"mis manos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يداي
        
    • يدى
        
    • يداى
        
    • بيداي
        
    • بيديّ
        
    • يدايّ
        
    • بين يدي
        
    • أيديي
        
    • يديي
        
    • بيدى
        
    • سيطرتي
        
    • ويداي
        
    • قبضتي
        
    • يديَّ
        
    • يدّي
        
    "Lo último que recuerdo antes de tener la laguna es que cubrí los oídos de Kayleigh con mis manos. Open Subtitles انني كنت أمسك يدي فوق أوذني كيلايت أعتقد انني كنت أُركز على يداها أكثر من يداي
    Uso mis manos para guiarle el cuerpo, para que le quede a la perfección. Open Subtitles و يداي تقودانها نوعاً ما مع جسدها اتأكد من انه يناسبها جداً
    Tengo viajes fuera de mi cuerpo y veo mis manos rojas y mi cara despiadada. Open Subtitles أغفو في رحلات خارج جسدي وأنظر إلي يداي المُلطّختان بالدماء ، ووجهي القبيح
    No, más bien mis manos dejarán encarnado el multitudinario mar convirtiendo el verde en rojo. Open Subtitles لا بل إن يدى هذه ستقلب البحار الضاجة بالمخلوقات وتجعل الأخضر أحمر قاتماً
    ¿La sangre que encontró en mis manos y camisa estaba húmeda o seca? Open Subtitles و عندما دخلت غرفتى الدم الذى وجدته على يداى و قميصى
    Me muero por poner mis manos sobre el pene más grande del mundo del porno. Open Subtitles أوه , لا استطيع الانتظار لألف يداي حول أكبر قضيب في مجال العمل
    Mire, mis manos no paran de temblar. Open Subtitles شاهدْ، يداي لَمْ تَتوقّفَا عن الإرتِجاف.
    Porque no puedo usar mi móvil. Mis brazos no funcionan y mis manos son salchichas. Open Subtitles ,لأني لن أتمكن من إستخدام الهاتف فذراعاي لا تعمل, و يداي تبدو كالسجق
    Y dejé mis manos ahí por un tiempo que me pareció una eternidad hasta que llegaron los paramédicos. Open Subtitles ثم أبقيتُ يداي على الجرح، حتى شعرتُ كما أنّ المُسعفون إستغرقوا أبد الدهر حتى وصلوا.
    ¿Qué es eso, Pip? Deseo que mis botas no fueran gruesas ni mis manos vulgares. ¡Ojalá no fuera común! Open Subtitles اتمنى لو لم تكن حذائي سميكة او يداي خشنة و اتمنى لو لم اكن شخصاً عادي
    Es un par... de ambas manos... por favor libera mis manos también ... Open Subtitles إنها مزدوجة, من أجل كلتا اليدين من فضلك حرر يداي قليلا
    Entonces, si quieren esta mesa tendrán que arrancarla de mis manos frías y muertas. Open Subtitles لذا ان اردتم هذه الحجرة لابد انكم تنقبوا عنها بين يداي الميته
    Si, mis manos están un poco débiles, y, si, hay pequeñas cosas, cositas aquí y allá, pero me siento bien, ¿okay? Open Subtitles اجل, يداي ضعيفة قليلاً ونعم , هناك اشياء صغيرة صغيرة جداً هنا وهناك لكنني اشعر بخير , حسناً؟
    Si tan solo su magia brillara en mis manos, no te necesitaría. Open Subtitles لو فقط يعمل سحره فى يدى لن أكون بحاجة إليك
    Alabado sea el Señor... ... quehapuesto al enemigo en mis manos. Open Subtitles تباركت ربى الأعلى الذى سلم أعدائى فى يدى
    mis manos no son lindas y a ninguna le gustan los halagos... Open Subtitles لأن يداى ليست جميلة ابدا, ولا توجد أمرأة تريد ان يمتدحها احد
    Manejo con mis manos y aún así pienso que manejo mejor que tú. Open Subtitles انا أقود بيداي و لا زلت أعتقد أني أقود أفضل منكِ
    Os puedo a ganar a cinco de vosotros, sólo con mis manos. Open Subtitles ولهذا السبب، يمكنني أن أتغلب على خمسة منكم بيديّ العُزّل
    Oh, tu chica tendrá que arrancarlo de mis manos muertas y frías. Open Subtitles فتاتكِ عليها أن تنقب عنه من يدايّ الباردة الميتة.
    Pero no irá a ninguna parte hasta que tenga un tratado firmado en mis manos. Open Subtitles ولكنها لن تذهب إلى إي مكان حتى أحصل على توقيع المعاهده بين يدي
    Quiero la verdad. Tengo en mis manos un arma desaparecida y dos chicos confundidos. Open Subtitles أنا باحث عن الحقيقة , عندي سلاح مفقود ومراهقان مشوّشان على أيديي
    Simplemente no quiero la sangre de ese hombre en mis manos. Open Subtitles لا أريد أن يكون دم الرجل ملطخ بي الدمّ على يديي
    mis manos están atadas. El juicio ha sido suspendido por la apelación de la Reina. Open Subtitles ولكن ليس بيدى شىء, فالمحاكمة قد أوجلت من أجل أستئناف الملكة.
    Libera un rehén más y veré si la situación regresa a mis manos. Open Subtitles قم بتحرير رهينة أخرى و سأرى إن عاد الوضع تحت سيطرتي
    Te cojería sentado en el retrete, con mis manos atrás en mi espalda, rascando mis bolas con mi nariz. Open Subtitles أستطيع أن أقضي عليك وأنا جالس على المرحاض, ويداي خلفَ ظهري أحك خصياتي بأنفي
    Muchacho, cuando llegue a casa voy a poner mis manos alrededor de tu cuello y asfixiarte... a besos. Open Subtitles عندما أعود إلى المنزل، سأحكم قبضتي على عنقك، وأخنقك بالقبلات
    No puedo esperar para poner mis manos en ese estrecho y pequeño cuerpo. Open Subtitles حسناً، الآن حان دوركَ. لا يمكنني أن أنتظر لغايّة وضع يديَّ على ذلكَ الجسد الصّغير.
    ¿Cómo matarte sin usar mis manos, ni manos bajo mis órdenes? Open Subtitles كيف أقتلك بدون استعمال يدّي أو أيّ يدّ آمرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus