"minutos para la segunda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دقائق للبيان الثاني
        
    • دقائق للكلمة الثانية
        
    • دقائق للمداخلة الثانية
        
    • دقائق للمرة الثانية
        
    • دقائق للثانية
        
    • دقائق في البيان الثاني
        
    Quiero recordar el procedimiento a los participantes: 10 minutos para la primera intervención y 5 minutos para la segunda. UN وأود تذكير المشاركين بالإجراءات: عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    Recuerdo a la Comisión que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitarán a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda intervención. UN وأذكـِّـر الأعضاء بأن البيانات المدلى بها ممارسة لحق الرد محددة بـعشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    Me permito recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las intervenciones en ejercicio del derecho a contestar estarán limitadas a diez minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد مدتها ١٠ دقائـــق للبيـان اﻷول وخمس دقائق للبيان الثاني وأن الوفود يجب أن تدلي بها من مقاعدها.
    Quisiera recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitarán a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN وأود أن أذكٌر الأعضاء بأن الكلمات التي تُلقى ممارسة لحق الرد تحدد مدتها بعشر دقائق للكلمة الأولى، وخمس دقائق للكلمة الثانية وتلقيها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las intervenciones en ejercicio del derecho a contestar se limitarán a diez minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones deberán efectuarlas desde su asiento. UN أود أن أذكﱢر اﻷعضاء أنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ تحدد مدة الكلمات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد بعشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية. وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Deseo recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitan a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda intervención, y las delegaciones deben formularlas desde su asiento. UN ولعلى أذكر اﻷعضاء بان البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد لا تزيد عن عشر دقائق للمداخلة اﻷولى وخمس دقائق للمداخلة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar están limitadas a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda y las delegaciones deben efectuarlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد محددة بمدة عشر دقائق للمرة اﻷولى وخمس دقائق للمرة الثانية. وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar están limitadas a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda intervención y que las delegaciones deben hacerlas desde su asiento. UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تُدلى ممارسة لحق الرد تقتصر على ٠١ دقائق للبيان اﻷول وعلى خمس دقائق للبيان الثاني وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Les recuerdo que las intervenciones en ejercicio del derecho a réplica están limitadas a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda y las delegaciones deben hacerlas desde su asiento. UN واسمحوا لي أن أذكر اﻷعضاء بأن بيانات ممارسة حق الرد تقتصر على ١٠ دقائق للبيان اﻷول وخمس دقائق للبيان الثاني وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a los Miembros que las declaraciones formuladas en ejercicio del derecho a contestar se limitan a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN أود أن أذكر الأعضاء بأن البيانات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للبيان الآول وخمس دقائق للبيان الثاني ، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitarán a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones deberán formularlas desde su asiento. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن البيانــات المدلى بها ممارســة لحق الرد محددة بـ 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني ويجب أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme también recordar a los miembros que las declaraciones formuladas en ejercicio del derecho a contestar se limitan a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones deben formularlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra a las delegaciones que han solicitado ejercer su derecho a contestar, me permito recordar a los miembros que, de acuerdo con el reglamento, las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitan a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda. UN وقبل أن أعطي الكلمة للوفود التي طلبت الكلمة ممارسة لحق الرد، أود أن أذكر الأعضاء، وفقا للنظام الداخلي، بأن البيانات في ممارسة حق الرد تقتصر على مدة 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    Me permito recordar a la Asamblea que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar deberán limitarse a 10 minutos para la primera intervención y cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones deben hacerlas desde su asiento. UN وأذكّر الجمعية بأن البيانات التي يُدلى بها في ممارسة لحق الرد مقصورة على عشر دقائق للبيان الأول وعلى خمس دقائق للبيان الثاني وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a los miembros que, de acuerdo con el reglamento, las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitarán a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه، وفقا للنظام الداخلي، تقتصر البيانات في ممارسة حق الرد على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    Me permito recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitarán a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda. UN هل لي أن أذكر الممثلين بأن البيانات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    Me permito recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las declaraciones formuladas en ejercicio del derecho a contestar se limitarán a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأذكر اﻷعضاء أنه وفقا للمقرر ٤٣/١٠٤ تحدد البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد بمدة عشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية وتدلى بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a los miembros que de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar están limitadas a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda y que deben ser hechas por las delegaciones desde los lugares que ocupan. UN هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة 401/34 فإن الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد محددة بعشر دقائق للكلمة الأولى وبخمس دقائق للكلمة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Antes de hacerlo me permito recordar a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar deben limitarse a diez minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones deben hacer uso de la palabra desde sus asientos. UN وقبل أن أفعــل هــذا، اسمحــوا لي أن أذكر اﻷعضاء بأن الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، محددة بعشر دقائق للكلمة اﻷولى و ٥ دقائق للكلمة الثانية وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitan a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y las delegaciones las harán desde su asiento. UN أود أن أذّكر الأعضاء بأن بيانات حق الرد تقتصر على 10 دقائق للمداخلة الأولى وخمس دقائق للمداخلة الثانية تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Debo recordar a los Miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar están limitadas a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda intervención y que las delegaciones deben efectuarlas desde sus asientos. UN وأذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقــى ممارسـة لحــق الــرد تقتصر على ١٠ دقائق للمرة اﻷولى وعلى ٥ دقائق للمرة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus