a integrantes de contingentes militares y unidades de policía constituidas | UN | إجراءات تسوية مطالبات التعويض المتصلة بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |
Raciones de combate para el personal de los contingentes militares y unidades de policía constituidas en los campamentos. | UN | حصة إعاشة أثناء القتال لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في مواقع المخيمات. |
Ejecución de programas de concienciación ambiental por medio de 45 sesiones informativas sobre medio ambiente dirigidas a los contingentes militares y unidades de policía constituidas recién desplegados | UN | تنفيذ برامج للتوعية البيئية من خلال تقديم 45 جلسة إحاطة بيئية للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة المنتشرة حديثا |
Igualdad de trato de los integrantes de contingentes militares y unidades de policía constituidas, observadores militares y agentes de la policía civil | UN | معاملة أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية على قدم المساواة |
Por consiguiente, la Secretaría ha estudiado la posibilidad de aumentar las unidades militares y unidades de policía constituidas existentes sobre el terreno y ha encontrado países dispuestos a aportar contingentes y fuerzas de policía. | UN | ونتيجة لذلك، نظرت الأمانة العامة في إمكانية زيادة الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة الموجودة على الأرض، وحددت البلدانَ المستعدة للمساهمة بقوات وشرطة. |
La disminución del número se debió a un menor despliegue de contingentes militares y unidades de policía constituidas | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض في مستوى نشر أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |
Contingentes militares y unidades de policía constituidas | UN | الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |
Contingentes militares y unidades de policía constituidas | UN | الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |
Contingentes militares y unidades de policía constituidas | UN | 1 - الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |
Contingentes militares y unidades de policía constituidas | UN | الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |
A. Solicitudes de indemnización por muerte de miembros de contingentes militares y unidades de policía constituidas | UN | ألف - مطالبات التعويض عن الوفاة الخاصة بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |
En la sección II de su resolución 51/218 E, la Asamblea General estableció una suma fija de 50.000 dólares de los EE.UU. como indemnización en los casos de muerte de integrantes de contingentes militares y unidades de policía constituidas. | UN | وحددت الجمعية العامة في الجزء " ثانيا " من قرارها 51/218 هاء مبلغ 000 50 دولار كتعويضات تُدفع في حالات الوفاة في أوساط أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة. |
Rotación de los contingentes militares y unidades de policía constituidas desplegados por los países vecinos utilizando activos de las Naciones Unidas mediante arreglos del Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación, en lugar de vuelos chárter comerciales | UN | تناوب الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة التي قامت البلدان المجاورة بنشرها باستخدام عتاد الأمم المتحدة من خلال ترتيبات مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بدلا من الرحلات الجوية التجارية المستأجرة |
La Misión proseguirá con la construcción de emplazamientos de batallones y compañías militares y unidades de policía constituidas y ampliará los servicios que les presta. | UN | 38 - وستواصل البعثة التوسع في نطاق خدماتها لتشمل مواقع وحدات الكتائب والسرايا العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وإنشاء المزيد منها. |
Se hará un esfuerzo importante con miras a remediar las insuficiencias en las capacidades de equipo y autonomía logística de los contingentes militares y unidades de policía constituidas de la AFISMA, a fin de armonizarlos con los requisitos de las Naciones Unidas. | UN | 71 - وسيُبذل جهد كبير لسد الثغرات في القدرات المتعلقة بالمعدات والاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة لبعثة الدعم الدولية والوصول بها إلى معايير الأمم المتحدة. |
El mayor nivel de gastos en los meses de julio y noviembre de 2011 y marzo y junio de 2012 se debió al registro de las obligaciones y los desembolsos a los gobiernos que aportan contingentes por los servicios prestados y el equipo utilizado por sus contingentes militares y unidades de policía constituidas. | UN | 51 - تعلق ارتفاع مستويات الإنفاق في شهري تموز/يوليه وتشرين الثاني/نوفمبر 2011 وشهري آذار/مارس وحزيران/يونيه 2012 بتسجيل الالتزامات والمدفوعات المتعلقة بالحكومات المساهمة عن الخدمات المقدمة والمعدات المستخدمة من قبل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة التابعة لها. |
En el examen se determinó además que existía superposición en el uso de escoltas militares y unidades de policía constituidas y que una asignación de tareas más precisa para el personal militar y de policía podría dar por resultado un uso más eficiente de ese personal. | UN | 79 - وقد تبين من الاستعراض أيضا أن هناك تداخلا في استخدام الحراسة العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وأن تحديد مهام أفراد الشرطة والأفراد العسكريين على نحو أكثر دقة يمكن أن يحقق مزيدا من الكفاءة في استخدامهم. |
En la primera y la segunda fase se consolidaron ocho contingentes militares y unidades de policía constituidas diferentes en el campamento y se cerraron cuatro locales de la ONUCI (American School, Anyama, Akouedo y Rue de Canal). | UN | وقد تم في إطار المرحلتين الأولى والثانية جمع ثمان من الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة المختلفة في المعسكر، وإغلاق أربعة من مواقع العملية (المدرسة الأمريكية، وأنياما، وأكويدو، ورو دي كانال). |
La Comisión también observa que las reducciones en contingentes militares y unidades de policía constituidas obedecen principalmente a factores externos, a saber, la exclusión del pago único suplementario a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas (véase la resolución 65/289 de la Asamblea General). | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن التخفيضات الواردة تحت بندي أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة راجعة في المقام الأول إلى عوامل خارجية، تتمثل في عدم إدراج الاعتماد المخصص مرة واحدة لسداد دفعة تكميلية للحكومات المساهمة بقوات وشرطة مشكلة (انظر قرار الجمعية العامة 65/289). |
La Sección de Administración de Bienes supervisará los bienes mantenidos y utilizados por los contingentes militares y unidades de policía constituidas de la MINUSTAH y proporcionará servicios de gestión de la verificación de los inventarios y apoyo a todas las dependencias de contabilidad autónoma, a saber, las Secciones de Ingeniería, Transportes, Suministros, Servicios Médicos y Comunicaciones y Tecnología de la Información. | UN | 121 - وسيشرف قسم إدارة الممتلكات على الأصول التي تحوزها وتستخدمها الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة في البعثة، وسيضطلع بإدارة التحقق من المخزون وتقديم الدعم لجميع وحدات المحاسبة المستقلة ذاتيا، أي أقسام الهندسة، والنقل، والدعم، والخدمات الطبية، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Días-persona de raciones frescas y raciones de combate para contingentes militares y unidades de policía constituidas en 70 emplazamientos | UN | حصة إعاشة يومية للفرد لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة المنتشرين في 70 موقعا |
Desde 1997, la Secretaría ha abonado indemnizaciones por muerte en 630 casos de integrantes de los contingentes militares y unidades de policía constituidas y en 73 casos de observadores militares y agentes de la policía civil. | UN | 4 - ومنذ عام 1997، دفعت الأمانة العامة تعويضات عن 630 حالة وفاة في أوساط أفراد الوحدة العسكرية ووحدة الشرطة المشكلة في حين دُفعت تعويضات عن 73 وفاة في أوساط المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية. |