Los ingresos totales durante el período que se examina ascendieron a 281,20 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 276,43 millones de dólares, lo que arrojó un superávit de 4,77 millones de dólares. | UN | بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 281.20 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 276.43 مليون دولار، مما حقق فائضا قدره 4.77 ملايين دولار. |
Los ingresos totales durante el período que se examina ascendieron a 289,9 millones de dólares mientras que el total de los gastos fue de 250,4 millones de dólares. | UN | 36 - بلغ مجموع إيرادات الفترة قيد الاستعراض 289.9 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 250.4 مليون دولار. |
El total de ingresos durante el período que se examina ascendió a 578,6 millones de dólares, mientras que el total de gastos fue de 541,8 millones de dólares. | UN | 36 - بلغ مجموع الإيرادات خلال الفترة قيد الاستعراض 578.6 مليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 541.8 مليون دولار. |
En el período que se examina, el total de los ingresos ascendió a 7.250 millones de dólares, mientras que el total de los gastos ascendió a 7.120 millones de dólares, lo que ha dado lugar a un superávit de ingresos respecto de los gastos por valor de 130 millones de dólares. | UN | بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 7.25 بلايين دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 7.12 بلايين دولار، مما يعني زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 130 مليون دولار. |
En 2004, el total de las importaciones ascendió a 643,2 millones de libras esterlinas, mientras que el total de las exportaciones sumó 437,6 millones de libras esterlinas. | UN | وفي عام 2004، بلغ مجموع الواردات 643.2 مليون جنيه استرليني فيما بلغ مجموع الصادرات 437.6 مليون جنيه استرليني. |
El dinero en efectivo disponible para todas las operaciones ascendía a 787,3 millones de dólares, mientras que el total de las obligaciones por pagar era casi tres veces mayor a saber, 2.120,9 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع النقدية المتاحة لجميع العمليات ٧٨٧,٣ مليون دولار، بينما كان مجموع الالتزامات المستحقة الدفع أكبر ثلاث مرات تقريبا، وبلغ ١٢٠,٩ ٢ مليون دولار. |
El dinero en efectivo disponible para todas las operaciones ascendía a un total de 431 millones de dólares, mientras que el total de las obligaciones por pagar era casi cuatro veces mayor que esa cantidad, a saber, 1.696 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع المبالغ النقدية المتوفرة لجميع العمليات ٤٣١ مليــون دولار فــي حين كان مجموع الالتزامات المستحقة الدفع أعلى بأربعة أمثاله تقريبا، حيث بلغ ٦٩٦ ١ مليون دولار. |
En el período que se examina, el total de los ingresos ascendió a 311,6 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 296,4 millones de dólares, es decir que los ingresos excedieron a los gastos en 15,2 millones de dólares. | UN | استعراض مالي عام بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 311.6 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 296.4 مليون دولار، بحيث زادت الإيرادات على النفقات بمبلغ 15.2 مليون دولار. |
El total de ingresos durante el período que se examina ascendió a 260,64 millones de dólares, mientras que el total de gastos fue de 254,93 millones de dólares, lo cual arroja un superávit de 5,71 millones de dólares. | UN | استعراض مالي عام بلغ مجموع الإيرادات عن الفترة قيد الاستعراض 260.64 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 254.93 مليون دولار، مما حقق فائضا قدره 5.71 ملايين دولار. |
Las promesas realizadas durante el bienio ascendieron a 342,2 millones de dólares, mientras que el total de ingresos registrados durante el bienio fue de 332,04 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع التبرعات المعلنة خلال فترة السنتين 342.2 مليون دولار، في حين بلغ مجموع الإيرادات المسجلة خلال الفترة نفسها 332.04 مليون دولار. |
En el período que se examina, el total de los ingresos ascendió a 127,49 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 114,93 millones de dólares, es decir que el exceso de los ingresos respecto de los gastos ascendió a 12,56 millones de dólares. | UN | بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 127.49 مليون دولار، في حين بلغ مجموع النفقات 114.93 مليون دولار أي بزيادة في الإيرادات قدرها 12.56 مليون دولار مقارنة بالنفقات. |
En el período examinado, el total de ingresos ascendió a 55,1 millones de dólares, mientras que el total de gastos sumó 50,6 millones de dólares, lo cual arrojó un superávit de 4,5 millones de dólares. | UN | بالنسبة للسنة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 55.1 مليون دولار في حين بلغ مجموع المصروفات 50.6 مليون دولار، مما نشأ عنه فائض قدره 4.5 ملايين دولار. |
Los ingresos totales durante el período que se examina ascendieron a 281,20 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 276,43 millones de dólares, lo que arrojó un superávit de 4,77 millones de dólares. | UN | 25 - بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 281.20 مليون دولار، في حين بلغ مجموع النفقات 276.43 مليون دولار، مما حقق فائضا قدره 4.77 مليون دولار. |
No obstante, el saldo de caja total de las misiones terminadas ascendió a 440,22 millones de dólares, mientras que el total de las obligaciones ascendió a 351,46 millones de dólares, de los cuales 254,41 millones de dólares correspondían a obligaciones con los Estados Miembros. | UN | ومع ذلك، فقد بلغ مجموع الأرصدة النقدية المتصلة بالبعثات المنتهية 440.22 مليون دولار، بينما بلغ مجموع الالتزامات 351.46 مليون دولار، منها 254.41 مليون دولار متصلة بالتزامات الدول الأعضاء. |
Los ingresos totales durante el período que se examina ascendieron a 8.100 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 7.600 millones de dólares, es decir, los ingresos fueron superiores a los gastos en 483 millones de dólares. | UN | لمحة عامة بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 8.1 بليون دولار بينما بلغ مجموع النفقات 7.6 بليون دولار، مما أسفر عن فائض في الإيرادات عن النفقات مقداره 483 مليون دولار. |
Durante el período que se examina, el total de ingresos ascendió a 9.131 millones de dólares, mientras que el total de gastos fue de 2.416 millones de dólares, lo que supuso un exceso neto de los ingresos respecto de los gastos de 6.714 millones de dólares. | UN | وبالنسبة للفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 131 9 مليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 416 2 مليون دولار، وبذلك يكون صافي زيادة الإيرادات على النفقات 714 6 مليون دولار. |
Los ingresos totales durante el período que se examina ascendieron a 5.530 millones de dólares mientras que el total de los gastos fue de 5.150 millones de dólares, es decir que los ingresos fueron superiores a los gastos en 380 millones de dólares. | UN | 20 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 5.53 بلايين دولار بينما بلغ مجموع النفقات 5.15 بلايين دولار مما يعني زيادة الإيرادات على النفقات بمبلغ 380 مليون دولار. |
Los ingresos totales durante el período que se examina ascendieron a 6.880 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 6.270 millones de dólares, es decir que los ingresos fueron superiores a los gastos en 610 millones de dólares. | UN | 18 - بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 6.88 بليون دولار بينما بلغ مجموع النفقات 6.27 بليون دولار، مما يعني زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 610 ملايين دولار. |
En el período examinado, el total de los ingresos ascendió a 7.250 millones de dólares, mientras que el total de gastos fue de 7.120 millones de dólares, con lo cual los ingresos superaron a los gastos en 130 millones de dólares. | UN | 19 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 7.25 بليون دولار بينما بلغ مجموع النفقات 7.12 بليون دولار، مما يعني زيادة الإيرادات على النفقات بمبلغ 130 مليون دولار. |
En el período que se examina el total de los ingresos ascendió a 337,15 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 324,14 millones de dólares, es decir que los ingresos excedieron a los gastos en 13,01 millones de dólares. | UN | بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض ما قدره 337.15 مليون دولار، فيما بلغ مجموع النفقات ما قدره 324.14 مليون دولار، ونشأ عن ذلك زيادة في الإيرادات عن النفقات قدرها 13.01 مليون دولار. |
El efectivo disponible para todas las operaciones ascendía a 647,6 millones de dólares, mientras que el total de las obligaciones era casi tres veces mayor, esto es, de 1.783,2 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع النقدية المتاحة لجميع العمليات ٦٤٧,٦ مليون دولار، بينما كان مجموع الالتزامات المستحقة الدفع أكبر ثلاث مرات تقريبا، حيث بلغ ٧٨٣,٢ ١ مليون دولار. |
El dinero en efectivo disponible para todas las operaciones ascendía a un total de 678 millones de dólares, mientras que el total de las obligaciones por pagar era casi tres veces mayor que esa cantidad, a saber, 1.866 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لجميع العمليات ٦٧٨ مليون دولار، في حين كان مجموع الالتزامات المستحقة الدفع أعلى بثلاثة أمثاله تقريبا، حيث بلغ ٨٦٦ ١ مليون دولار. |
La producción nacional de arroz en 2010 se estima en 122.300 toneladas, mientras que el total de importaciones de arroz ascenderá a 126.500 toneladas. | UN | وفي عام 2010، تبلغ تقديرات إنتاج الأرز المحلي 300 122 طن، بينما يبلغ مجموع واردات الأرز 500 126 طن. |