"millones de votantes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مليون ناخب
        
    • ملايين ناخب
        
    • من ملايين الناخبين
        
    • مليون مصوت
        
    • مليون من الناخبين
        
    Según cifras provisionales dadas a conocer por la Comisión Electoral Nacional Independiente, se registraron más de 32 millones de votantes. UN ووفقا للأرقام المؤقتة التـــي أعلنتها اللجنـــة الانتخابية الوطنية المستقلـــة، تــم تسجيل ما يزيد عن 32 مليون ناخب.
    En la primera fase se empadronaron 1,9 millones de votantes en los ocho centros urbanos principales. UN وفي المرحلة الأولـى، جـرى تسجيل 1.9 مليون ناخب في ثمانية مراكز حضرية رئيسية.
    Al final del proceso, el 41% de los 10,5 millones de votantes empadronados eran mujeres. UN وعند نهاية عملية التسجيل، بلغت نسبـة النسـاء 41 في المائة من مجموع الناخبين المسجلين البالغ 10.5 مليون ناخب.
    En elecciones locales recientes, 5,3 millones de votantes habían elegido 1.600 concejales. UN وفي الانتخابات المحلية اﻷخيرة، انتخب ٦٠٠ ١ من مستشاري البلديات، واشترك في الانتخابات حوالي ٥,٣ ملايين ناخب.
    Se espera que más de 6 millones de votantes participen en las elecciones. UN ومن المتوقع أن يشترك في الانتخابات ما يزيد على ٦ ملايين ناخب.
    Al 7 de noviembre se habían inscrito más de 20 millones de votantes. UN فحتى 7 تشرين الثاني/نوفمبر، تم تسجيل أكثر من 20 مليون ناخب.
    El 62% de los 15,5 millones de votantes que participaron en el referendo votó a favor de la Constitución. UN وبلغت نسبة الذين صوتوا مؤيدين للدستور 62 في المائة من الناخبين الذين شاركوا في الاستفتاء، البالغ عددهم 15.5 مليون ناخب.
    Con ese fin, mi Gobierno ha completado la tarea monumental de registrar electrónicamente a más de 80 millones de votantes con fotografías y huellas digitales. UN لتحقيق ذلك، أنجزت حكومة بلدي المهمة الجسيمة المتمثلة في تسجيل أكثر من 80 مليون ناخب إلكترونيا مع صورهم وبصماتهم.
    Sin embargo, la identidad de 2,7 de los 6,3 millones de votantes inscritos quedó sin confirmar. UN غير أن هوية 2.7 مليون ناخب من أصل الناخبين المسجلين البالغ عددهم 6.3 ملايين ناخب لا تزال غير مؤكدة.
    Ha concluido en Bas Congo, donde se registraron 1,4 millones de votantes, aproximadamente. UN وقد انتهت في الكونغو السفلى، حيث تم تسجيل نحو 1.4 مليون ناخب.
    Así, aproximadamente 18,9 millones de votantes iraquíes ya han sido asignados a unas 50.000 mesas electorales para el día de las elecciones. UN ونتيجة لذلك، وُزع حاليا حوالي 18.9 مليون ناخب عراقي على قرابة 000 50 مركز اقتراع تحضيرا ليوم الانتخابات.
    Jefe, hay 8 millones de votantes en Mumbai. Open Subtitles ايها الزعيم , هناك 8 مليون ناخب فى مومباى
    Casi 100 millones de votantes acudirán a las urnas, en un ambiente de plena libertad, para elegir de entre 35.000 candidatos a sus representantes en las ramas ejecutiva y legislativa a nivel federal y estatal. UN وسيدلي نحو ١٠٠ مليون ناخب بأصواتهم في جو من الحرية المطلقة لانتخاب ممثليهم في الفروع التنفيذية والتشريعية على مستوى الولايات والمستوى الاتحادي من بين نحو ٠٠٠ ٣٥ مرشح.
    En el presupuesto se prevé la celebración de cinco votaciones: un referéndum, elecciones locales, elecciones legislativas y dos rondas de elecciones presidenciales, con un electorado de 28 millones de votantes. UN وتستند الميزانية إلى افتراض إجراء خمسة استطلاعات للرأي: استفتاء وانتخابات محلية وانتخابات تشريعية وجولتان من الانتخابات الرئاسية، بمشاركة ناخبين يبلغ تعدادهم 28 مليون ناخب.
    Participaron en las elecciones aproximadamente 25 millones de votantes. UN وشارك في الاقتراع نحو 25 مليون ناخب.
    Al 26 de julio, se habían registrado más de 2,7 millones de votantes. UN وبحلول 26 تموز/يوليه كان قد تم تسجيل ما ينوف على 2.7 مليون ناخب.
    En el Afganistán, el apoyo electoral y la creación de instituciones dieron lugar al registro de un número excepcional de 11 millones de votantes, 6,4 millones de los cuales acudieron a las urnas. UN وفي أفغانستان أدى الدعم الانتخابي وبناء المؤسسات إلى تسجيل عدد قياسي بلغ 11 مليون ناخب، ذهب منهم 6.4 مليون ناخب للتصويت.
    A fines de agosto se habían inscrito más de 6 millones de votantes. UN فقد تم تسجيل ما يزيد على ٦ ملايين ناخب بنهاية آب/أغسطس.
    En los últimos decenios sólo se ha permitido participar en las elecciones en el plan nacional a menos de 3 millones de votantes. UN ففي العقود اﻷخيرة، لم يكن مسموحا سوى ﻷقل من ثلاثة ملايين ناخب بالاشتراك في الانتخابات على المستوى الوطني.
    Se espera que más de 6 millones de votantes participen en las elecciones. UN ومـن المتوقـع أن يشتـرك في الانتخابات ما يزيد على ٦ ملايين ناخب.
    Entre el 9 y el 15 de enero de 2011, 3,9 millones de votantes inscritos tuvieron la oportunidad de emitir el voto. UN وبين 9 و 15 كانون الثاني/يناير 2011، أتيحت للـ 3.9 من ملايين الناخبين المسجلين الفرصة للإدلاء بأصواتهم.
    Eso significa que tienen 241 millones de votantes elegibles para votar. Open Subtitles هذا يعني أن لديك 241 مليون مصوت مناسباً للتصويت
    Además, sólo en 2005, más de 50 millones de votantes registrados tuvieron ocasión de participar en elecciones y referendos supervisados por misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، توافرت في عام 2005 وحده لأكثر من 50 مليون من الناخبين المسجلين فرصة المشاركة في انتخابات واستفتاءات أشرفت عليها بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus