"mis libros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كتبي
        
    • كتبى
        
    • كُتبي
        
    • سجلاتي
        
    • الكتب
        
    • دفاتري
        
    • كُتُبي
        
    • كُتُبَي
        
    • كُتُبِي
        
    Si mis libros vendieran tanto como los de Stephen Hawking, pero en lugar sólo venden tanto como los de Ricahrd Dawkins, yo mismo lo haría. TED لو كانت كتبي تحقق مبيعات جيدة مثل كتب ستيفن كونج.. بدلا من بيعها ككتب ريتشارد دوكينس فحسب، كنت سأقوم بذلك بنفسي.
    En realidad sólo estoy algo asombrado de que hayas leído mis libros. Sí, bueno. Open Subtitles أنا في الواقع متفاجئٌ قليلاً أنك تقرئين كتبي بأي حال من الأحول
    Bueno, si ha leído uno de mis libros, no puede ser tan mala. Open Subtitles ،حسناً، إذا إنها قرأت أحد كتبي .فلا يمكنها أن تكون سيئة
    En mis libros exploro la naturaleza de la percepción y cómo distintas maneras de percibir crean distintas maneras de conocer y comprender. TED في كتبي .. انا أستكشف طبيعة الإدراك وكيف أن انماط الادراك تؤثر وتصنع أنماط المعرفة الفهم
    Un día, durante el entreacto, el elástico que ataba mis libros se rompió. Open Subtitles ذات يوم خلال فترة الاستراحة الخيط الذى كان يمسك كتبى أنفك
    No tengo idea, investigaré en mis libros de medicina. Open Subtitles لا أدري، عليَّ أَن أُذاكرَ كُتبي الطِبيَّة
    Correcto. Incluso mis libros infantiles tienen animales lindos y difusos TED حتى كتبي للأطفال فيها حيوانات غامضة ولطيفة..
    y sólo esperaba el momento para ir a leer mis libros. TED وكنت أنتظر الوقت الملائم لكي أستطيع التملص وقراءة كتبي.
    Y así puse mis libros, de vuelta en la maleta que puse debajo de la cama, donde permaneció hasta acabar el verano. TED لذا قمت بركن كتبي بعيداً، في حقائبي، ووضعتهم أسفل سريري، وبقيت هناك حتى آخر الصيف.
    Enviaba mis libros. Enviaba cientos de postales a editores y directores de arte, pero no conseguía respuestas. TED أرسل كتبي. و أرسل المئات من البطاقات البريدية للمحررين و مدراء الفن لكنها تذهب بلا إجابة
    Esta foto, desde ese momento, esta enmarcada frente a mí mientras trabajo en todos mis libros. TED لذا تلك الصورة، منذ تلك اللحظة، أمامي ويحيطها إطار, خلال عملي على جميع كتبي.
    Fue quien creyó en mí y me animó a hacer una adaptación de mis libros en una película, y a escribir, dirigir, y producir la película yo mismo. TED هو الشخص الذي آمن بي و شجعني لتبني كتبي و تحويلها لأفلام, وكتابة وإخراج وإنتاج الفلم بنفسي
    Agitada, dejé mis libros en las escaleras y corrí a casa, y ahí estaba otra vez. TED مرتعشةً، تركت كتبي على السلالم وأسرعت إلى المنزل، وهناك تكرّر الأمر مجدّدا.
    Esto es lo que necesito para los personajes de mis libros: un corazón apasionado. TED وذلك كل ما أحتاجه للشخصيات في كتبي قلب شغوف.
    Así que tuve que pedir a uno de mi dos hermanos que lea mis libros para mí y tuve que crear mis propios libros en Braille. TED لذلك كان يتوجب على الطلب من أحد إخوتي الإثنين قراءة الكتب، كما توجب على عمل كتبي الخاصة بلغة برايل.
    Soy geofísico y cuando era estudiante, en mis libros de ciencia de la tierra tenía que dar la respuesta equivocada para sacar un 10. TED أنا جيوفيزيائي وأثناء دراستي, كل كتبي كانت عن علم الأرض كان ضروري أجابة الأسئلة خطأ للحصول على أعلى الدرجات
    Mi archivo: 175 películas, mi negativo de 16 milímetros, todos mis libros, los libros de mi Papá, TED إرشيفي: 175 فيلمًا ، النيغاتيف ذو ال16 مليمترًا جميع كتبي و كتب والدي
    Norman Mailer, justo antes de morir, su última entrevista, dijo "Cada uno de mis libros me ha matado un poco más." TED قبل أن يموت نورمان ميلر، في اللقاء الأخير، قال " أي كتاب من كتبي قد قتلني أكثر بقليل."
    El otro día me prohibio vender mis libros cerca de la iglesia. Open Subtitles في السابق منعني من بيع كتبي بقرب الكنيسة
    Mire, escenas de mis libros, recreadas por un amigo artista. Open Subtitles مشاهد قليلة من بعض كتبى رسمها لى فنان صديق
    Estaría en casa, con mis libros, haciendo lo necesario. Open Subtitles سأكونُفيالمنزل،مع كُتبي. ، اقومبمايجبُعلي القيامُبه.
    Necesitas trabajo, pero mis libros realmente podrían usar una linda chica británica. Open Subtitles ولكن سجلاتي في حاجة لفتاة لطيفة بريطانية
    Supongo que me jubilaré en un pueblecito, con un perro y mis libros. Open Subtitles في البلاد مع كلب وعدد قليل من الكتب حلم الإنكليزي، الحقيقي
    Sabes, no puedo hacer mi tarea sin mis libros. Open Subtitles لا أقدر على المراجعة دون دفاتري
    Es uno de mis libros de texto. Open Subtitles أجل، انه واحد من كُتُبي القديمة.
    No dejaré que otra persona toque mis libros. Open Subtitles أنا لَنْ أَتْركَ أي شخص آخر يَمْسُّ كُتُبَي.
    Leí sobre eso en uno de mis libros sobre BlackJack. Así que si no detenemos a Jason no habrá forma de que ganemos. Open Subtitles لقد قرأت عن ذلك في أحد كُتُبِي الـ21، إذن لو لم نوقف جيسن ليس هناك طريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus