¿Conoces esa mirada que me has estado echando desde que estuve en vuestra oficina? | Open Subtitles | أتعرف هذه النظرة التي تنظر إلي بها منذ وقت ما دخلت مكتبك؟ |
Bueno, si hubieras visto la mirada que me dio, quería algo más que mi voto. | Open Subtitles | حسن، لو كنت رأيت النظرة التي منحني إياها أراد البهجة أكثر من صوتي |
¿Crees que no vi la mirada que le diste... a este tipo de "pies fríos y dedos resbaladizos" cuando nos sentamos? | Open Subtitles | تعتقد انني لم ار تلك النظرة التي مررتها لهذا القدمين الباردين، ذو الأصابع الزلقة السيد الذي في يميني عندما جلست؟ |
¿Dónde está esa mirada que iba a vertantas veces? | Open Subtitles | أين تلك النظرة التى سأراها دائما ؟ |
Es la misma mirada que me diste en la feria... cuando no te dejé subir al palo encerado. | Open Subtitles | هذه نفس النظرة التي رمقتني بها فيمعرضالمقاطعة.. عندما منعتك من تسلّق العمود الزلق |
Es esa mirada que está dando Crickett ahora. | Open Subtitles | انها تلك النظره التي تنظري بها الى كريكت الان |
- ¿Viste la mirada que me echó? Es un dulce- Es como un gatito. | Open Subtitles | ألم ترى النظرة التي أهداني إياها إنه رقيق كالقط |
Si no quieres contestar, entonces, quiero una explicación de aquella mirada que me echaste en el cementerio. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريدين الرد ، إذن ، أنا أريد تفسيراً لتلك النظرة التي أعطيتني إياها في المقبرة |
No puedo empezar a describir la mirada que me dio. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أصف النظرة التي رمقني بها |
Es la mirada que tiene toda mujer cuando va a ser madre. | Open Subtitles | إنها النظرة التي تبدو على كل أنثى حين تعرف أنها ستصبح أماً |
Solo que tengo esta mirada que él siempre me da. | Open Subtitles | أنا فقط أكره تلك النظرة التي يرمقني بها دائماً |
La mirada que me echó jamás se me borrará de la cabeza. | Open Subtitles | النظرة التي اعطاني أياها مازالت تلتصق بذاكرتى |
Sí, debí saberlo por la mirada que tienes desde que entraste al apartamento. | Open Subtitles | وجب أن أعرف جراء النظرة التي أرتسمت على وجهك منذ دخلت الشقة |
La mirada que no sé como describir pero que sabes cuando te la dan. | Open Subtitles | النظرة التي لا يمكنك وصفها لكنك تعملينها عندما ترينها |
Ven, esa es la mirada que esperaba. | Open Subtitles | ارأيتم, هذه النظرة التي كنت انتظر مشاهدتها |
Es la misma mirada que tenias esta noche. Estupida, feliz, palida de pecas. | Open Subtitles | نفس النظرة التي نظرتيها الليله الحماقة, السعادة, الشحوب ببعض الغرابة |
Sí. Era realmente la misma mirada que tuvo en su primer cita contigo. | Open Subtitles | إنها نفس النظرة التي كانت عليه في أول موعد معكِ |
Tienes esa mirada que tienes a veces. | Open Subtitles | ان لك تلك النظرة التى كانت يوما ما |
La misma mirada que hace en clase de español. | Open Subtitles | مثل النظرة التى لديه في الاسبانية |
Esta es la mirada que el público se pierde: | Open Subtitles | تلك هى النظرة التى يفتقدها الجمهور |
La misma mirada que tengo cuando tengo una idea brillante. | Open Subtitles | تلك نفس النظرة عندما يكون لدي فكرة رائعة |
Como la mirada que me echas ahora. | Open Subtitles | تشبه هذه النظره الآن ، ثم.. |