Estas metas se reafirmaron en 1994 cuando los Ministros de Salud árabes instaron al establecimiento de sistemas de seguimiento eficaces y crearon un comité permanente para supervisar la ejecución. | UN | وتم تأكيد هذه اﻷهداف مرة أخرى في عام ١٩٩٤ عندما دعا وزراء الصحة العرب الى إقامة نظم رصد فعالة وأنشأوا لجنة دائمة لمتابعة عملية التنفيذ. |
Participaron en esta reunión muchos Ministros de Salud y educación y directores de los organismos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وشارك عدد من وزراء الصحة أو التعليم ورؤساء وكالات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة في الاجتماع الذي صدر فيه ذلك الإعلان. |
Asimismo, se ha creado una línea de comunicación directa entre los Ministros de Salud y sus funcionarios superiores para facilitar las comunicaciones urgentes. | UN | وقد أنشئ خط اتصال مباشر بين وزراء الصحة وكبار المسؤولين في وزاراتهم لتسهيل الاتصالات السريعة. |
En respuesta a esa situación, los Ministros de Salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países. | UN | وردا على ذلك، أطلق وزراء الصحة الأفارقة أكبر حملة تلقيح متزامنة في العالم ضد شلل الأطفال في 23 بلدا. |
Decisión sobre el informe del segundo período de sesiones de la Conferencia de Ministros de Salud Africanos, celebrado en Gaborone (Botswana) del 10 al 14 de octubre de 2005 | UN | مقرر بشأن تقرير الدورة الثانية لمؤتمر وزراء الصحة الأفريقيين |
Los Ministros de Salud regresamos recientemente de Ginebra, donde celebramos una reunión de Ministros de Salud del Commonwealth, en la que el VIH/SIDA fue uno de los temas centrales del programa. | UN | عاد وزراء الصحة مؤخرا من جنيف حيث شاركوا في اجتماع وزراء الصحة لدول الكمنولث، شكَّل الإيدز موضوعا هاما في جدول أعماله. |
Salimos de la reunión de Ministros de Salud del Commonwealth para dirigirnos a la Asamblea Mundial de la Salud, donde hubo muchos debates relativos al VIH/SIDA. | UN | غادرنا اجتماع وزراء الصحة لدول الكمنولث لنشارك في جمعية الصحة العالمية، حيث كان الإيدز موضوع مناقشات عديدة. |
Los Ministros de Salud de la Unión Africana recomendaron que la salud sexual y reproductiva constituyera una de las seis prioridades principales del sector de la salud. | UN | وأوصى وزراء الصحة في بلدان الاتحاد الأفريقي بوضع مسألة الصحة الجنسية والإنجابية بين الأولويات الست العليا لقطاع الصحة. |
Tanto los Ministros de Salud del Commonwealth como los ministros de asuntos de la mujer subrayaron la urgencia de encarar las deficiencias en la prestación de servicios de salud materna. | UN | لقد شدد وزراء الصحة ووزراء شؤون المرأة في الكومنولث على الحاجة الماسة للتصدي لأوجه القصور في مجال صحة الأم. |
Este no es un problema que los Ministros de Salud puedan resolver por sí solos. | UN | ليست هذه المشاكل التي يستطيع وزراء الصحة أن يحلوها بمفردهم. |
El otoño pasado, los Ministros de Salud del Canadá aprobaron una declaración sobre la prevención y la promoción. | UN | وفي الخريف الماضي أقر وزراء الصحة في المقاطعات الكندية إعلانا بشأن الوقاية ونشر الوعي. |
Los Ministros de Salud africanos elaboraron luego un documento en el que se esboza un plan de acción, que fue refrendado en 2007. | UN | وأعد بعد ذلك وزراء الصحة الأفارقة وثيقة تحدد خطة عمل، أُقرت في عام 2007. |
93. En 1993, la OMS colaboró con la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo al sufragar la participación de Ministros de Salud de los Estados miembros en un taller de varios países sobre gestión de sequías. | UN | ٩٣ - وفي عام ١٩٩٣، تعاونت منظمة الصحة العالمية مع الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي عن طريق تمويل مشاركة وزراء الصحة بالدول أعضاء الاتحاد في حلقة تدريبية مشتركة بين اﻷقطار بشأن إدارة الجفاف. |
Las actividades del Día Mundial del SIDA y los talleres de consenso para la preparación de planes actualizados a plazo medio fueron a menudo presididos por Jefes de Estado o Ministros de Salud. | UN | وكثيرا ما كان رؤساء الدول أو وزراء الصحة يرأسون أنشطة اليوم العالمي لﻹيدز وحلقات العمل القائمة على توافق اﻵراء من أجل إعداد الخطط المتوسطة اﻷجل المستكملة. |
En relación con la atención de la salud, se desplegó ampliamente un programa llamado " la Iniciativa de Bamako " , iniciado en 1987 por los Ministros de Salud de los países africanos, especialmente en el África occidental. | UN | ففي سياق الرعاية الصحية، طبق على نظام واسع، وخاصة في غرب أفريقيا، نهج برنامجي معروف باسم مبادرة باماكو، وهو نهج بدأه وزراء الصحة اﻷفريقيون في عام ١٩٨٧. |
Celebró negociaciones con varios Ministros de Salud de los gobiernos insulares para organizar la posible asistencia futura de los Equipos de Enseñanza Quirúrgica del Colegio. | UN | وأجرى مفاوضات مع عدد من وزراء الصحة في حكومات الجزر لترتيب إمكانية تقديم المساعدة من اﻷفرقة الجراحية للكلية في المستقبل. |
Capacitación en el servicio de profesionales de la salud (Consejo de Ministros de Salud Árabes/OMS) | UN | تدريب أثناء الخدمة ﻷصحاب المهن الصحية )مجلس وزراء الصحة العرب/ منظمة الصحة العالمية( |
La Conferencia de Ministros de Salud de los países del CARICOM aprobó en 1994 una carta para la promoción de la salud en el Caribe, y en 1998 se celebró en Las Bahamas el Foro sobre la Salud y el Envejecimiento en el Caribe. | UN | وقد اعتمد مؤتمر وزراء الصحة لبلدان الجماعة الكاريبية عام ١٩٩٤ ميثاقا للنهوض بالصحة في الكاريبي، كما عقد محفل معني بالصحة والشيخوخة في بلدان الكاريبي في جزر البهاما عام ١٩٩٨. |
En forma análoga, los Ministros de Salud examinaron los objetivos de la Iniciativa y confirmaron que coincidía con el programa que tenían para llevar a cabo la reforma del sector de la salud a fin de que los servicios fueran más accesibles y económicos. | UN | وعلى نحو مماثل، استعرض وزراء الصحة الوجهة الرئيسية للمبادرة الخاصة وأكدوا تمشيها مع برنامجهم من أجل الاضطلاع بإصلاح القطاع الصحي، تسهيلا ﻹمكانية الوصول إلى الخدمات وتيسيرها للناس. |
En el año 2008, los Ministros de Salud de las provincias reunidos en el consejo Federal de Salud (COFESA) acordaron la implementación de un Plan Estratégico para la Reducción de la Mortalidad Materna y la Mortalidad Infantil 2009-2011. | UN | اتفق وزراء صحة المقاطعات عام 2008 في اجتماع للمجلس الاتحادي للصحة على تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية للفترة 2009-2011. |
Es una ONG que tiene relaciones oficiales con la Organización Mundial de la Salud y los Ministros de Salud del Commonwealth. | UN | وهي منظمة غير حكومية لها علاقة رسمية بمنظمة الصحة العالمية ووزراء الصحة بالكومنولث. |