Sra. Milena Pires, União Democrática Timorense | UN | السيدة ميلينا بيريس، الاتحاد الديمقراطي التيموري |
Sra. Milena Pires, União Democrática Timorense | UN | السيدة ميلينا بيريس، الاتحاد الديمقراطي التيموري |
Sra. Milena Pires, União Democrática Timorese | UN | السيدة ميلينا بيريس، الاتحاد الديمقراطي التيموري |
Sra. Milena Jurisic Asesora jurídica | UN | السيدة ميلينا يوريسيتش مستشارة قانونية، فوكوفار |
Milena se dirigía a un comercio local cuando fue detenida por dos hombres no identificados en un vehículo a motor blanco con matrícula de Kosovo (KS). | UN | وكانت ميلينا في طريقها إلى أحد المتاجر المحلية عندما أوقفها مجهولان يستقلان مركبة بيضاء تحمل لوحات خاصة بكوسوفو. |
La Sra. Milena Pires fue elegida para ser uno de los 23 expertos del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en 2010. | UN | ١٧٣ - انتخبت السيدة ميلينا بيريس واحدة من 23 خبيرا للعمل في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2010. |
No sé como los empleados de Milena llegan a estas medidas. | Open Subtitles | لا أدري كيف وصل عمال ميلينا إلى هذه القياسات |
Pero primero necesita coger la Caja del Destino... para que la Reina Milena no pueda hacer daño a nadie nunca más. | Open Subtitles | لكن أولاً يحتاج ان يحصل علي صندوق "أوردين" لكي لا تستطيع الملكة "ميلينا" ان تُأذي احد ثانيةً ابداً. |
La semana pasada, Daniel fue interrogado por la desaparición de Patricia Valdez y Milena Valdez, su hija de 16 años. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت تم استجواب دانييل بخصوص اختفاء باتريشيا فالديز و ميلينا فالديز ابنتها ذات 16 عاما |
¿Y Milena, Daniel, está también ahí? | Open Subtitles | ماذا عن ميلينا دانييل,هل هي بالداخل أيضا؟ |
De acuerdo, Daniel, si tienes a Patricia y a Milena ahí haz lo correcto y ríndete. | Open Subtitles | حسنا,دانييل,ان كانت باتريشيا و ميلينا بالداخل فقم بالفعل الصحيح و سلم نفسك |
Actúa también en nombre de su esposa, la Sra. Matilde Landazabal López y de sus hijos William Alfonso, Ricardo, Clara Milena y Víctor Adolfo Aponte Landazabal. | UN | وقد قَدم الطلب أيضاً بالنيابة عن زوجته، ماتيلد لانداسابال لوبيس، وأطفاله وليام ألفونسو وريكاردو وكلارا ميلينا وفيكتور أدولفو أبونتي لانداسابال. |
Milena Verlag, una editorial austríaca de mujeres que publica libros de autoras austríacas y libros sobre cuestiones relativas a la mujer, recibe asistencia en virtud del plan de subsidios para la publicación. | UN | وفي إطار المنح التي تُوزع على دور النشر، تم تقديم الدعم إلى ميلينا فيرلاغ، وهي دار نشر نسائية نمساوية تنشر الكتب التي تؤلفها كاتبات نمساويات بالإضافة إلى الكتب التي تهتم بشؤون المرأة. |
4 de noviembre de 2005: Tentativa de secuestro de Milena Krstić, de 15 años, de Ugljare. | UN | 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2005: محاولة اختطاف ميلينا كرستيتش، 15 عاماً، من أوغليار. |
Presentada por: Sra. V. K. (representada por su abogada, Sra. Milena Kadieva) | UN | مقدم من: السيدة ف. ك. (تمثلها المحامية السيدة ميلينا كاديفا) |
La autora de la comunicación está representada por su abogada, Milena Kadieva. | UN | وتمثلها المحامية ميلينا كاديفا. |
Como recuerdo, por favor. Soy Milena. | Open Subtitles | كهدية تذكارية، من فضلك. أنا ميلينا. |
Milena, ¿cuándo hemos hablado así? | Open Subtitles | ميلينا , منذ متى ونحن نتحذث هكذا؟ |
Es una de las cartas originales que le envió a Milena. | Open Subtitles | إنها واحدة من الرسائل الأصلية "التي كتبها لـ "ميلينا |
Qué encantadora se ve hoy, Reina Milena. | Open Subtitles | كم تبدين جميله اليوم، ايتها الملكة "ميلينا". |
Envía un mensaje a la Reina Milena, dile que acepto sus exigencias, a cambio de la tercera caja. | Open Subtitles | ارسل مبعوث الي الملكه "ميلينيا" يخبرها باني اقبل كل طلباتها، في مقابل الصندوق الثالث. |