No me mires a mí. Aprendí hace mucho tiempo a no asumir qué es de quién en ese departamento. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ، تعلّمت منذ مدّة طويلة ألاّ أفترض من يملك هذا أم هذا بتلك الشّقة. |
Otra cosa, si se manifiesta, no mires a la chica a los ojos, y no te dirijas a él, no le hables, es el Diablo. | Open Subtitles | ثمة أمر آخر. إن ظهر الشيطان، فلا تنظر إلى عينيّ الفتاة. وأيّاً كان ما تفعله، لا تخاطبه أو تحادثه، إنّه الشيطان. |
Cuando tú estés conmigo no quiero que mires a ninguna mujer. | Open Subtitles | عندما تكون برفقتي، لا أريدك أن تنظر إلى امرأة أخرى |
No me mires a mí. Yo ni siquiera sé cómo se enciende. | Open Subtitles | لا تنظري الي حتى لا أعرف أين هي كبسة التشغيل |
No mires a los ojos de tu oponente. Eso te detendrá siempre. | Open Subtitles | لا تنظري في عين خِصمك هذا سيُوقفك في كل مرة |
No lo mires a él. | Open Subtitles | لا تَنْظرْ إليه، إننا أفضل للتصوير هنا. |
Es Noche Buena, los regalos que pedí, estan a tres mil millas de aquí, Mi hijo llegará en una hora y ahora tengo que ir al centro comercial. No me mires a mí, él lo dijo. | Open Subtitles | إنها ليلة العيد , والهدية التي طلبتها من 3000 ميل وإبني على بعد ساعة , وفوق هذا علي الذهاب للوسق لا تنظر لي هو قالها |
No me mires a las manos. Mírame a los hombros. ¡Por donde viene el puñetazo! | Open Subtitles | لا تنظر إلى يديّ، انظر إلى كتفي، من هناك تأتي اللكمة، أترى؟ |
No me mires a mi, Kyle. Yo no hago las reglas. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ يا كايل أنا لم أضع تلك القواعد |
No me mires a mí. Entrené al último tipo que despediste. | Open Subtitles | لا تنظر إلي، لقد دربت آخر شخص قُمت بطرده. |
Quiero que me mires a los ojos y me digas que él no te contrató. | Open Subtitles | أريدك ان تنظر في عيناي وتقول لي انه لم يستخدمك |
Si ese bebé parece paquistaní, no me mires a mí, ¿sí? No me molesta. | Open Subtitles | إذا إتضح أن ذلك الطفل يبدو باكستانياً, لا تنظر إلي؟ |
No mires a tu alrededor. | Open Subtitles | لا تنظر حولك لا يهمني من يرى زنجياً يشرب معي |
No mires a la Dra. Brennan... | Open Subtitles | لا تنظر إلى الطبيبة برينان,اتفقنا؟ |
No me mires a mi. Mira. Te lo vas a perder. | Open Subtitles | لا تنظر الي انظر الى الاعلى هناك سيفوتك المشهد |
Cuando ya tengan algo de intimidad, quiero que la mires a los ojos y le digas que le has mentido. | Open Subtitles | والآن عندما تحظى ببعض الخصوصية أريدك أن تنظر إليها في عينيها |
La próxima vez, no mires a la bola cuando batees, sólo corre, corre. | Open Subtitles | بالمرة القادمة، لا تنظر إلى الكرة بعدما تضربها اسرع في الجرى فقط |
No, no. No lo mires a él, mírame a mí. Sólo hazlo. | Open Subtitles | كلا، لا تنظري إلى أيّ أحد، فقط أنظري إليّ، أفعليها وحسب. |
Voy a ver a Stacks. No mires a nadie, o te mato. | Open Subtitles | سأذهب لأقابل ستاكس لا تنظري لأحد وإلا قتلتِك |
No me mires a mi. Soy tan regular como la lluvia. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا فأنا أذهب للحمام بانتظام تماما كالمطر |
No mires a la cámara. | Open Subtitles | لا تَنْظرْ إلى آلةِ التصوير. |
Pero dijo: "No mires a esos pequeños monstruos. | Open Subtitles | لا تنظرى إلى هذه الوحوش الصغيرة |
No, no lo mires a él. Mírame a mí. | Open Subtitles | لا, لا تنظُر إليه، أُنظر إليّ. |
Ni siquiera lo mires a los ojos, pretende no notarlo. | Open Subtitles | لاتنظري إلى عينيه ، وتظاهري بإنكِ لاتلاحظينه |