"ministro de relaciones exteriores de albania" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزير خارجية ألبانيا
        
    • وزير خارجية البانيا
        
    por el Ministro de Relaciones Exteriores de Albania el 2 de octubre de 1995 ante la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones UN ١٩٩٥ وزير خارجية ألبانيا أمام الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    Excmo. Sr. Arjan Starova, Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN سعادة السيد أرجان ستاروفا، وزير خارجية ألبانيا.
    Excmo. Sr. Arjan Starova, Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN سعادة السيد أرجان ستاروفا، وزير خارجية ألبانيا.
    Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Albania UN مجلس اﻷمن من وزير خارجية ألبانيا
    Más aún, la Misión Permanente de Albania distribuyó un comunicado de prensa de fecha 4 de octubre de 1993, que tergiversa el contenido de una carta dirigida por el Alto Comisionado para las Minorías, de la CSCE, Señor van der Stoel, al Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN وبالاضافة إلى ذلك، عممت البعثة الدائمة ﻷلبانيا بيانا صحفيا مؤرخا في ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ يشوه محتويات رسالة موجهــة مــن السيد فان دير ستويل مفوض مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا السامي لشؤون اﻷقليات القومية إلى وزير خارجية البانيا.
    Ministro de Relaciones Exteriores de Albania UN مجلس اﻷمن من وزير خارجية ألبانيا
    por el Ministro de Relaciones Exteriores de Albania UN اﻷمين العام من وزير خارجية ألبانيا
    Ministro de Relaciones Exteriores de Albania UN وزير خارجية ألبانيا
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 81, 112 y 114 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad, como respuesta del Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia a la carta del ex Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٨١ و ١١٢ و ١١٤ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن كرد من حكومتي على رسالة وزير خارجية ألبانيا السابق.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Albania, Sr. Pavli Zeri, asistió a la reunión del Comité de Dirección celebrada el 25 de junio de 1997 y expresó su reconocimiento por la excelente cooperación entre la Jefatura de la Fuerza y las autoridades albanesas. UN ١٠ - حضر وزير خارجية ألبانيا السيد بافلي زيري، اجتماع اللجنة التوجيهية الذي عقد في ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، وأعرب عن تقديره للتعاون الممتاز بين قيادة القوة والسلطات اﻷلبانية.
    Carta de fecha 7 de febrero de 1990 (S/21132) dirigida al Secretario General por el representante de Albania, por la que transmitía el texto de un telegrama de fecha 2 de febrero dirigido al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN رسالة مؤرخة في ٧ شباط/فبراير ٠٩٩١ (S/21132) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ألبانيا، يحيل بها نص برقية مؤرخة في ٢ شباط/فبراير من وزير خارجية ألبانيا إلى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 25 de septiembre (S/23077) dirigida al Secretario General por el representante de Albania, en que transmite el texto de una declaración (sin fecha) del Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN رسالة مؤرخة٢٥ أيلول/سبتمبر (S/23077) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البانيا، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن وزير خارجية ألبانيا.
    Carta de fecha 25 de septiembre (S/23077) dirigida al Secretario General por el representante de Albania, en que transmite el texto de una declaración (sin fecha) del Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN رسالة مؤرخة٢٥ أيلول/سبتمبر (S/23077) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البانيا، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن وزير خارجية ألبانيا.
    Carta de fecha 14 de diciembre (S/24959) dirigida al Secretario General por el representante de Albania, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN رسالة مؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر )S/24959( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل ألبانيا، يحيل بها رسالة مؤرخة بنفس التاريخ موجهة من وزير خارجية ألبانيا الى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 14 de diciembre (S/24965) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad, por el representante de Albania por la que se transmitía una carta de fecha 11 de diciembre de 1992 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN رسالة مؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر (S/24965) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألبانيا، يحيل بها رسالة مؤرخة ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ موجهة من وزير خارجية ألبانيا الى رئيس مجلس اﻷمن.
    Carta de fecha 27 de abril de 1993 (S/25672) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Albania, por la que se transmitía una carta (sin fecha) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN رسالة مؤرخة ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣ )S/25672( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألبانيا، يحيل بها رسالة غير مؤرخة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية ألبانيا.
    Carta de fecha 6 de agosto (S/26277) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Albania, mediante la cual se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس (S/26277) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألبانيا، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية ألبانيا.
    Sr. Zacharakis (Grecia) (interpretación del inglés): Mi delegación se siente obligada, en ejercicio de su derecho a contestar, a responder a la incendiaria declaración que formuló ayer el Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN السيد زاخاراكيس )اليونان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشعر وفدي بأنه مضطر لممارسة حقه في الرد، لكي يرد على البيان الملتهب الذي أدلى به البارحة وزير خارجية ألبانيا.
    En relación con la carta que le dirigió el 23 de agosto de 1994 el Dr. Alfred Serreqi, Ministro de Relaciones Exteriores de Albania (S/1994/985, anexo), desearía hacer las siguientes puntualizaciones: UN بالاشارة الى الرسالة التي وجهها اليكم الدكتور ألفريد سيريكي، وزير خارجية ألبانيا في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٤ )S/1994/985، المرفق(، أود أن أوضح ما يلي:
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de una respuesta a la declaración formulada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Albania en el quincuagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه نص الرد على البيان الذي أدلى به وزير خارجية ألبانيا في الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة )انظر المرفق(.
    Carta de fecha 16 de noviembre de 1992 (S/24814) dirigida al Secretario General por el Representante de Albania, por la que se transmitía una carta de fecha 14 de noviembre de 1992 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Albania. UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ (S/24814) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البانيا، يحيل بها رسالة مؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية البانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus