"mis chicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رجالي
        
    • أولادي
        
    • أطفالي
        
    • فتياني
        
    • أبنائي
        
    • طلابي
        
    • اولادي
        
    • رجالى
        
    • رفاقي
        
    • ابنائي
        
    • ولداي
        
    • أصحابي
        
    • أطفالى
        
    • رفاقى
        
    • برجالي
        
    mis chicos los revisaron el primer día. Esos deben de ser nuevos. Open Subtitles رجالي تأكدوا منها في اليوم الأول ربما هذه الرسائل جديدة
    mis chicos que trabajan más de una hora y nada, pero amenazar a la chica y ver pliegues, hmm? Open Subtitles رجالي حاولوا معك ولم يحصلوا على أي شيء منذ ساعة ولكن بتهديدهم للفتاة , رضخت بسهولة؟
    mis chicos han trabajado muy duro para llegar aquí, y que gane el mejor equipo. Open Subtitles أولادي يعلمون انه من الصعب جدا للوصول الى هنا وربما أفضل فريق يفوز
    Pienso que tienes buenas intenciones, pero mis chicos están muriendo... y aunque Simms no lo hubiera ordenado, No permitiría que te le acerques. Open Subtitles أعتقد حقاً بأنك تقصد أمر جيد، لكن أطفالي يموتون وحتى بدون أوامر سيمز لن أتركك قربها
    Y lo peor de todo es que hay algunas personas que están convencidas de que uno de mis chicos está detrás de todo esto. Open Subtitles والأكثر من ذلك، أن هناك من هو مقتنع أن أحد فتياني قد ارتكب هذا.
    No supervisas a mis chicos espontáneamente. Open Subtitles لا تشْرفي على أبنائي بعفوية لا تأخذيهم للسجن
    Escucha, uno de mis chicos traídos en un regulador hace unos turnos. Open Subtitles الاستماع، واحد من رجالي جلبت في منظم قبل بضعة التحولات.
    mis chicos tenían el coche vigilado, pero lo abandonaron antes de poder identificarlos. Open Subtitles رجالي يراقبون المشتبه به ، ولكنهم رحلوا قبل أن تعرف عليهم.
    Creo que mis chicos le echarán a patadas del condado. Open Subtitles أعتقد أن رجالي سيصطحبونك لحدود المقاطعة ويلقون بك خارجها
    Te he dado una oportunidad. Nadie le pega a mis chicos así por las buenas. Open Subtitles سنحت لك فرصتك لا أحد يعتدي على واحد من رجالي وينجو بفعلته
    Iba a dársela a otro de mis chicos pero es artística, y francamente, ellos no tienen la sensibilidad. Open Subtitles كنت سأكلف أحد رجالي الآخرين ولكنه فيلم فني. وبصراحة، لا يتمتعون بالادراك.
    El mordió a uno de mis chicos y le di en la cabeza. ¿Y qué? Open Subtitles عض أحد رجالي وضربه على رأسه ، ما المشكلة؟
    O quizás mis chicos habrían estado mejor si los hubiera dejado en un lugar así. Open Subtitles أو أن أولادي كانوا ليكونوا أفضل بعيداً إذا تركتهم في مكانٍ ما مثله
    Me gustaría hablarles de mis chicos. TED أريد التحدُّث إليكم عن أولادي.
    No he venido para quejarme de 20 de tus valientes hombres que pegaron a tres de mis chicos hasta que no se tenían en pie. Open Subtitles الآن لا أَشتكي هنا حوالي 20 من رجالك الشجعان الذين ضربوا ثلاثة من أولادي حتى هم لا يستطيعون أَن يقفوا
    La pobre está paranoica. mis chicos son así. Open Subtitles الفتاة المسكينة مرتابة بعض الشيء أطفالي كذلك
    Olvidé decirte que mis chicos listos revirtieron ese crack que los "Humanoz" diseñaron para tí, y obtuvimos acceso a tus discos rígidos. Open Subtitles نسيت أن أذكر لك أنّ فتياني الأذكياء أبطلوا تلك الشفرة التي استخدمتموها كانت سهلة عندما اخترقت قرصهم
    La copa que mis chicos usaban cuando estaban enfermos. Open Subtitles الكوب الذي إستخدمه أبنائي عندما كانوا مرضى
    Bien, chicos nuevos, peguen sus sillas a las mesas de mis chicos. Open Subtitles حسناً أيها الأطفال الجدد ، ضعوا كراسيكم مع طاولات طلابي
    Dos de mis chicos mayores están trayendo sales de baño de México para mí ahora. Open Subtitles اثنين من اولادي الكبار يقومون بتشغيل ايصال املاح الاستحمام لي من المكسيك الان
    mis chicos son buenos, pero no son líderes. Tú sí. Open Subtitles رجالى هؤلاء جيدون و لكنهم ليسوا قادة إنهم مهرجين , أنت من النوع الذى يقود
    Está bien, porque en cuanto mis chicos vean lo que has hecho... Open Subtitles هذا رائع , لأنه حالما يعرف رفاقي بمَ فعلته ..
    mis chicos pueden ser sordos pero eso no debería distraer a todos del hecho que todavía tienen música en el corazón, y deberían tener las mismas opciones de expresarse que tienen los demás. Open Subtitles طبعا لا ,ابنائي قد يكون صم لكن على الجميع ان لا يصرف انتباهه ان الجميع بالحقيقه مازالو يملكون
    Un par de veces mis chicos se metieron en problemas. Ella consiguió derribar los cargos. Open Subtitles تعثّر ولداي بمشكلات بضع مرّات، و هي أسقطت التُهم.
    mis chicos tirarán abajo esa puerta ahora. Open Subtitles حسناً، أصحابي سيكسرون الباب في الحال
    Ha sido genial ver a mis chicos estos pocos días. Open Subtitles لقد كان عظيما أن أرى أطفالى كل الأيام الماضية
    Estupendo. ¿No te importa si me llevo a Devon con mis chicos? Open Subtitles رائع هل توافقين أن آخذ ديفون معى أنا و رفاقى ؟
    ¿Debo llamar a mis chicos para que te acompañen y te den una mano? Open Subtitles هل أتصل برجالي ليلاقوك إلى الموقع ويقدموا لك المساعدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus