"ministerio de relaciones exteriores y asuntos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزارة الخارجية وشؤون
        
    • ووزارة الخارجية وشؤون
        
    • وزارة الشؤون الخارجية وشؤون
        
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth presentó también dos memorandos a la Comisión de Relaciones Exteriores. UN وقدمت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بدورها مذكرتين إلى اللجنة المختارة المعنية بالشؤون الخارجية.
    También se cuenta con fondos del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth para brindar apoyo a la mejora de la administración pública en los Territorios de Ultramar. UN كما توفر اﻷموال من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بغية تقديم الدعم لتحسين الحكم في أقاليم ما وراء البحار.
    Posteriormente, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth convocaría debates sobre la Constitución con los Gobernadores y representantes de la oposición en Londres. UN وبعد ذلك تتخذ وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث الترتيبات اللازمة لإجراء محادثات دستورية مع الحكام وممثلي المعارضة في لندن.
    Sin embargo, debido a las comunicaciones postales poco frecuentes entre las islas, el Administrador depende directamente del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, de Londres. UN ولكن نظرا الى عدم انتظام الاتصالات البريدية بين الجزيرتين، يرفع المسؤول الاداري تقاريره مباشرة الى وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بحكومة المملكة المتحدة في لندن.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional han aplicado nuevas medidas para asegurar una mejor gestión de los vínculos, y responsabilidades, del Reino Unido con los Territorios de Ultramar. UN فقد وضعت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية ترتيبات إدارية لكفالة إدارة أفضل لروابط المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار ومسؤولياتها تجاهها.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth y la Sociedad Real para la Protección de las Aves aportarán 1 millón de libras para el restablecimiento de las colonias de aves marinas y de tortugas en la Ascensión. UN والمقرر أن تنفق وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث والجمعية الملكية لحماية الطيور مبلغ مليون جنيه استرليني لإحياء مستوطنات الطيور البحرية والسلاحف في أسنشن.
    Según el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, en 2001 las exportaciones del Reino Unido al Territorio fueron valoradas en 7,27 millones de libras esterlinas y las importaciones desde el Territorio, en 6,84 millones de libras esterlinas. UN ووفقا لما ذكرته وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، بلغت صادرات المملكة المتحدة إلى الإقليم في عام 2001 ما قيمته 7.27 مليون جنيه إسترليني ووارداتها منه 6.84 مليون جنيه إسترليني.
    El edificio, de unos 6.500 pies cuadrados de espacio cerrado y 2.500 pies cuadrados de terraza cubierta es financiado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth en asociación con el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas y costará 2,9 millones de dólares. UN ويجري بناء هذا المقر على حيز محصور تبلغ مساحته 500 6 قدم مربع تقريبا وعلى شرفة مغطاة تبلغ مساحتها 500 2 متر مربع وتموله وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالاشتراك مع حكومة جزر فرجن البريطانية وسيتكلف 2.9 مليون دولار.
    En respuesta, el representante del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth dijo que, en las conversaciones que se habían mantenido a principios de 2003, tanto el Gobierno del Territorio como la oposición habían estado de acuerdo en que no se tratara el informe hasta que hubieran concluido las elecciones. UN ورداً على ذلك، قال ممثل وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث إن حكومة الإقليم وكذلك المعارضة اتفقتا، في المحادثات التي أجريت من قبل في سنة 2003، على عدم تناول التقرير إلا بعد انتهاء الانتخابات.
    Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth UN وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث
    2003-2005: Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth: Oficial encargado de la globalización UN 2003-2005: وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث: موظف مسؤول عن شؤون العولمة
    Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth ICCPR UN وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث
    2.3 Para mejorar los vínculos entre el Reino Unido y los Territorios, hemos nombrado por primera vez en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth a un Ministro de los Territorios de Ultramar encargado de la supervisión y el desarrollo de esta nueva colaboración. UN ٢-٣ وبهدف تحسين الروابط القائمة بين المملكة المتحدة واﻷقاليم، عينا ﻷول مرة وزيرا متفرغا ﻷقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بغية اﻹشراف على الشراكة الجديدة وتنميتها.
    Un asesor en asuntos constitucionales del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, Michael Bradley, visitó la Ascensión en octubre de 2001. UN وقام مايكل برادلي، وهو مستشار في القانون الدستوري من وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، بزيارة أسنشن في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    En marzo de 2001, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth y la Real Sociedad para la Protección de las Aves comprometieron 1 millón de libras para la protección de las colonias de aves y tortugas marinas de Ascensión. UN وفي آذار/مارس 2001، خصصت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث والجمعية الملكية لحماية الطيور مبلغ مليون جنيه استرليني لحماية مجموعات الطيور البحرية والسلاحف الموجودة في أسنشن.
    Como paso inicial hacia la revisión de la Constitución, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth nombró a un asesor en asuntos constitucionales que visitó las Islas Vírgenes Británicas en julio de 2002. UN وكخطوة مبدئية في سبيل إعادة النظر في الدستور، عينت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث مستشارا دستوريا قام بزيارة إلى جزر فرجن البريطانية في تموز/يوليه 2002.
    Según el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, los problemas vinculados al tráfico de drogas son posiblemente la amenaza más grave a la estabilidad del Territorio. UN 59 - ووفقا لما ذكرته وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، تمثل المشاكل المرتبطة بالاتجار بالمخدرات أكبر تهديد محتمل لاستقرار الإقليم.
    54 Comunicado de prensa del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, 12 de septiembre de 2002. UN (54) وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، نشرة صحفية، 12 أيلول/سبتمبر 2002.
    El departamento pertinente del Gobierno del Reino Unido, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, se ocupará de que los detalles relativos a las personas y las entidades designadas en relación con esas medidas se transmitan a los departamentos gubernamentales apropiados en el país y en el exterior. UN وستكفل الوزارة المسؤولة في حكومة المملكة المتحدة، وهي وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، إحالة التفاصيل المتعلقة بالأفراد والكيانات المقصودين بهذه التدابير إلى الإدارات والمواقع الحكومية المختصة التابعة للمملكة المتحدة في الخارج.
    La División para la Unión Europea del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth seguirá manteniendo un estrecho enlace con el Departamento para los Territorios de Ultramar y el Departamento de Europa meridional, al igual que con otros departamentos gubernamentales que se ocupan de las cuestiones que afectan directamente a los Territorios. UN وستواصل قيادة الاتحاد اﻷوروبي ووزارة الخارجية وشؤون الكمنولث الاتصال عن كثب بإدارة أقاليم ما وراء البحار وإدارة أوروبا الجنوبية إضافة إلى إدارات حكومية أخرى بشأن المسائل التي تهم اﻷقاليم.
    Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth UN وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus