"miguel de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ميغيل دي
        
    • ميغويل دي
        
    • وميغيل دي
        
    Me acompañarían el Sr. Miguel de la Lama, quien me ayuda en el desempeño de mi mandato, y dos intérpretes. UN وسيرافقني السيد ميغيل دي لا لاما الذي يساعدني في أداء ولايتي فضلا عن اثنين من المترجمين الشفويين.
    Estuvo acompañado por los señores Miguel de la Lama, Andrés Brookes y Peter Grimsditch. UN ورافقه فــي الزيارة السيد ميغيل دي لا لاما، والسيد أندريس بروكس، والسيد بيتر غريمستديتش.
    Miguel de la Madrid, ex Presidente de México, Director General de la Editorial Fondo de Cultura Económica UN الرئيس: السيد ميغيل دي لا مدريد، الرئيس السابق للمكسيك، المدير العام لدار النشر التابعة لمؤسسة الاقتصاد الثقافي
    Discurso del Sr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Primer Ministro de la República Portuguesa UN بيان السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية
    Durante su visita, fue acompañado por el Sr. Miguel de la Lama, funcionario de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وصحبه في زيارته السيد ميغويل دي لا لاما، الموظف بمكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Daré al Comité un ejemplo reciente: tres timorenses orientales —Issac Soares, Miguel de Deus y Pantaleao Amaral— fueron sentenciados el mes pasado a 20 meses de prisión por gritar en abril consignas en pro de la independencia a periodistas extranjeros. UN وأذكر اللجنة بمثال أخير على ذلك: ثلاثة من أهالي تيمور الشرقية - إيساك سواريس وميغيل دي ديوس وبانتالياو أمارال - حكم عليهم في الشهر الماضي بالسجن ٢٠ شهرا ﻷنهم أعلوا أصواتهم بشعارات مؤيدة للاستقلال أمام صحفيين أجانب في نيسان/ أبريل.
    El Sr. Pedro Miguel de Santana Lopes Primer Ministro de la República Portuguesa, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، إلى المنصة.
    El Sr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Primer Ministro de la República Portuguesa, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبيز، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، من المنصة.
    Discurso del Excmo. Sr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Primer Ministro de la República Portuguesa UN كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية
    Discurso del Excmo. Sr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Primer Ministro de la República Portuguesa UN كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية
    Las Festividades de San Miguel de Eneroliza tendrán lugar en la comunidad Mata los Indios, en Villa Mella. UN وسينظم مهرجان سان ميغيل دي إنيروليزا في بلدة ماتا لوس إنديوس بمقاطعة فيلا ميلا.
    El Sr. Miguel de Serpa Soares, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico, pronunció el discurso de apertura en nombre del Secretario General. UN وألقى ميغيل دي سيربا سواريس، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، كلمة افتتاحية باسم الأمين العام.
    Pese a la imaginación desbordante de Don Quijote, su creador, Miguel de Cervantes, nunca podría haber imaginado que su libro se convertiría en la novela más vendida de la historia. TED على الرغم من مخيلة دون كيخوتي المتعجرفة، إلا أن المؤلف ميغيل دي سيرفانتس لم يخطر بباله قط أن روايته ستصبح الأكثر مبيعاً على مر العصور.
    Miguel de la Madrid, ex Presidente de México, Director General de la Casa Editorial Fondo de Cultura Económica UN - ميغيل دي لا مدريد، الرئيس السابق للمكسيك، المدير العام لدار نشر " فوندو دي كولتورا إكنوميكا "
    El Asesor Jurídico, Miguel de Serpa Soares, formuló una declaración. UN 5 - أدلى المستشار القانوني، ميغيل دي سيربا سواريس، ببيان.
    Sr. Miguel de la Lama Centro de Derechos Humanos de la Naciones Unidas (Ginebra) UN السيد ميغيل دي لا لاما مركز حقوق الانسان، اﻷمم المتحدة )جنيف(
    Acompañada por el Dr. Jorge Mario García Laguardia e Ing. Benjamín Cordero, Procuraduría de Derechos Humanos; Sr. Carlos Boggio, Sabina Warda, ACNUR; Liza Margarrell y Gonzalo Elizondo, MINUGUA; Sr. Miguel de la Lama, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos. UN السيد كارلوس بوجيا، السيدة سابينا واردا، المفوضية العليا لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛ السيدة ليزا مارغاريل والسيد غونزالو إيليزوندو، بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق؛ السيد ميغيل دي لا لاما، مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لشؤون حقوق الانسان/مركز حقوق الانسان. ١٨/١١/٩٦ غواتيمالا العاصمة
    La misión visitó el país del 8 al 19 de diciembre de 1997, siendo acompañada por el Sr. Miguel de la Lama, funcionario de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وزارت البعثة ذلك البلد في الفترة من ٨ إلى ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، وقد صحبها في تلك الزيارة السيد ميغيل دي لا لاما الموظف في مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Sr. Miguel de Serpa Soares UN السيد ميغيل دي سيربا سواريس
    Miguel de la Madrid Hurtado [México] UN ميغويل دي لا مدريد اورتادو )المكسيك(
    Miguel de Cervantes en el nombre del Sagrado Oficio de la Inquisición queda Ud. Detenido. Open Subtitles ...(ميغويل دي سرفانتيس) ...بأمر من المكتب المقدس لمحاكم التفتيش أنت موقوق
    Isaac Soares, Miguel de Deus, Pantaleão Amaral, Rosalino dos Santos y Pedro Fátima Tilman fueron condenados a 20 meses de prisión por participar en una manifestación pacífica a favor de la independencia que se realizo ante un grupo de periodistas extranjeros el 14 de abril de 1994 en Dili. UN وصدرت أحكام بالسجن لمدة ٢٠ شهرا ضد اسحاق سواريز، وميغيل دي ديوس وبانتالياو أمارال وروزالينو دوس سانتوس وبيدرو فاطمة تيلمان لاشتراكهم في مظاهرة سلمية مؤيدة للاستقلال في ديلي أمام مجموعة من الصحفيين اﻷجانب في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus