"millones de niñas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مليون فتاة
        
    • ملايين فتاة
        
    • مليون بنت
        
    • ملايين الفتيات
        
    • مليون طفلة
        
    • الملايين من الفتيات
        
    • مليونا من الفتيات
        
    • مليون أنثى
        
    Ochenta y seis millones de niñas no tienen acceso a la educación primaria. UN ولا تستطيع ٨٦ مليون فتاة أن يجدن مكانا في التعليم الابتدائي.
    :: Si las tendencias actuales continúan, 142 millones de niñas estarán casadas antes de cumplir los 18 años de edad para 2020. UN :: أنه إذا استمرت الاتجاهات الحالية، سيكون 142 مليون فتاة قد تزوجن قبل بلوغهن الثامنة عشرة بحلول عام 2020.
    Si las tendencias actuales continúan, en el próximo decenio más de 140 millones de niñas estarán casadas antes de cumplir los 18 años. UN وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، ستتزوج أكثر من 140 مليون فتاة قبل بلوغ الثامنة عشرة عاما من العمر، في العقد المقبل.
    Cada año aproximadamente 3 millones de niñas y mujeres son sometidas a la mutilación genital. UN كما يخضع نحو ثلاثة ملايين فتاة وامرأة لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى كل سنة.
    Hay 37 millones de niñas que no asisten a la escuela primaria. UN وعدد البنات غير الملتحقات بالمدارس الابتدائية يبلغ 37 مليون بنت.
    Por cada año que una niña permanece en la escuela, se evita su matrimonio precoz, el cual afecta a millones de niñas en todo el mundo. UN وكل سنة تمضيها الفتاة في المدرسة تجنبها الزواج المبكر الذي يضر بحياة ملايين الفتيات في جميع أنحاء العالم.
    Aproximadamente 100 millones de niñas son víctimas de la mutilación genital. UN وهناك ما يقدر عددهن بمائة مليون فتاة تعرضن لعملية تشويه اﻷعضاء التناسلية.
    Se calcula que más de 130 millones de niñas y mujeres han sufrido alguna forma de mutilación genital y que 2 millones de niñas están expuestas a esa práctica. UN ويقدر أن ما يزيد على ١٣٠ مليون فتاة وامرأة قد تعرضن ﻷحد أشكال ختان اﻷنثى وأن مليونين منهن معرضات لهذه الممارسة.
    Es especialmente inapropiada como descripción del efecto sobre los derechos humanos de la mutilación genital femenina, que afecta actualmente a 135 millones de niñas en todo el mundo. UN وإنه غير ملائم بوجه خاص لوصف أثر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث على حقوق الإنسان، الذي يمس حالياً 135 مليون فتاة في سائر أنحاء العالم.
    Hasta el momento ese proyecto ha ayudado a 1,3 millones de niñas a volver a las escuelas. UN وحتى الآن، ساعدت هذه الخطة 1.3 مليون فتاة على العودة إلى المدارس.
    El UNICEF calcula que 1,5 millones de niñas en edad escolar no están matriculadas en las clases. UN ويقدر اليونيسيف أن 1.5 مليون فتاة في سن الدراسة غير ملتحقات بالتعليم.
    Durante el mismo año, 150 millones de niñas y 73 millones de niños menores de 18 años tuvieron relaciones sexuales forzosas o sufrieron otras formas de violencia sexual. UN وأثناء السنة نفسها، تعرض 150 مليون فتاة و 73 مليون فتى دون سن 18 لجماع جنسي بالإكراه أو لأشكال أخرى من العنف الجنسي.
    Más de 100 millones de niñas han sido sometidas a la mutilación genital femenina. UN وما يزيد على 100 مليون فتاة تعرضن للختان.
    Todos los años, alrededor de 3 millones de niñas corren el riesgo de sufrir alguna forma de mutilación genital femenina. UN ويواجه نحو 3 مليون فتاة خطر الختان كل سنة.
    En la actualidad unos 48 millones de niñas no asisten a la escuela primaria. UN وحتى هذه اللحظة، ثمة ما يقارب 48 مليون فتاة محرومة من التعليم الابتدائي.
    Alrededor de 60 millones de niñas no terminan la educación primaria. UN ويصل عدد الفتيات اللاتي لا يكملن مرحلة التعليم الابتدائي إلى حوالي 60 مليون فتاة.
    Pero hoy, más de 3 millones de niñas van a la escuela en Afganistán. TED لكن اليوم ، أكثر من ثلاثة ملايين فتاة في المدرسة في أفغانستان
    Las estimaciones publicadas en 2005 por el UNICEF señalan que, cada año, unos 3 millones de niñas de África corren el riesgo de sufrir la ablación genital. UN وفي عام 2005، أصدرت اليونيسيف رقما تقديريا يشير إلى أن 3 ملايين فتاة في أفريقيا معرضات للبتر سنويا.
    En África, alrededor de 20 millones de niñas, o una de cada diez, se ven privadas así de recibir educación. UN وتُحرم 20 مليون بنت واحدة من كل 10 من النظام التعليمي في أفريقيا بهذه الطريقة.
    A millones de niñas en este mundo se les niega sus derechos básicos solo por haber nacido mujer. TED ملايين الفتيات ترفض ابسط حقوقهم بسبب كونهم إناث
    Hoy en día, 121 millones de niños en todo el mundo, entre ellos 65 millones de niñas, no asisten a la escuela. UN فاليوم، لا يذهب إلى المدرسة 121 مليون طفل عبر العالم، بينهم 65 مليون طفلة.
    55. No todas las personas disfrutan por igual del derecho a la educación; millones de niñas, niños, mujeres y hombres afrodescendientes sufren en forma desproporcionada la desigualdad en el acceso a una educación de calidad. UN 55- ولا يستوي الجميع في التمتع بالحق في التعليم؛ إذ يعاني الملايين من الفتيات والفتيان والنساء والرجال من أصل أفريقي بشكل غير متناسب من تفاوت سبل الحصول على التعليم الجيد.
    Cada año dan a luz unos 16 millones de niñas de entre 15 y 19 años. UN فحوالي 16 مليونا من الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاما يضعن مواليد كل سنة.
    En la población mundial faltan entre 60 y 100 millones de niñas, víctimas de feticidio basado en el género, infanticidio, malnutrición y negligencia. UN فما يتراوح بين 60 مليون و 100 مليون أنثى مفقودة من سكان العالم، بوصفهن ضحايا لقتل الجنين وقتل الطفل وسوء التغذية والإهمال، وكل ذلك قائم على أساس نوع الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus