"millones de toneladas métricas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مليون طن متري
        
    • بليون طن متري
        
    • ملايين الأطنان المترية
        
    • بملايين الأطنان المترية
        
    • بلايين طن متري
        
    • من الأطنان المترية
        
    • ملايين طن
        
    A fines del decenio de 1980, las capturas anuales de colin de Alaska ascendieron a 6,7 millones de toneladas métricas. UN وفي أواخر الثمانينــات، كانــت كميــات الصيد السنوية من بلوق الاسكا تبلغ ٦,٧ مليون طن متري.
    453. Los 1,3 millones de toneladas métricas de maíz amarillo supusieron cerca del 33,7 por ciento de la producción total de maíz. UN ٣٥٤- وكان ناتج الذرة الصفراء البالغ ٣,١ مليون طن متري يشكل ٧,٣٣ في المائة تقريباً من ناتج الحبوب الاجمالي.
    Como resultado, la cantidad de hidrocarburos sujetos a contribución recibida de los restantes miembros del Fondo de 1971 se ha reducido de 1.200 millones de toneladas métricas a 300 millones de toneladas métricas. UN ونجم عن ذلك انخفاض كمية النفط المساهَم به الوارد من بقية اﻷعضاء في اتفاقية الصندوق لعام ١٩٧١ من ٢٠٠ ١ مليون طن متري إلى ٣٠٠ مليون طن متري.
    Las emisiones mundiales de dióxido de carbono continuaron su tendencia ascendente, alcanzando los 29.000 millones de toneladas métricas a fines de 2006. UN فقد واصلت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون العالمية اتجاهها الصعودي، فبلغت 29 بليون طن متري بحلول نهاية عام 2006.
    Actualmente, Malawi tiene un superávit alimentario de 1,4 millones de toneladas métricas por encima de nuestras necesidades alimenticias nacionales. UN وفي الوقت الحالي، يتوفر لدى ملاوي فائض من الغذاء يصل إلى 1.4 مليون طن متري يزيد على حاجتنا الغذائية الوطنية.
    Esto corresponde a más de 2.000 millones de toneladas métricas de carbono equivalente (TMCE). UN ويناظر ذلك أكثر من 2000 مليون طن متري من مكافئ الكربون.
    13 Partes notificaron el uso como materia prima de cerca de 1,2 millones de toneladas métricas de sustancias que agotan el ozono UN أبلغ 13 طرفاً عن قرابة 1.2 مليون طن متري من المواد المستنفدة للأوزون ويجري استخدامها لتطبيقات المواد الوسيطة
    13 Partes notificaron el uso como materia prima de cerca de 1,2 millones de toneladas métricas de sustancias que agotan el ozono UN أبلغ 13 طرفاً عن قرابة 1.2 مليون طن متري من المواد المستنفدة للأوزون ويجري استخدامها لتطبيقات المواد الوسيطة
    Los productos básicos alimentarios que deberán suministrarse durante el período de seis meses abarcado por el Memorando de Entendimiento se han estimado en 2.216.622 toneladas métricas, incluidas 1,34 millones de toneladas métricas de grano de trigo que deberá convertirse en harina antes de su distribución. UN ٢٩ - يقدر مجموع كمية السلع الغذائية وحدها، التي ستستورد على امتداد فترة اﻷشهر الستة التي تغطيها المذكرة ﺑ ٦٢٢ ٢١٦ ٢ طنا متريا، منها ١,٣٤ مليون طن متري من القمح الذي يتعين تحويله إلى دقيق قبل توزيعه.
    A pesar de las inundaciones en grandes zonas del país, la producción total de cereales se situó en 480 millones de toneladas métricas en 1996, lo que supone un aumento de más del 3% con respecto a 1995. UN وعلى الرغم من الفيضانات التي شهدتها مناطق شاسعة من البلد، فقد وصل الناتج اﻹجمالي من الحبوب إلى ٤٨٠ مليون طن متري في عام ١٩٩٦، أي بزيادة تربو على ٣ في المائة عن عام ١٩٩٥.
    En 1997, Viet Nam exportó 3,5 millones de toneladas métricas de arroz, su valor industrial registró un aumento del 13,2%, y las exportaciones crecieron 22.7%. UN وفي عام ١٩٩٧، قامت فييت نام بتصدير ٣,٥ مليون طن متري من اﻷرز ارتفعت قيمتها الصناعية إلى ١٣,٢ في المائة، وازدادت الصادرات بنسبة ٢٢,٧ في المائة.
    Nota: CUTS = cambio del uso de la tierra y silvicultura. MTMEC = millones de toneladas métricas en equivalente en carbono. UN ملحوظة: LUCF = تغير استخدام الأرض والحراجة MMTCE = مليون طن متري من المكافئ الكربوني.
    Las emisiones de dióxido de carbono en la Región árabe han aumentado considerablemente, de 141,6 millones de toneladas métricas de carbono en 1980, a 254,3 millones de toneladas métricas en 1998. UN وقد ارتفعت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في المنطقة العربية ارتفاعا كبيرا من 141.6 مليون طن متري من الكربون في عام 1980 إلى 254.3 مليون طن متري من الكربون في عام 1990.
    Me complace decir que, gracias a esa política agrícola, la producción de Zambia ha pasado de deficitaria a excedentaria, alcanzando un total estimado en 1,12 millones de toneladas métricas de maíz en la estación de cultivo de 2002-2003. UN ويسرني أن أقول إنه، بناء على تلك السياسة الزراعية، انتقلت زامبيا من نقص الإنتاج إلى تحقيق فائض، بإنتاج يقدر بـ 1.12 مليون طن متري من الذرة الصفراء في الموسم الزراعي لعامي 2002-2003.
    Según una empresa consultora analista de mercados, cabe prever un crecimiento de 4,4% anual en la demanda mundial de pirorretardantes que llegará a 2,1 millones de toneladas métricas en 2009, por un valor de 4.300 millones de dólares. UN طبقاً لشركة استشارية لتحليل السوق، يتوقع أن ينمو الطلب العالمي لمثبطات اللهب بنسبة 4.4 في المائة في السنة ليصل إلى 2.1 مليون طن متري في عام 2009 تقدر قيمتها بنحو 4.3 بليون دولار أمريكي.
    De acuerdo con una consultora de análisis de mercado, se espera que la demanda mundial de material retardante de llama experimente un crecimiento del 4,4% anual; de este modo, se prevé que alcanzará, en el año 2009, a los 2,1 millones de toneladas métricas, por un valor de $4300 millones de dólares. UN طبقا لشركة استشارية لتحليل السوق، يتوقع أن ينمو الطلب العالمي لمثبطات اللهب بنسبة 4.4 في المائة في السنة ليصل إلى 2.1 مليون طن متري في عام 2009 تقدر قيمتها بنحو 4.3 بليون دولار أمريكي.
    Sin embargo, las emisiones mundiales totales disminuyeron ligeramente en 2009 con respecto a los 30.200 millones de toneladas métricas que se registraron en 2008. UN إلا أن مجموع الانبعاثات العالمية انخفض انخفاضا طفيفا في عام 2009 عن عام 2008 حيث كان قد بلغ 30.2 بليون طن متري.
    Los oceanógrafos consideran que la plataforma continental del Océano Ártico puede ser una rica fuente de materias primas, ya que contiene, entre otras cosas, depósitos de petróleo y gas de unos 5.000 millones de toneladas métricas. UN ويقدرون أن جرف المحيط المتجمد الشمالي قد يكون غنياً بموارد المواد الخام، بما فيها ترسبات للنفط والغاز تبلغ حوالي 5 بليون طن متري.
    millones de toneladas métricas de potencial de agotamiento del ozonok (las cifras más recientes disponibles corresponden a 1999). UN ملايين الأطنان المترية إمكانية ائتلاف طبقة الأوزون(ك) (يرجع أحدث الأرقام إلى عام 1999)
    (En millones de toneladas métricas) UN مجموع الانبعاثات (بملايين الأطنان المترية)
    Asimismo, en 1995 aumentó el consumo de carbón a alrededor de 3.300 millones de toneladas métricas o sea, 1,2% más que el nivel de consumo de 1994. UN كما بلغ الاستهلاك المتزايد للفحم حوالي ٣,٣ بلايين طن متري في عام ١٩٩٥، بارتفاع قدره ١,٢ في المائة عن مستوى الاستهلاك في عام ١٩٩٤.
    En 1999 la producción de alimentos de Viet Nam alcanzó una cifra récord de 34,3 millones de toneladas métricas equivalentes de arroz, lo que supone un aumento de 2,4 millones de toneladas en comparación con 1998, con lo que se creó un cimiento sólido para garantizar la seguridad alimentaria y estabilizar los medios de vida de la población y aumentar las exportaciones. UN وفي عام 1999، بلغ إنتاج الأغذية في فييت نام رقما قياسيا قدره 34.3 طنا متريا بالمعادل من الأرز غير المقشور، أي أنه كان يزيد بمقدار 2.4 من الأطنان المترية بالمقارنة مع عام 1998، فأرسى بذلك أساسا متينا لضمان الأمن الغذائي، وتحقيق الإستقرار في حياة الناس، وزيادة الصادرات.
    Antes de la guerra se transportaba un volumen de mercancías de 4,5 millones de toneladas métricas aproximadamente. UN وبلغ حجم السلع المارة عبر الميناء قبل الحرب قرابة ٤,٥ ملايين طن متري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus