:: Remoción de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar en 10.000 kilómetros de carreteras de acceso a hitos fronterizos | UN | :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة إجماليها 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى مواقع الأعمدة. |
:: Remoción de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar en 165.000 metros cuadrados de hitos fronterizos en apoyo de la demarcación | UN | :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة قدرها 000 165 كيلومتر مربع من مواقع الأعمدة دعما لعملية ترسيم الحدود |
:: Remoción de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar en 500.000 metros cuadrados de hitos fronterizos | UN | :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المناطق التي توجد بها مواقع الأعمدة، وتبلغ مساحتها 000 500 متر مربع |
Se removieron minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar de 33,6 kilómetros de carreteras de acceso para su uso en las operaciones de demarcación. | UN | :: إزالة الألغام والذخيرة الخامدة من 33.6 كيلومترات من الطرق لاستخدامها العملي في رسم الحدود. |
:: Remoción de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar en 500.000 metros cuadrados de hitos fronterizos | UN | :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المناطق التي توجد بها مواقع الأعمدة، وتبلغ مساحتها 000 500 متر مربع |
Retirada del 20% de las minas y municiones y artefactos explosivos no detonados en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas | UN | 20 في المائة من الألغام والذخائر غير المنفجرة في تطهير منطقة الأمم المتحدة العازلة |
Apoyo para el establecimiento de la base de datos electrónica sobre minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar | UN | دعم إنشاء قاعدة بيانات إلكترونية بشأن الألغام والذخائر غير المنفجرة |
Remoción de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar en 500.000 metros cuadrados en emplazamientos de hitos fronterizos | UN | إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المناطق التي توجد بها مواقع الأعمدة، وتبلغ مساحتها 000 500 متر مربع |
2 evaluaciones actualizadas de las amenazas en materia de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar | UN | تحديث تقييمين لمخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة |
En el período examinado, la MINURSO había descubierto y marcado 127 minas y municiones y artefactos sin detonar adicionales. | UN | واكتشفت البعثة خلال الفترة قيد الاستعراض 127 قطعة أخرى من الألغام والذخائر غير المنفجرة ووضعت علامات لتحديد مواقعها. |
Remoción de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar en 165.000 metros cuadrados de terreno con hitos fronterizos en apoyo de la demarcación | UN | إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة قدرها 000 165 متر مربع من مواقع الأعمدة دعما لعملية تعليم الحدود |
2 evaluaciones actualizadas de las amenazas en materia de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar | UN | استكمال تقييمين لمخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة |
El UNICEF también ayuda al Alto Comisionado Nacional a recabar información sobre las víctimas de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar. | UN | كما تساعد اليونيسيف اللجنة الوطنية العليا لإزالة الألغام في جمع المعلومات عن ضحايا الألغام والذخائر غير المنفجرة. |
1.2.3 Retirada del 20% de las minas y municiones y artefactos explosivos no detonados en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas. | UN | 1-2-3 تطهير منطقة الأمم المتحدة العازلة من الألغام والذخائر غير المنفجرة بنسبة 20 في المائة. |
Se siguen logrando avances importantes en la remoción de minas y municiones y artefactos sin detonar de todas las vías de comunicación de la zona temporal de seguridad, y la limpieza de los lugares destinados a hitos fronterizos comenzará en cuanto la Comisión de Fronteras confirme el emplazamiento de dichos lugares. | UN | ويستمر إحراز تقدم كبير في تطهير جميع الطرق في المنطقة الأمنية المؤقتة من الألغام والذخائر غير المنفجرة، وسيبدأ تطهير مواقع الأعمدة بمجرد أن تؤكد لجنة الحدود هذه المواقع. |
:: Remoción de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar en 165.000 metros cuadrados de hitos fronterizos en apoyo de la demarcación | UN | :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المناطق التي توجد بها مواقع الأعمدة، وتبلغ مساحتها 000 165 متر مربع لدعم عملية ترسيم الحدود |
Se removieron minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar en diversos emplazamientos en una superficie total de 42.598.578 metros cuadrados. | UN | :: إزالة الألغام والذخيرة الخامدة من مساحة قدرها 578 598 42 مترا مربعا. |
Además, los niños y los jóvenes siguen estando en peligro por la presencia de minas y municiones y artefactos explosivos no detonados en Sri Lanka septentrional, aunque continúan las actividades de remoción de dichas municiones y artefactos y de minas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال الأطفال والشباب معرضين لخطر وجود الألغام والذخيرة غير المنفجرة في شمال سري لانكا، على الرغم من استمرار إزالة الذخيرة غير المنفجرة ونزع الألغام. |
La Misión y el Centro comparten una base de datos sobre minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar y tienen procedimientos operacionales normalizados bien definidos. | UN | وتتقاسم البعثة والمركز قاعدة للبيانات المتعلقة بالألغام والذخائر غير المنفجرة، كما أن لديهما إجراءات تشغيلية موحدة واضحة. |
:: Retirada del 20% de las minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas | UN | :: إزالة نسبة 20 في المائة من الألغام والأجهزة غير المنفجرة في المنطقة العازلة التي أقامتها الأمم المتحدة |
La MINURSO marcó 56 minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar | UN | وضعت علامات على 56 لغما من قبل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |