El Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia, Vuk Jeremić, y Skender Hyseni de Kosovo se dirigieron al Consejo. | UN | وأدلى كل من فوك يريميتش وزير خارجية صربيا واسكندر حسيني من كوسوفو ببيان أمام المجلس. |
40. Excelentísimo Señor Vuk Drašković, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro | UN | 40 - معالي السيد فوك دراشكوفيتش، وزير خارجية صربيا والجبل الأسود |
39. Excelentísimo Señor Vuk Drašković, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro | UN | 39 - معالي السيد فوك دراشكوفيتش، وزير خارجية صربيا والجبل الأسود |
En virtud del artículo 43 del reglamento, el Excmo. Sr. Vuk Jeremić, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia, formula una declaración. | UN | عملا بالمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى معالي السيد فوك يريميتش، وزير خارجية صربيا ببيان. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Vuk Jeremić, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد فوك يريميتش، وزير خارجية صربيا. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Vuk Jeremić, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد ييريميتش، وزير خارجية صربيا. |
El proyecto fue presentado en la Asamblea General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia. | UN | وعرض وزير خارجية صربيا مشروع القرار في الجمعية العامة. |
El Embajador Peter Wittig, Presidente del Consejo, se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia. | UN | واجتمع رئيس المجلس، بيتر ويتيغ، مع وزير خارجية صربيا. |
Además, el Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia envió una carta a su homólogo en los Emiratos Árabes Unidos. | UN | كذلك، وجه وزير خارجية صربيا رسالة إلى نظيره في الإمارات العربية المتحدة. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Vuk Jeremić, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد فوك يرميتش، وزير خارجية صربيا. |
Después de las consultas, el Embajador Peter Wittig, Presidente del Consejo, se reunió con el Sr. Vuk Jeremic, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia. | UN | وعقب المشاورات، التقى السفير بيتر فيتيغ، رئيس المجلس، السيد فوك يرميتش وزير خارجية صربيا. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y el Sr. Enver Hoxhaj también formularon declaraciones ante el Consejo. | UN | وأدلى وزير خارجية صربيا وأنور خوجة ببيانين أمام المجلس. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y el Sr. Enver Hoxhaj también formularon declaraciones ante el Consejo. | UN | وأدلى أيضاً وزير خارجية صربيا وأنور خوجة ببيانين أمام المجلس. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y el Sr. Enver Hoxhaj formularon declaraciones ante el Consejo. | UN | وأدلى وزير خارجية صربيا وأنور خوجة ببيانين أمام المجلس. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Ivan Mrkić, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد إيفان مركيتش، وزير خارجية صربيا. |
Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro | UN | وزير خارجية صربيا والجبل الأسود |
15.30 horas Excmo. Sr. Vuk Jeremić, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia | UN | 30/15 معالي السيد فوك جيريميتش، وزير خارجية صربيا |
" Los miembros del Consejo y el Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia mantuvieron un intercambio de opiniones. " | UN | " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع وزير خارجية صربيا``. |
De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo, invita al Excmo. Sr. Vuk Jeremić, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia, a participar en las deliberaciones del Consejo. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس دعوة، في إطار المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى معالي السيد فوك ييريميتش، وزير خارجية صربيا. |
El Presidente interino (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Goran Svilanović, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد غوران سفيلانوفيتش، وزير خارجية صربيا والجبل الأسود. |