئ تبدين مقززة , من الرأس للقدم |
No te preguntaré qué has hecho, no quiero que me mientas. | Open Subtitles | لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين لأنّي لا أريد سماعك تكذبين |
Si me amas, no mientas. ¿Quién era el niño? | Open Subtitles | إذا كنت تحبيننى فلا تكذبى من كان الطفل ؟ |
No me importa que tengas a un hombre como amigo sino que te escabullas y mientas. | Open Subtitles | انا لا امانع صداقتك مع رجل ما ولكن التسلل والكذب |
Dicen que es temporal. No me mientas. No puedo vivir así. | Open Subtitles | يقولون ان الأمر مؤقت لاتكذبي علي، لايمكنني العيش بهذا الحال |
Fue un accidente, puse... No me mientas. Como te mandé irte, diste un puñetazo en la mesa, ¿verdad? | Open Subtitles | لاتكذب عليّ، سألتك الرحيل فضربت طاولة القهوة، صحيح ؟ |
No me mientas. Soy muy joven, no me quiero casar. | Open Subtitles | لا تكذبِ عليّ مازلت شاباً صغيراً، أنا لا أريد الزواج |
No me mientas. ¿A qué va esto? | Open Subtitles | لا تتلاعب معى ما الذى تحاول قوله؟ |
Al menos no me mientas. | Open Subtitles | على الأقل لا يَكْذبُ لي. |
No tengo tiempo para que me mientas. | Open Subtitles | لا اللعنة لا أستطيع انتظارك لتكذب في هذا |
Sería ilegal. ¡No me mientas, carajo! | Open Subtitles | لا تستخدمى أكاذيبك اللعينه معى |
Así que, antes de que mientas sobre mentir, sobre mentir... | Open Subtitles | لذا قبل أن تكذب حول كذبك حول كذبك حول كذبك حول كذبك... |