"ministerio de educación nacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزارة التعليم الوطني
        
    • وزارة التربية الوطنية
        
    • ووزارة التعليم الوطني
        
    • وزير التعليم الوطني
        
    • وزارة التربية والتعليم
        
    • وزارة التعليم الوطنية
        
    • للتعليم الوطني
        
    244. En la actualidad, además del Ministerio de Educación Nacional, intervienen en la educación preescolar varios departamentos e instituciones. UN ٤٤٢- تشارك في المجال ما قبل المدرسي حالياً عدة إدارات ومؤسسات الى جانب وزارة التعليم الوطني.
    Sus decisiones deben ser aprobadas por el Ministerio pertinente, que es el Ministerio de Educación Nacional y Formación Profesional. UN ويجب أن تحظى قراراتها بموافقة الوزارة ذات الوصاية أي وزارة التعليم الوطني.
    Se han organizado cursos para la educación de la madre y el niño en cooperación con el Ministerio de Educación Nacional, el UNICEF y la Fundación para la Educación Maternoinfantil. UN وتعقد دورات توعية اﻷم والطفل بالتعاون مع وزارة التعليم الوطني واليونيسيف ومؤسسة تثقيف اﻷم والطفل.
    Khadija Inspectora General de Educación y Capacitación, Ministerio de Educación Nacional, Enseñanza Superior, Formación de Dirigentes e Investigación Científica UN مفتشة عامة للتربية والتكوين مكلفة بالشؤون التربوية، وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأُطر والبحث العلمي
    Diferentes estudios y encuestas realizados por el Ministerio de Educación Nacional y Formación Profesional han arrojado resultados interesantes. UN وقدمت مختلف الدراسات والاستقصاءات التي قامت بها وزارة التربية الوطنية والتدريب المهني نتائج هامة.
    El Ministerio de Educación Nacional proporciona ayuda financiera mediante internados gratuitos y becas a estudiantes que desean asistir a instituciones de enseñanza primaria y secundaria y carecen de medios económicos para ello. UN تقدم وزارة التعليم الوطني الدعم المالي، في شكل إعفاء من الرسوم المدرسية ومنح دراسية، إلى الطلبة الراغبين في الالتحاق بمؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي وتعوزهم الوسائل المادية لذلك.
    En el curso académico 1994-1995, participaron 8.439 mujeres en los cursos de alfabetización organizados por el Ministerio de Educación Nacional. UN وفي العام الدراسي ١٩٩٤-١٩٩٥، اشتركت ٤٣٩ ٨ امرأة في دورات محو اﻷمية التي افتتحتها وزارة التعليم الوطني.
    Proyectos ejecutados por el Ministerio de Educación Nacional UN المشاريع التي تنفذها وزارة التعليم الوطني
    El Ministerio de Educación Nacional ha puesto en marcha un amplio programa de educación para la vida familiar, que comprende cursos de educación sexual en la enseñanza primaria y secundaria. UN وأخيراً، شرعت وزارة التعليم الوطني في تنفيذ برنامج تعليمي واسع النطاق في مجال الحياة اﻷسرية يشمل دروساً في التربية الجنسية على مستوى التعليم الابتدائي والثانوي.
    La delegación transmitirá al Comité un cuadro muy preciso que ilustra cómo el Ministerio de Educación Nacional respeta las diferentes tradiciones lingüísticas en los territorios de ultramar. UN وأشار إلى أن الوفد سيوافي اللجنة بجدول دقيق للغاية يوضح كيفية احترام وزارة التعليم الوطني في أقاليم ما وراء البحار لمختلف التقاليد اللغوية.
    La base del programa establecido centralmente por el Ministerio de Educación Nacional debería consistir en el futuro en textos que establezcan la política educativa general. UN وينبغي أن يصبح أساس البرنامج الذي أنشأته وزارة التعليم الوطني على الصعيد المركزي أساسا وثائقيا لتشكل السياسة التعليمية العامة في المستقبل.
    Ministerio de Educación Nacional, Formación Profesional y de la Francofonía UN وزارة التعليم الوطني والتدريب الفني للناطقين بالفرنسية الجماهيرية العربية الليبية إسماعيل م.
    Departamento de Cooperación Internacional del Ministerio de Educación Nacional UN إدارة التعاون الدولي وزارة التعليم الوطني
    * Estadísticas: Enseñanza secundaria general 1995/1996, Ministerio de Educación Nacional y Formación Profesional UN * احصاءات: التعليم الثانوي العام ١٩٩٥/١٩٩٦، وزارة التربية الوطنية والتدريب المهني.
    Para ello, el Ministerio de Educación Nacional ha incluido seis horas por año de educación sexual en los currículos escolares. UN وفي هذا الصدد، أدرجت وزارة التربية الوطنية ٦ ساعات في كل سنة للتربية الجنسية.
    Para el año 2006, el Ministerio de Educación Nacional tiene previsto crear otros 16 centros para poder atender las necesidades de todo el país. UN وتخطط وزارة التربية الوطنية لإقامة 16 مركزاً إضافياً للتعليم البيئي بحلول عام 2006، بغية تلبية احتياجات البلاد بأسرها.
    Fuente: Ministerio de Educación Nacional, Juventud y Deportes, Junta de Maestros del Líbano. UN المصدر: وزارة التربية الوطنية والشباب والرياضة - مكتب المعلمين في لبنان
    - La formación de personal docente, en asociación con el Ministerio de Educación Nacional y las ONG. UN :: تدريب المدرسين بالتعاون مع وزارة التربية الوطنية والمنظمات غير الحكومية؛
    El Ministerio de Educación Nacional es consciente de ello y organizó, con el apoyo de los donantes de fondos, una reunión de concertación nacional. UN ووزارة التعليم الوطني على وعي بالمشكلة وقد نظمت بمساعدة المانحين مشاورة وطنية.
    La mayor parte de las escuelas profesionales están a cargo de superintendentes que dependen directamente del Ministerio de Educación Nacional. UN ويتولى إدارة معظم المدارس المهنية مدراء مسؤولون مباشرة أمام وزير التعليم الوطني.
    En la misma perspectiva, en 1998 se creó un servicio encargado de la promoción de la educación de las niñas en el Ministerio de Educación Nacional. UN ومن هذا المنظور أُقيمت دائرة تعنى بتشجيع تعليم البنات في وزارة التربية والتعليم في العام 1998.
    En el marco de 2 reuniones con funcionarios del Ministerio de Educación Nacional UN تم ذلك عن طريق اجتماعين مع مسؤولين من وزارة التعليم الوطنية
    En el campo de la educación de adultos, no hay estadísticas desglosadas por sexo sobre las numerosas ofertas del Ministerio de Educación Nacional, las comunas y las asociaciones. UN وعلى صعيد تعليم الكبار، لا توجد إحصاءات مقسمة حسب الجنس بشأن العروض العديدة للتعليم الوطني للكوميونات والرابطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus