"minutos después" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دقيقة بعد
        
    • دقائق بعد
        
    • بعد دقائق
        
    • بعد لحظات
        
    • بعد دقيقتين
        
    • دقيقة لاحقاً
        
    • وبعد دقائق
        
    • دقائقِ بعد
        
    • بعدها بدقائق
        
    • بعد بضع دقائق
        
    • دقيقتين بعد
        
    • وبعدها بدقائق
        
    • دقائق معدودة
        
    • وبعد دقيقتين
        
    • في غضون دقائق
        
    Las reservas sólo se mantendrán hasta 15 minutos después de la hora convenida. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Las reservaciones sólo se mantendrán hasta 15 minutos después de la hora convenida. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Se ha hundido 5 metros... en los 10 primeros minutos después de la colisión. Open Subtitles لقد غمرتنا 14 قدم من الماء في أول عشر دقائق بعد الاصطدام
    Según nuestro informante tenemos cinco minutos después de que se abre la bóveda. Open Subtitles وفقا لمصادرنا لدينا خمسة دقائق بعد أن يتم تفعيل الإنذار أوتوماتيكياً
    El helicóptero desatendió numerosas advertencias, luego continuó vuelo hacia el norte y aterrizó pocos minutos después a 10 kilómetros al sudeste de Mostar. UN تجاهلت طائرة الهليكوبتر تحذيرات عدة، تابعت تحليقها شمالا وهبطت بعد دقائق قليلة على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب شرقي موستار.
    Las reservaciones sólo se mantendrán hasta 15 minutos después de la hora convenida. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Las reservaciones sólo se mantendrán hasta 15 minutos después de la hora convenida. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Las reservaciones sólo se mantendrán hasta 15 minutos después de la hora convenida. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Las reservaciones sólo se mantendrán hasta 15 minutos después de la hora convenida. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Según nuestro informante tenemos cinco minutos después de que se abre la bóveda. Open Subtitles وفقا لمصادرنا لدينا خمسة دقائق بعد أن يتم تفعيل الإنذار أوتوماتيكياً
    Unos minutos después se perdió el contacto por radar a 32 kilómetros al sudeste de Tuzla. UN انقطع الاتصال في بضع دقائق بعد ذلك على بعد ٣٢ كيلومتر من توزلا.
    No se demore. Sólo tendremos cuatro minutos después de la llamada. Open Subtitles لكن لا تستغرق وقتاً طويلاً فليس لدينا سوى ثلاث او اربع دقائق بعد تلقي الاتصال
    Unos pocos minutos después se perdió vista del MI-8. UN ولم تعد طائرة اﻷمم المتحدة ترى الهليكوبتر بعد دقائق من ذلك.
    Los pasajeros desembarcaron y el helicóptero despegó nuevamente unos minutos después. UN ونزل الركاب وحلقت الطائرة مرة أخرى بعد دقائق قليلـة.
    El ataque con bomba se produjo sólo minutos después de un intento de atacar, con dos proyectiles disparados desde el hombro, un avión de pasaje israelí con 261 pasajeros y 10 tripulantes a bordo que estaba saliendo de Mombasa. UN وقد وقع التفجير بعد دقائق فحسب من محاولة استهدفت إطلاق قذيفتين من النوع الذي يُطلق من الكتف على طائرة ركاب إسرائيلية تحمل 261 راكبا وطاقما يضم عشرة أفراد عند إقلاعها من مطار مـومباسـا.
    minutos después... Open Subtitles "بعد لحظات"
    Años después, descubri que la policia la llevo a casa dos minutos después de que yo me fui. Open Subtitles في وقت لاحق سنوات، اكتشفت أن الشرطة جلبت ظهرها بعد دقيقتين كنت قد تركت المنزل.
    Y luego esto, 35 minutos después, supongo que de los bomberos. Open Subtitles وبعد ذلك هذا، 35 دقيقة لاحقاً من المفترض مِنْ طاقمِ النار
    Algunos minutos después, el avión reapareció, procedente de la misma dirección, y aterrizó. UN وبعد دقائق عاودت الطائرة الظهور من نفس الاتجاه وهبطت.
    El video también lo muestra saliendo del edificio cuatro minutos después. Open Subtitles الفيديو يُشوّفُه أيضاً تَرْك العِمارَة السَكنيةِ، أربع دقائقِ بعد الدُخُول.
    Un par de minutos después, salieron Crystal y Spider. Open Subtitles و بعدها بدقائق رحل العنكبوت وكريستال معا
    El helicóptero despegó nuevamente, perdiéndose el contacto minutos después. UN وأقلعت الهليكوبتر مرة أخرى، وانقطع الاتصال بعد بضع دقائق.
    Tienes que hacerlo al menos dos minutos después... de sacarlo de la habitación. Open Subtitles يجب ان تفعلي هذا على الاقل خلال دقيقتين بعد ان تخرجيه الى خارج الغرفة
    El agente Coulson fue inyectado y, literalmente, minutos después sus heridas mostraron señales de regeneración. Open Subtitles تم حقن العميل (كولسون) بهذا، وبعدها بدقائق حرفياً، أظهرت جراحه علامات تجديد للخلايا.
    minutos después del incidente de King Williamstown, 42 vehículos militares estaban en la escena. UN ففي خلال دقائق معدودة من وقوع حادث كنغ وليامزتاون وصل إلى موقع الحادث ٤٢ مركبة عسكرية.
    Apagaron su transpondedor y desaparecieron dos minutos después. Open Subtitles انهم فقط ذهبوا؟ لقد قامو باطفاء محركاتهم وغاصو في الظلام وبعد دقيقتين
    También se ha establecido un sistema de alerta que notifica a los participantes, en cualquier momento del día o de la noche, cualquier día de la semana, unos minutos después de que se haya detectado una emergencia. UN وقد أنشئ أيضا نظام للتنبيه بإمكانه إبلاغ المشاركين في غضون دقائق من حدوث الطارئ، في أي ساعة أو أي يوم من أيام الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus