"millones de habitantes de barrios marginales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مليون من سكان الأحياء الفقيرة
        
    • مليون شخص من ساكني الأحياء الفقيرة
        
    • مليوناً من سكان الأحياء الفقيرة
        
    Haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales UN التمكن بحلول عام 2020 من تحقيق تحسن كبير في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Meta 11: Haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales UN الغاية 11: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales UN تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    La tercera meta ( " Haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales " ) reconoce y presta especial atención a los crecientes problemas de urbanización y pobreza urbana en el marco de la relación con la sostenibilidad del medio ambiente. UN وتتمثل الغاية الرئيسية الثالثة في " إحداث تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 " . وتتضمن هذه الغاية إدراكاً للتحديات الناشئة عن التوسع الحضري والفقر في المناطق الحضرية واهتماماً خاصاً بها ضمن محاور الاستدامة البيئية.
    Desde que se articularon los Objetivos de Desarrollo del Milenio hace más de una década, se han añadido a la población mundial 55 millones de habitantes de barrios marginales. UN ومنذ صياغة الأهداف الإنمائية للألفية قبل ما يزيد عن عقد من الزمان، ازداد عدد سكان العالم بمقدار 55 مليوناً من سكان الأحياء الفقيرة الجدد.
    Haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales UN تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Meta 7.D: Haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales UN الغاية 7 دال: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales UN تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales UN العمل بحلول عام 2020 على تحقيق تحسُّن كبير لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Para mejorar las vidas de 100 millones de habitantes de barrios marginales, es preciso reducir el índice actual del 32% al 29%. UN ومن أجل تحسين حياة 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة فإن المعدل الحالي وهو 32 في المائة يحتاج إلى تقليله إلى 29 في المائة.
    Este Consejo de Administración será de gran peso para lograr una parte importante de ese cometido: cumplir la promesa que formularon los dirigentes mundiales de mejorar las vidas de 100 millones de habitantes de barrios marginales para 2020. UN وسيقوم مجلس الإدارة هذا بدور حيوي في جزء مهم من جدول الأعمال وهو: الوفاء بالوعد الذي قطعه زعماء العالم على أنفسهم من أجل تحسين الأحوال المعيشية لنحو 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    Meta 7.D: Haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales UN الغاية 7 - دال: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Meta 11: Haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales UN الهدف 11 - تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Ese programa se ocupará de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la erradicación de la pobreza y en particular, de la meta de mejorar considerablemente, para 2015, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de barrios marginales. UN ومن المقرر أن يتناول البرنامج الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، وبخاصة، الهدف الرامي إلى تحقيق تحسُّن هام في حياة مائة مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2015.
    Meta 7.D: haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales UN الهدف 7 - دال: تحقيق تحسين كبير لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    De todos modos, así formulada, la meta que prevé únicamente los 100 millones actuales de habitantes de barrios marginales excluye a los 824 millones de habitantes de barrios marginales restantes. UN 54 - ومع ذلك فإن الصياغة الجديدة لهذه الغاية التي تضم فقط 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة الحاليين تستبعد العدد المتبقي وهو 824 مليوناً من سكان الأحياء الفقيرة.
    Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales e invertir la pérdida de recursos del medio ambiente; reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de personas que carezcan de acceso sostenible a agua potable; haber mejorado considerablemente, para el año 2020, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de barrios marginales. UN إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية؛ وتخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015؛ وتحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة.
    El delegado habló en la mesa redonda de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra sobre la pertinencia de la tributación del valor del suelo en relación con la meta de desarrollo del Milenio de mejorar, para 2015, las condiciones de vida de por lo menos 100 millones de habitantes de barrios marginales. UN وتحدث مندوب في اجتماع المائدة المستديرة ' الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي` عن الصلة الوثيقة بين الضريبة على قيمة الأراضي والهدف الإنمائي للألفية لتحسين الأوضاع المعيشية لمائة مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2015.
    El programa de trabajo del ONU-Hábitat también dimana de otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, como la meta 11 de la Declaración del Milenio, que busca mejorar considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales, y la meta 10 del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo, relativa al agua y al saneamiento. UN ويستمد موئل الأمم المتحدة أيضا برنامج عمله من أهداف إنمائية أخرى متفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، لا سيما الهدف 11 المتعلق بتحقيق تحسن ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف 10 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية المتعلق بالمياه والمرافق الصحية.
    El programa de trabajo del ONU-Hábitat también dimana de otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, como la meta 11 de la Declaración del Milenio, que busca mejorar considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales, y la meta 10 del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo, relativa al agua y al saneamiento. UN ويستمد موئل الأمم المتحدة أيضا برنامج عمله من أهداف إنمائية أخرى متفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، لا سيما الهدف 11 المتعلق بتحقيق تحسن ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف 10 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية المتعلق بالمياه والمرافق الصحية.
    El programa de trabajo de ONUHábitat también dimana de otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, como la meta 11 de la Declaración del Milenio, que busca mejorar considerablemente, en 2020, la vida de al menos 100 millones de habitantes de barrios marginales, y la meta 10 del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo, relativa al agua y al saneamiento. UN ويستمد موئل الأمم المتحدة أيضاً برنامج عمله من أهداف إنمائية أخرى متفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، لا سيما الهدف 11 المتعلق بتحقيق تحسن ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف 10 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية المتعلق بالمياه والمرافق الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus