mis chicos los revisaron el primer día. Esos deben de ser nuevos. | Open Subtitles | رجالي تأكدوا منها في اليوم الأول ربما هذه الرسائل جديدة |
mis chicos que trabajan más de una hora y nada, pero amenazar a la chica y ver pliegues, hmm? | Open Subtitles | رجالي حاولوا معك ولم يحصلوا على أي شيء منذ ساعة ولكن بتهديدهم للفتاة , رضخت بسهولة؟ |
mis chicos han trabajado muy duro para llegar aquí, y que gane el mejor equipo. | Open Subtitles | أولادي يعلمون انه من الصعب جدا للوصول الى هنا وربما أفضل فريق يفوز |
Pienso que tienes buenas intenciones, pero mis chicos están muriendo... y aunque Simms no lo hubiera ordenado, No permitiría que te le acerques. | Open Subtitles | أعتقد حقاً بأنك تقصد أمر جيد، لكن أطفالي يموتون وحتى بدون أوامر سيمز لن أتركك قربها |
Y lo peor de todo es que hay algunas personas que están convencidas de que uno de mis chicos está detrás de todo esto. | Open Subtitles | والأكثر من ذلك، أن هناك من هو مقتنع أن أحد فتياني قد ارتكب هذا. |
No supervisas a mis chicos espontáneamente. | Open Subtitles | لا تشْرفي على أبنائي بعفوية لا تأخذيهم للسجن |
Escucha, uno de mis chicos traídos en un regulador hace unos turnos. | Open Subtitles | الاستماع، واحد من رجالي جلبت في منظم قبل بضعة التحولات. |
mis chicos tenían el coche vigilado, pero lo abandonaron antes de poder identificarlos. | Open Subtitles | رجالي يراقبون المشتبه به ، ولكنهم رحلوا قبل أن تعرف عليهم. |
Creo que mis chicos le echarán a patadas del condado. | Open Subtitles | أعتقد أن رجالي سيصطحبونك لحدود المقاطعة ويلقون بك خارجها |
Te he dado una oportunidad. Nadie le pega a mis chicos así por las buenas. | Open Subtitles | سنحت لك فرصتك لا أحد يعتدي على واحد من رجالي وينجو بفعلته |
Iba a dársela a otro de mis chicos pero es artística, y francamente, ellos no tienen la sensibilidad. | Open Subtitles | كنت سأكلف أحد رجالي الآخرين ولكنه فيلم فني. وبصراحة، لا يتمتعون بالادراك. |
El mordió a uno de mis chicos y le di en la cabeza. ¿Y qué? | Open Subtitles | عض أحد رجالي وضربه على رأسه ، ما المشكلة؟ |
O quizás mis chicos habrían estado mejor si los hubiera dejado en un lugar así. | Open Subtitles | أو أن أولادي كانوا ليكونوا أفضل بعيداً إذا تركتهم في مكانٍ ما مثله |
Me gustaría hablarles de mis chicos. | TED | أريد التحدُّث إليكم عن أولادي. |
No he venido para quejarme de 20 de tus valientes hombres que pegaron a tres de mis chicos hasta que no se tenían en pie. | Open Subtitles | الآن لا أَشتكي هنا حوالي 20 من رجالك الشجعان الذين ضربوا ثلاثة من أولادي حتى هم لا يستطيعون أَن يقفوا |
La pobre está paranoica. mis chicos son así. | Open Subtitles | الفتاة المسكينة مرتابة بعض الشيء أطفالي كذلك |
Olvidé decirte que mis chicos listos revirtieron ese crack que los "Humanoz" diseñaron para tí, y obtuvimos acceso a tus discos rígidos. | Open Subtitles | نسيت أن أذكر لك أنّ فتياني الأذكياء أبطلوا تلك الشفرة التي استخدمتموها كانت سهلة عندما اخترقت قرصهم |
La copa que mis chicos usaban cuando estaban enfermos. | Open Subtitles | الكوب الذي إستخدمه أبنائي عندما كانوا مرضى |
Bien, chicos nuevos, peguen sus sillas a las mesas de mis chicos. | Open Subtitles | حسناً أيها الأطفال الجدد ، ضعوا كراسيكم مع طاولات طلابي |
Dos de mis chicos mayores están trayendo sales de baño de México para mí ahora. | Open Subtitles | اثنين من اولادي الكبار يقومون بتشغيل ايصال املاح الاستحمام لي من المكسيك الان |
mis chicos son buenos, pero no son líderes. Tú sí. | Open Subtitles | رجالى هؤلاء جيدون و لكنهم ليسوا قادة إنهم مهرجين , أنت من النوع الذى يقود |
Está bien, porque en cuanto mis chicos vean lo que has hecho... | Open Subtitles | هذا رائع , لأنه حالما يعرف رفاقي بمَ فعلته .. |
mis chicos pueden ser sordos pero eso no debería distraer a todos del hecho que todavía tienen música en el corazón, y deberían tener las mismas opciones de expresarse que tienen los demás. | Open Subtitles | طبعا لا ,ابنائي قد يكون صم لكن على الجميع ان لا يصرف انتباهه ان الجميع بالحقيقه مازالو يملكون |
Un par de veces mis chicos se metieron en problemas. Ella consiguió derribar los cargos. | Open Subtitles | تعثّر ولداي بمشكلات بضع مرّات، و هي أسقطت التُهم. |
mis chicos tirarán abajo esa puerta ahora. | Open Subtitles | حسناً، أصحابي سيكسرون الباب في الحال |
Ha sido genial ver a mis chicos estos pocos días. | Open Subtitles | لقد كان عظيما أن أرى أطفالى كل الأيام الماضية |
Estupendo. ¿No te importa si me llevo a Devon con mis chicos? | Open Subtitles | رائع هل توافقين أن آخذ ديفون معى أنا و رفاقى ؟ |
¿Debo llamar a mis chicos para que te acompañen y te den una mano? | Open Subtitles | هل أتصل برجالي ليلاقوك إلى الموقع ويقدموا لك المساعدة؟ |