38 reuniones con los servicios penitenciarios en el Ministerio de Justicia sobre el nombramiento de jueces adicionales en todo el país | UN | عقد 38 اجتماعا مع المسؤولين عن السجون في وزارة العدل بشأن تعيين قضاة إضافيين في كل أنحاء البلد |
:: Asesoramiento técnico al Ministerio de Justicia sobre penas alternativas y ejecución de las sentencias en consonancia con las normas internacionales | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى وزارة العدل بشأن إصدار الأحكام البديلة وتنفيذ الأحكام بما يتماشى مع المعايير الدولية |
:: Apoyo técnico al Ministerio de Justicia sobre la coordinación de la asistencia internacional y el apoyo de la comunidad de donantes al sistema de justicia | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم الجهات المانحة المقدمين لنظام العدالة |
:: Asesoramiento al Ministerio de Justicia sobre la coordinación de la ayuda internacional y el apoyo de la comunidad de donantes al sector de la justicia, en reuniones trimestrales | UN | :: تقديم المشورة إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم الجهات المانحة لقطاع العدالة بعقد اجتماعات ربع سنوية |
De conformidad con la Ley de prensa y la orden del Ministerio de Justicia sobre el registro de publicaciones periódicas, el título de una publicación debe guardar relación con su contenido. | UN | ووفقا لقانون الصحافة وأمر وزير العدل بشأن تسجيل النشرات الدورية، ينبغي أن يكون عنوان أي منشور دوري ذا صلة بمحتوياته. |
Apoyo técnico al Ministerio de Justicia sobre la coordinación de la asistencia internacional y el apoyo de la comunidad de donantes al sistema de justicia | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم مجتمع المانحين المقدمين لنظام العدالة |
Reuniones con el Ministerio de Justicia sobre un programa radial de divulgación | UN | عُقدت اجتماعات مع وزارة العدل بشأن بث برنامج إذاعي عن التوعية |
:: Reuniones semanales con el Ministerio de Justicia sobre la finalización de un plan estratégico de justicia que incluya la redistribución gradual de los funcionarios judiciales en todo el país | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع وزارة العدل بشأن وضع الصيغة النهائية لخطة عدل استراتيجية تشمل إعادة التوزيع التدريجي لموظفي قطاع العدل في جميع أنحاء البلد |
Se han celebrado varias reuniones con miembros de la Asamblea Nacional y funcionarios del Ministerio de Justicia sobre las cuestiones de la constitucionalidad y la necesidad de sentar las bases para asegurar la independencia del poder judicial. | UN | وقد عُقدت بضعة اجتماعات مع أعضاء في الجمعية الوطنية ومع مسؤولين في وزارة العدل بشأن المسائل الدستورية والحاجة إلى وضع أسس تضمن استقلال السلطة القضائية. |
:: Prestación de asesoramiento mediante reuniones mensuales con el Ministerio de Justicia sobre la promoción y protección de los derechos humanos y la aplicación del Plan Nacional de Acción sobre los Derechos Humanos | UN | :: توفير المشورة عن طريق اجتماعات شهرية مع وزارة العدل بشأن تشجيع وحماية حقوق الإنسان وتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان |
La falta de disponibilidad del texto de la Ley de tráfico de armas de fuego, de 1956, en el plano de los condados y la falta de orientación del Ministerio de Justicia sobre la cuestión han exacerbado la situación. | UN | ومما يزيد هذه الحالة تفاقما عدم توفر نص قانون الاتجار بالأسلحة النارية لعام 1956 على صعيد المقاطعات وعدم وجود توجيهات محددة من وزارة العدل بشأن هذه المسألة. |
:: Presentación de 2 informes al Ministerio de Justicia sobre el proceso de restablecimiento de 11 tribunales en las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire y la conformidad de las normas que rigen el procedimiento aplicable a la etapa de juicio con las normas internacionales | UN | :: تقديم تقريرين إلى وزارة العدل بشأن ترميم 11 محكمة في المحافظات الشمالية لكوت ديفوار وامتثال إجراءات المحاكمة للمعايير الدولية |
:: Asesoramiento al Ministerio de Justicia sobre la coordinación de la ayuda internacional y el apoyo de la comunidad de donantes al sector judicial mediante reuniones trimestrales del Mecanismo Nacional de Coordinación sobre el Estado de Derecho | UN | :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية والدعم الذي تقدمه الجهات المانحة إلى قطاع العدالة عن طريق عقد اجتماعات فصلية مع آلية التنسيق الوطنية لسيادة القانون |
:: 1 taller para líderes tradicionales y funcionarios del Ministerio de Justicia sobre la forma de facilitar el acceso a la justicia de grupos vulnerables como las mujeres, los niños, los desplazados internos y los refugiados | UN | :: عقد حلقة عمل واحدة للزعماء التقليديين ومسؤولي وزارة العدل بشأن إتاحة إمكانية اللجوء إلى القضاء للفئات الضعيفة، بما فيها النساء والأطفال والمشردون داخليا واللاجئون |
:: Asesoramiento al Ministerio de Justicia sobre la coordinación de la asistencia internacional y el apoyo de la comunidad de donantes al sector de la justicia mediante reuniones trimestrales | UN | :: تقديم المشورة إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية والدعم الذي تقدمه الجهات المانحة لقطاع العدالة من خلال اجتماعات فصلية |
Prestación de asesoramiento mediante reuniones mensuales con el Ministerio de Justicia sobre la promoción y protección de los derechos humanos y la aplicación del Plan Nacional de Acción sobre los Derechos Humanos | UN | إسداء المشورة عن طريق اجتماعات شهرية مع وزارة العدل بشأن تشجيع وحماية حقوق الإنسان وتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان |
:: Asesoramiento al Ministerio de Justicia sobre la coordinación de la ayuda internacional y el apoyo de la comunidad de donantes al sector de la justicia mediante reuniones trimestrales | UN | :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية، ودعم مجتمع المانحين لقطاع العدالة عن طريق عقد اجتماعات فصلية |
Presentación de 2 informes al Ministerio de Justicia sobre el proceso de restablecimiento de 11 tribunales en las prefecturas del norte de Côte d ' Ivoire y la conformidad de las normas que rigen el procedimiento aplicable a la etapa de juicio con las normas internacionales | UN | تقريران إلى وزارة العدل بشأن عملية ترميم 11 محكمة في المناطق الشمالية من كوت ديفوار والامتثال للمعايير الدولية خلال إجراءات المحاكمة |
Asesoramiento al Ministerio de Justicia sobre la coordinación de la ayuda internacional y el apoyo de la comunidad de donantes al sector judicial mediante reuniones trimestrales del Mecanismo Nacional de Coordinación sobre el estado de derecho | UN | تقديم المشورة إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية والدعم المقدم من مجتمع المانحين إلى قطاع العدالة من خلال اجتماعات ربع سنوية لآلية التنسيق الوطنية لسيادة القانون |
1 taller para líderes tradicionales y funcionarios del Ministerio de Justicia sobre la forma de facilitar el acceso a la justicia de grupos vulnerables como las mujeres, los niños, los desplazados internos y los refugiados | UN | حلقة عمل واحدة للقادة التقليديين ومسؤولي وزارة العدل بشأن تيسير سُبل الوصول إلى ساحة العدالة أمام الفئات المستضعفة بمن في ذلك المرأة والطفل والأشخاص المشرّدين داخليا |
Una nota informativa al Ministerio de Justicia sobre malos tratos en prisiones (agosto de 2007) | UN | مذكرة إحاطة مقدمة إلى وزير العدل بشأن سوء المعاملة داخل السجون (آب/أغسطس 2007) |