"millones de liras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بليون ليرة
        
    • مليون ليرة
        
    • بﻻيين ليرة
        
    • مليون ل م
        
    • مليار ليرة
        
    • ببليون ليرة
        
    • مليونا ليرة
        
    La aportación financiera total de Italia al proceso de paz en Angola fue de unos 75.000 millones de liras. UN وبلغ مجموع الالتزام المالي ﻹيطاليا لدعم عملية السلم في أنغولا ٧٥ بليون ليرة تقريبا.
    Conviene recordar que Italia ha desembolsado en los 12 últimos años un total aproximado de 2.377.000 millones de liras (Lit) con destino a toda la región. UN ويجدر التذكير بأن ايطاليا انفقت في اﻷعوام اﻟ ١٢ الماضية ما يبلغ مجموعه نحو ٣٧٧ ٢ بليون ليرة ايطالية للمنطقة بأسرها.
    Se ordenó el pago de 2.100 millones de liras en concepto de daños ambientales. UN فحكمت المحكمة بدفع مبلغ 100 2 مليون ليرة كتعويض عن الضرر البيئي.
    Por otra parte, hay una promesa de aportar una contribución de 1.800 millones de liras por concepto de asistencia técnica y capacitación en la esfera de televisión e información. UN ويضاف الى ذلك التعهد بتقديم منحة قدرها ٨,١ مليون ليرة للمساعدة التقنية والتدريب في ميدان التلفزيون والمعلومات.
    Contribuye también con unos 2 millones de liras a gastos de inversión. UN وتسهم أيضا بنحو 2 مليون ل م في المصروفات الرأسمالية.
    Las instalaciones de cogeneración y producción independiente que ya se han aprobado supondrán una inversión de 9.000 millares de millones de liras aproximadamente. UN ويبلغ حجم استثمارات الانتاج المشترك ومرافق الانتاج المستقل التي حصلت على الموافقة حتى اﻵن مقدار ٠٠٠ ٩ مليار ليرة ايطالية.
    El proyecto se terminó en el verano de 1990 y su costo total fue de aproximadamente 28.000 millones de liras. UN وقد اكتمل المشروع في صيف عام ٠٩٩١ بكلفة اجمالية تبلغ نحو ٨٢ بليون ليرة.
    El proyecto tiene un costo total de 13.200 millones de liras de las cuales el Programa de Desarrollo de Italia aporta 8.900 millones UN ويتكلف المشروع ما مجموعه ١٣,٢ بليون ليرة، منها ٨,٩ بليون ليرة مقدمة من البرنامج الانمائي اﻹيطالي.
    Proporcionará 1.000 millones de liras al UNICEF para un programa de información sobre el peligro de las minas. UN وهناك برنامج للتوعية بشأن اﻷلغام ينطوي على مساهمة لليونيسيف قدرها بليون ليرة.
    También se ha prometido una contribución de 1.000 millones de liras en favor de la Oficina de Desarrollo de las Naciones Unidas para Somalia. UN وتم التعهد أيضا بمساهمة قدرها بليون ليرة أيضا لصالح مكتب اﻷمم المتحدة للتنمية في الصومال.
    El acuerdo de 1986 especifica que el Gobierno de Italia aportará una cuota anual de 3.500 millones de liras. UN وينص اتفاق عام ١٩٨٦ بشكل محدد على أن تقدم حكومة إيطاليا سنويا تبرعا مقداره ٣,٥ بليون ليرة.
    Por ejemplo, en la Ley de presupuesto de 1998, Italia había asignado 250 millones de liras a medidas para garantizar un ingreso básico a las familias pobres, la mayoría de las cuales estaban encabezadas por mujeres. UN ففي قانون الميزانية لعام 1998، خصصت إيطاليا 250 مليون ليرة لضمان الدخل الأساسي للأسر الفقيرة التي ترأس النساء معظمها.
    El Gobierno está invirtiendo 1,1 millones de liras maltesas en el sector del deporte. UN 11-4 الرياضة في قطاع الألعاب الرياضية تستثمر الحكومة 1.1 مليون ليرة مالطية.
    La suma de 549 millones de liras turcas se pagará a su debido tiempo. UN ومن المقرر دفع مبلغ 549 مليون ليرة تركية في الوقت المناسب.
    Hay casi una hectárea de terreno. La casa y los planos han costado 150 millones de liras. Open Subtitles انها مكان جميل، مساحة واحد هكتار ثمن هذا البيت 150 مليون ليرة
    Se asignaron otros 1,2 millones de liras al Departamento de Museos y 638.000 liras al Departamento de Bibliotecas y Archivos. UN وخصص مبلغ آخر قيمته 1.2 مليون ل م لإدارة المتاحف، ومبلغ 000 638 ل م لإدارة المكتبات والمحفوظات.
    El total de inversiones así disponible corresponde aproximadamente a 8.300 millares de millones de liras. UN بذا يبلغ مجموع الاستثمارات المتوافرة نحو ٠٠٣ ٨ مليار ليرة ايطالية.
    Asimismo, Italia ha aportado 1.000 millones de liras para un proyecto de la Organización Mundial de la Salud (OMS) destinado a crear un grupo de trabajo en Luanda que funcione como centro de coordinación para las actividades de emergencia en el cuidado de la salud. UN كما أسهمت ايطاليا ببليون ليرة في مشروع لمنظمة الصحة العالمية ينشئ فريقا في لواندا ليكون بمثابة مركز لتنسيق أنشطة الطوارئ في مجال الرعاية الصحية.
    Deme el cheque. Dos millones de liras. Setenta mil dólares americanos. Open Subtitles أعطني الشيك, مليونا ليرة, 1300 دولار أمريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus