"ministro de relaciones exteriores de suecia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزير خارجية السويد
        
    • وزير الخارجية السويدي
        
    En 1965, el entonces Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia, Sr. Torsten Nilsson, se dirigió a la Asamblea General de las Naciones Unidas y propuso un conjunto de tres elementos principales. UN في عام ٥٦٩١، ألقى السيد تورستن نيلسون وزير خارجية السويد آنذاك بياناً أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة اقترح فيه مجموعة من المقترحات قوامها ثلاثة عناصر رئيسية.
    Quisiera también rendir tributo al Sr. Jan Eliasson, Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia, quien presidió con éxito el sexagésimo período de sesiones. UN السيدة الرئيسة، أود أن أشيد بسلفكم السيد يان إلياسون وزير خارجية السويد الذي ترأس الدورة الستين بنجاح.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia destacó la importancia del Tratado en varias ocasiones durante su labor de difusión UN أكد وزير خارجية السويد في اتصالاته العامة، في عدة مناسبات، ما تحظى به المعاهدة من أهمية
    Apoyamos plenamente el llamamiento hecho por el Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia a este órgano en el sentido de que las delegaciones deberían plantearse estos debates de buena fe y con espíritu constructivo. UN ونحن نؤيد تماما النداء الذي وجهه وزير خارجية السويد إلى هذه الهيئة داعياً الوفود إلى المشاركة في هذه المناقشات بحسن النية وروح بناءة.
    En un discurso pronunciado en la Universidad de Relaciones Exteriores de China en Beijing, el Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia, Carl Bildt, recalcó la importancia de la pronta ratificación del Tratado a fin de preparar la vía para el éxito de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN أكد كارل بيلت، وزير الخارجية السويدي في خطابه الذي ألقاه في جامعة الشؤون الخارجية بالصين في بيجين على أهمية سرعة التصديق على المعاهدة من أجل تمهيد الطريق لنجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. فرنسا
    No albergamos duda de que ejercerá el mismo hábil liderazgo que ejerció su predecesor, el Sr. Jan Eliasson, Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia, que presidió el sexagésimo periodo de sesiones de la Asamblea General. UN ولا يساورنا شك في أنها ستواصل القيادة الماهرة التي أبداها سلفها، السيد يان الياسون، وزير خارجية السويد الذي تولى رئاسة الدورة الستين للجمعية العامة.
    12. La Presidenta acompañó al Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia a la Conferencia europea de Berlín sobre los niños en situaciones de conflicto armado, organizada por la Coalición internacional de organizaciones no gubernamentales para poner fin al uso de niños como soldados, de la que fue anfitrión el Gobierno de Alemania. UN 12- ورافقت الرئيسة وزير خارجية السويد إلى المؤتمر الأوروبي بشأن استخدام الأطفال كجنود في برلين والذي نظمه ائتلاف المنظمات غير الحكومية الدولي لوقف استخدام الأطفال كجنود والذي استضافته حكومة ألمانيا.
    6. Ex Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia UN وزير خارجية السويد السابق
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia prestó su apoyo activamente a la iniciativa Opción Cero, plan pormenorizado en que se pide el fin de la propagación de las armas nucleares y reducciones escalonadas de las existencias nucleares, con el objetivo final de la eliminación completa de las armas nucleares UN قدم وزير خارجية السويد دعمه بنشاط لمبادرة الصفر الشامل، التي تشكل خطة تدريجية لوقف انتشار الأسلحة النووية وإجراء تخفيضات تدريجية ومتحقق منها لمخزونات الأسلحة النووية، من أجل تحقيق الهدف النهائي المتمثل في القضاء التام على جميع الأسلحة النووية
    1. En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una comunicación firmada el 2 de abril de 1997 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia en la que se indica que el Sr. Olof Skoog ha sido nombrado representante suplente de Suecia ante el Consejo de Seguridad. UN ١ - عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يرغب اﻷمين العام في اﻹبلاغ بأنه تلقى وثائق تفويض موقﱠعة في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٧ من وزير خارجية السويد تفيد بأن السيد أولوف سكوغ قد عُيﱢن ممثلا مناوبا للسويد في مجلس اﻷمن.
    De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar de que ha recibido credenciales firmadas el 12 de junio de 1997 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia en las que se indica que el Sr. Hans Dahlgren ha sido nombrado representante de Suecia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بأحكام المادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ عن استلامه وثائق تفويض موقعة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من جانب وزير خارجية السويد يذكر فيها أن السيد هانس دالغرن قد عين ممثلا للسويد في مجلس اﻷمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido credenciales firmadas el 29 de octubre de 1998 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia en las que se indica que el Sr. Per Norström y la Sra. Carina Mårtensson han sido nombrados representantes suplentes de Suecia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمـن يـود اﻷميـن العـام أن يُبلغ أنــه تلقــى وثائق تفويض موقعة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من قبل وزير خارجية السويد تفيـد بتعيين السيد بــر نورستروم والسيدة كارينا مارتينسون ممثلين مناوبين للسويد في مجلس اﻷمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido credenciales firmadas el 15 de abril de 1998 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia en las que se indica que el Sr. Per Augustsson y el Sr. Klas Nyman han sido nombrados representantes suplentes de Suecia en el Consejo de Seguridad. UN وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹبلاغ بأنه تلقى في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وثائق تفويض موقعة من وزير خارجية السويد تفيد بأن السيد بير أوغستسن والسيد كلاس نيمان قد عينا ممثلين مناوبين للسويد في مجلس اﻷمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar de que ha recibido las credenciales firmadas el 17 de agosto de 1998 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia en que se indica que la Sra. Ann Bernes, la Sra. Signe Burgstaller y el Sr. Johan Frisell han sido nombrados representantes suplentes de Suecia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹبلاغ بأنه استلم وثائق تفويض موقﱠعة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ من وزير خارجية السويد يذكر فيها أنه تم تعيين السيدتين آن بيرنس وسينيي برغستالر والسيد جوهان فريزل ممثلين مناوبين للسويد في مجلس اﻷمن.
    6. Ex Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia UN 6 - وزير خارجية السويد السابق
    26. Ex Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia UN 26 - وزير خارجية السويد سابقا
    En la Declaración anual sobre la política del Gobierno, en el debate parlamentario sobre las relaciones exteriores, el Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia, Carl Bildt, dijo el 17 de febrero de 2010: " Nuestro objetivo sigue siendo un mundo sin armas nucleares " . UN 3 - وذكر وزير خارجية السويد كارل بيلدت في البيان السنوي عن سياسة الحكومة ضمن إطار مناقشة البرلمان للسياسة الخارجية، بتاريخ 17 شباط/فبراير 2010، أن " هدفنا يظل متمثلا في عالم خالٍٍٍٍٍ من الأسلحة النووية " .
    En la Declaración anual sobre la política del Gobierno, en el debate parlamentario sobre las relaciones exteriores, el Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia, Carl Bildt, dijo el 17 de febrero de 2010: " Nuestro objetivo sigue siendo un mundo sin armas nucleares " . UN 3 - وذكر وزير خارجية السويد كارل بيلدت في البيان السنوي عن سياسة الحكومة ضمن إطار مناقشة البرلمان للسياسة الخارجية، بتاريخ 17 شباط/فبراير 2010، أن " هدفنا يظل متمثلا في عالم خالٍٍٍٍٍ من الأسلحة النووية " .
    El Consejo recordará que de conformidad con los acuerdos de Addis Abeba y Abuja de noviembre de 2006, mi predecesor nombró a Jan Eliasson, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia y ex Presidente de la Asamblea General, Enviado Especial del Secretario General para Darfur, con la finalidad de revitalizar el proceso político. UN 27 - ويذكر مجلس الأمن أن سلفي قام، عملا باتفاقي أديس أبابا وأبوجا الصادرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بتعيين السيد يان إلياسون، وزير الخارجية السويدي السابق ورئيس الجمعية العامة السابق، مبعوثا خاصا للأمين العام إلى دارفور بغية إحياء العملية السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus