También era el superior de uno de los acusados en la causa Milutinović y otros. | UN | وكان أيضا رئيسا لواحد من المتهمين في قضية ميلوتينوفيتش وآخرين. |
La causa Milutinović y otros es, como ya he dicho, una causa con seis acusados y las actuaciones judiciales duraron dos años. | UN | وكما سبق أن قلت، فإن قضية ميلوتينوفيتش وآخرين تشمل ستة متهمين وقد استغرق إنهاء المحاكمة سنتين. |
El Fiscal ha presentado recursos contra cinco de los seis acusados en el primer fallo con múltiples acusados, a saber, Milutinović y otros. | UN | فقد استأنف الادعاء ضد خمسة من المتهمين الستة في الحكم الأول الذي يشمل عدة متهمين في قضية ميلوتينوفيتش وآخرين. |
La causa Milutinović y otros, primera de las causas con múltiples acusados, está a punto de concluir. | UN | وأوشكت قضية ' ' ميلوتينوفيتش وآخرون`` على الانتهاء وهي القضية الأولى من القضايا التي تشمل عدة متهمين. |
Milutinović y otros | UN | ميلوتينوفيتش وآخرون |
Milutinović y otros | UN | ميلوتينوفيتش وأعوانه |
La causa Milutinović y otros (seis acusados) comenzó el 10 de julio de 2006. | UN | وبدأ النظر في قضية ميلوتينوفيتش وآخرين (ستة متهمين) في 10 تموز/يوليه 2006. |
El juicio en la causa contra Milutinović y otros, uno de los tres que se siguen contra múltiples acusados, fue el primero en dar por terminada la fase de presentación de pruebas. | UN | 9 - وكانت القضية المرفوعة ضد ميلوتينوفيتش وآخرين أولى المحاكمات الثلاث المتعددة القيادات التي اكتمل تقديم الأدلة فيها. |
Se prevé que a principios de 2009 se celebre el juicio correspondiente a la primera causa con acusados múltiples, Milutinović y otros. | UN | ففي أوائل عام 2009، يتوقع أن يصدر حكم الدائرة الابتدائية في قضية ميلوتينوفيتش وآخرين التي هي أول قضية تضم متهمين متعددين. |
Siguen en curso las diligencias preliminares en la causa Milutinović y otros, en la cual se prevé que apelarán la Fiscalía y los cinco acusados condenados en primera instancia. | UN | وما زال موجز قضية ميلوتينوفيتش وآخرين قيد الإعداد، حيث يتوقع ورود طلبات استئناف من الادعاء العام والمتهمين الخمسة المدانين في المحاكمة. |
Un hito importante en el período que se examina fue la sentencia en la causa Milutinović y otros, que se dictó el 26 de febrero de 2009. | UN | 6 - شكّل النطق بالحكم في قضية ميلوتينوفيتش وآخرين في 26 شباط/فبراير 2009 إنجازا مهما خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير. |
En la causa Milutinović y otros (seis acusados), el juicio dio comienzo el 10 de julio de 2006. | UN | 14 - وفي قضية ميلوتينوفيتش وآخرين (ستة متهمين)، بدأت المحاكمة في 10 تموز/يوليه 2006. |
En la causa Milutinović y otros (seis acusados), el juicio dio comienzo el 10 de julio de 2006. | UN | 14 - وفي قضية ميلوتينوفيتش وآخرين (ستة متهمين)، بدأت المحاكمة في 10 تموز/يوليه 2006. |
En la causa Milutinović y otros se imputan a los seis acusados cinco acusaciones de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad presuntamente cometidos por fuerzas serbias en 15 municipios de Kosovo en el período transcurrido entre el 1° de enero y el 20 de junio de 1999. | UN | 11 - وفي قضية ميلوتينوفيتش وآخرين التي اتهم فيها عدة أشخاص، وُجِّهت للمتهمين الستة خمس تهم تتعلق بجرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية يُزعم أنها ارتكبت على أيدي قوات صربية في 15 بلدية في كوسوفو في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 20 حزيران/يونيه 1999. |
En la causa Milutinović y otros se imputan a los seis acusados cinco cargos de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad que habrían cometido fuerzas serbias en 15 municipios de Kosovo en el período transcurrido entre el 1° de enero y el 20 de junio de 1999. | UN | 20 - وتشمل قضية ميلوتينوفيتش وآخرين المتعددة المتهمين، حيث أنها تضم ستة متهمين، خمس تهم بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية زُعم أن قوات صربية قد ارتكبتها في 15 بلدية في كوسوفو في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير و 20 حزيران/يونيه 1999. |
En los seis próximos meses seguirán produciéndose numerosos trámites de apelación, sobre todo por la presentación de cinco recursos por la Fiscalía y otros cinco por la defensa en relación con la causa Milutinović y otros. | UN | 23 - وسيتواصل العمل الخاص بدعاوى الاستئناف خلال الأشهر الستة المقبلة على قدم وساق، ولا سيما بتحضير موجزات الطعون الخمسة المقدمة من الادعاء والطعون الخمسة المقدمة من الدفاع في قضية ميلوتينوفيتش وآخرين. |
Milutinović y otros. | UN | ميلوتينوفيتش وآخرون |
Milutinović y otros | UN | ميلوتينوفيتش وآخرون |
02/04 (confidencial) - Milutinović y otros | UN | 02/04 (سري) - ميلوتينوفيتش وآخرون |
El juicio comenzó en abril de 2006 (aproximadamente al mismo tiempo que la causa Milutinović y otros). | UN | وبدأت المحاكمة في نيسان/أبريل 2006 (في حوالي الوقت نفسه الذي بدأ فيه نظر قضية ميلوتينوفيتش وآخرون). |
5. 21/05 Milutinović y otros | UN | ميلوتينوفيتش وآخرون بيكيندي |
El juicio contra Milutinović y otros comenzó el 10 de julio de 2006, ante los Magistrados Bonomy (Presidente), Chowhan, Kamenova y el Magistrado de reserva Nosworthy. | UN | 57 - بدأت هذه المحاكمة وتشمل متهمين متعددين وهم ميلوتينوفيتش وأعوانه في 10 تموز/يوليه أمام القضاة بونومي (رئيسا) وشوهان وكامينوفا ونوسورثي (قاضيا احتياطيا). |