"militar israelí sobrevoló la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حربي إسرائيلي فوق
        
    • حربي اسرائيلي فوق
        
    • الحربي اﻹسرائيلي في أجواء
        
    Entre las 13.15 y las 13.40 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Ŷabal Bir ad-Dahr. UN - بين الساعة ١٥/١٣ والساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة جبل بير الضهر.
    Entre las 21.10 y las 22.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional. UN - وبين الساعة ١٠/٢١ و ٣٠/٢٢، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب.
    A las 11.05 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región de Beqaa occidental. UN - وفي الساعة ٠٥/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي.
    20 de mayo de 1996: A las 9.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región de Iqlim at-Tuffah. UN ٢٠/٥/١٩٩٦ - الساعة ٣٠/٩ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح.
    20 de diciembre de 1995 A las 10.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región de Iqlim at-Tuffah. UN ٢٠/١٢/١٩٩٥ الساعة ٣٠/١٠ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح.
    A las 10.45 horas del 16 de abril de 1996, la aviación militar israelí sobrevoló la región de Baalbek. UN ـ الساعة ٤٥/١٠ من التاريخ ذاته حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي في أجواء منطقة بعلبك.
    21 de febrero de 1996 A las 6.00 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de An-Nabatiya. UN ٢١/٢/١٩٩٦ - الساعة ٠٠/٠٦ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة النبطية.
    A las 14.00 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Tiro. UN الساعة ٠٠/١٤ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة صور.
    Entre las 10.00 y las 12.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional y la región de Shuf. UN - وبين الساعة ٠٠/٠١ و ٠٠/٢١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف.
    Entre las 13.30 y las 15.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional y Beqaa occidental, rebasando la barrera del sonido. UN - وبين الساعة ٠٣/٣١ و ٠٣/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي مخترقا جدار الصوت.
    Entre las 9.50 y las 15.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región de la Beqaa, la región meridional, la región septentrional y el Monte Líbano, rebasando la barrera del sonido. UN - وبين الساعة ٠٥/٩ و ٠٠/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق البقاع، الجنوب، الشمال، وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت.
    Entre las 10.10 y las 14.00 horas, y a intervalos, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional, lanzando globos térmicos sobre la región de Ŷwaya. UN - وبين الساعة ١٠/١٠ و ٠٠/١٤ وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب ملقيا بالونات حرارية فوق منطقة جويا.
    Entre las 9.50 y las 12.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional y la Beqaa occidental a diferentes alturas. UN - بين الساعة ٥٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي على ارتفاعات مختلفة.
    Entre las 13.05 y las 13.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional a gran altura, rebasando la barrera del sonido sobre la zona de Tiro. UN - بين الساعة ٠٥/١٣ والساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق خارقا جدار الصوت فوق منطقة صور.
    Entre las 20.10 y las 22.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional a diversas alturas. UN - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة.
    Entre las 10.50 y las 11.35 horas, y a intervalos, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional y la Beqaa Occidental, lanzando globos térmicos. UN - بين الساعة ٥٠/١٠ والساعة ٣٥/١١ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي ملقيا بالونات حرارية.
    Entre las 10.10 y las 12.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional a diferentes alturas. UN - بين الساعة ١٠/١٠ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة.
    A las 8.35 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región de Iqlim at Tuffah a diferentes alturas. UN - الساعة ٣٥/٨ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح على ارتفاعات مختلفة.
    Entre la 1.55 y las 3.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional a diversas alturas y, a las 2.25 horas, atacó las inmediaciones de la localidad de Kafr Dunin, lanzando un misil aire–tierra. UN - بين الساعة ٥٥/١ والساعة ٣٠/٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة، حيث أغار عند الساعة ٢٥/٢ على خراج بلدة كفردونين ملقيا صاروخ جو - أرض.
    Entre las 10.25 y las 11.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional a gran altura. UN - بين الساعة ٢٥/١٠ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    A las 13.40 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la ciudad y los campamentos de Sidón. UN الساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق صيدا ومخيماتها.
    16 de febrero de 1997: A las 11.10 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Beqaa occidental y especialmente las localidades de Mashgara, Maydun, ' Ayn at-Tina, Zilaya, Qilya y Libbaya, cesando la operación a las 14.00 horas. UN الساعة ١٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي في أجواء منطقة البقاع الغربي وخاصة فوق بلدات مشغرة - ميدون - عين التينة - زلايا - قليا ولبايا ثم انكفأ في الساعة ٠٠/١٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus