"militar a somalia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العسكرية إلى الصومال
        
    • العسكرية للصومال
        
    • العسكري إلى الصومال
        
    Objetivo: Prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia. UN الهدف: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والعتاد العسكرية إلى الصومال
    Objetivo: Prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia y Eritrea UN هدف المنظمة: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال وإريتريا
    8 Transacciones prohibidas en relación con las importaciones de armas o equipo militar a Somalia UN 8 - المعاملات المحظورة فيما يتعلق بتوريد الأسلحة أو المعدات العسكرية إلى الصومال
    Objetivo: Cesar y prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia. UN الهدف: منع جميع عمليات تسليم الأسلحة والمعدات العسكرية للصومال.
    5. Decide, en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, que todos los Estados, con objeto de establecer la paz y la estabilidad en Somalia, apliquen inmediatamente un embargo general y completo de todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia hasta que el Consejo de Seguridad decida lo contrario; UN " ٥ - يقرر، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أن تقوم جميع الدول فورا، من أجل تحقيق مقاصد إقرار السلم والاستقرار في الصومال، بتنفيذ حظر عام كامل على تسليم أي نوع من أنواع اﻷسلحة والمعدات العسكرية للصومال إلى أن يقرر مجلس اﻷمن خلاف ذلك؛
    Objetivo de la Organización: Prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia y Eritrea. UN هدف المنظمة: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والعتاد العسكري إلى الصومال وإريتريا
    De conformidad con ese código, ninguna empresa checa está autorizada legalmente a exportar armas y equipo militar a Somalia. UN وعملا بهذا القانون، لا يجوز قانونا لأي شركة تشيكية تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال.
    Deben reforzarse los controles sobre la asistencia militar a Somalia UN يجب تشديد الضوابط على تقديم المساعدة العسكرية إلى الصومال
    Objetivo: Prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia y Eritrea UN الهدف: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال وإريتريا
    Por consiguiente, es apropiado y necesario que el Consejo de Seguridad condene a Eritrea por las peligrosas actividades que lleva a cabo en Somalia y por su violación del embargo a todos los envíos de armas y de equipo militar a Somalia. UN ولذلك فإن اﻷصول والضرورة تحتم أن يدين مجلس اﻷمن إريتريا من أجل هذه اﻷنشطة الخطيرة التي تضطلع بها في الصومال ومن أجل انتهاكها للحظر المفروض على جميع عمليات تسليم اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال.
    3. Prohibición de exportar armas y equipo militar a Somalia UN 3 - حظر تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال
    9. Prohibición de transportar armas o equipo militar a Somalia UN 9 - حظر نقل الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال
    De conformidad con la resolución 1407 (2002), la República de Eslovenia informa de que no ha exportado y no exporta ninguna categoría de armas o equipo militar a Somalia. UN ووفقا للقرار 1407 (1992)، فإن جمهورية سلوفينيا تفيد بأنها لم تصدر، ولا هي تقوم بتصدير، أي صنف من أصناف الأسلحة أو المعدات العسكرية إلى الصومال.
    El Consejo de Seguridad recuerda una vez más a todos los Estados su obligación de cumplir plenamente el embargo general y completo de todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia impuesto en la resolución 733 (1992). UN " ويذكﱢر مجلس اﻷمن مرة أخرى جميع الدول بالتزاماتها بأن تنفذ تنفيذا تاما الحظر العام الكامل المفروض بموجب القرار ٧٣٣ )١٩٩٢( على جميع عمليات شحن اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال.
    El Consejo recuerda una vez más a todos los Estados su obligación de cumplir plenamente el embargo general y completo de todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia impuesto en la resolución 733 (1992). UN " ويذكﱢر مجلس اﻷمن مرة أخرى جميع الدول بالتزاماتها بأن تنفذ تنفيذا تاما الحظر العام الكامل المفروض بموجب القرار ٧٣٣ )١٩٩٢( على جميع عمليات شحن اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال.
    El Consejo de Seguridad exhorta una vez más a todos los Estados a que cumplan sus obligaciones respecto de la aplicación del embargo impuesto en virtud de la resolución 733 (1992) a todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia. UN " ويكرر مجلس اﻷمن طلبه إلى جميع الدول أن تفي بالتزاماتها المتعلقة بتنفيذ الحظر المفروض بموجب القرار ٧٣٣ )١٩٩٢( على جميع عمليات تسليم اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال.
    5. Decide, en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, que todos los Estados, con objeto de establecer la paz y la estabilidad en Somalia, apliquen inmediatamente un embargo general y completo de todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia hasta que el Consejo de Seguridad decida lo contrario; UN " ٥ - يقرر، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أن تقوم جميع الدول فورا، من أجل تحقيق مقاصد إقرار السلم والاستقرار في الصومال، بتنفيذ حظر عام كامل على تسليم أي نوع من أنواع اﻷسلحة والمعدات العسكرية للصومال إلى أن يقرر مجلس اﻷمن خلاف ذلك؛
    12. Subraya la necesidad del cumplimiento y la vigilancia estricta del embargo general y completo de todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia, como decidió en el párrafo 5 de su resolución 733 (1992); UN " ٢١ - يؤكد على ضرورة التقيد بالحظر العام والشامل على تسليم أي نوع من أنواع اﻷسلحة والمعدات العسكرية للصومال ورصد ذلك التقيد بدقة على النحو المقرر في الفقرة ٥ من قراره ٣٣٧ )٢٩٩١(؛
    El Comité quedó establecido en virtud de la resolución 751 (1992) para velar por la aplicación efectiva del embar-go general y completo impuesto en la resolución 733 (1992) contra todo suministro de armamentos y equipo militar a Somalia. UN أنشئت اللجنة عملا بالقرار ٧٥١ )١٩٩٢( لضمان التنفيذ الفعال للحظر العام والكامل، الذي فرض بموجب القرار ٧٣٣ )١٩٩٢(، على جميع عمليات تسليم اﻷسلحة والمعدات العسكرية للصومال.
    El Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) recibió el mandato de velar por la aplicación efectiva del embargo general y completo impuesto en la resolución 733 (1992) contra todo suministro de armamentos y equipo militar a Somalia. UN أنشئت اللجنة عملا بالقرار ٧٥١ )١٩٩٢( لضمان التنفيذ الفعال للحظـر العـام والكامـل، الـذي فـرض بموجـب القــرار ٧٣٣ )١٩٩٢( على جميع عمليات تسليم اﻷسلحــة والمعــدات العسكرية للصومال.
    Objetivo: Prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia y Eritrea. UN منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والعتاد العسكري إلى الصومال وإريتريا
    Objetivo: Prevenir todos los suministros de armas y equipo militar a Somalia y Eritrea UN الهدف: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والعتاد العسكري إلى الصومال وإريتريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus