Normalmente, a esta hora estoy sobre mis rodillas, diciendo alabanzas a Dios. | Open Subtitles | عاةً في هذا الوقت أركع على ركبتي أغني لتمجيد الرب |
- Moneypenny... la próxima vez que te vea, te sentaré en mis rodillas... | Open Subtitles | عندما أراكِ المرة القادمة سأضعك على ركبتي |
No son mis rodillas porque la gente me lo dice. | Open Subtitles | أعرف أنها ليست ركبتي لأنه قيل لي أنها ليست لي |
No me golpearon porque usé mis rodillas. | Open Subtitles | ركبتاي. لم أحقنهما. لأنني استخدمتُ ركبتاي. |
Para entonces mis rodillas sangraban a través de mis jeans, y yo estaba alucinando por el frío y el dolor y la monotonía. | TED | كانت ركبتاي حينها تنزفان عبر بنطالي، وكنت أهذي من البرد والألم والملل. |
Tu chica puede sentarse en mis rodillas, ¿sí? | Open Subtitles | بإمكان خطيبتك أن تأتي . و تجلس على ركبتيّ ، هيا |
mis rodillas sucias y mis dientes torcidos no estaban en la lista de requisitos para convertirme en bailarina profesional. | TED | لم تكن ركبي المتسخة وأسناني المتكسرة ضمن قائمة المطلوبات لأصبح راقصة محترفة. |
Caí sobre mis rodillas y rogué para que no fuera verdad. | Open Subtitles | إنحنيت على ركبتي وترجيت بألا يكون صحيحاً |
Y es que no he podido sentar a mi hija sobre mis rodillas desde que tenía dos años. | Open Subtitles | والحقيقة أني لم أستطع أن أؤرجح إبنتي على ركبتي منذ كانت بعمر الثانية |
Si yo fuera 20 años más joven, te pondría sobre mis rodillas y te daría una paliza, mocoso. | Open Subtitles | لو كنت أصغر بعشرين عاماً كنت سأضعك على ركبتي ! ودبغت جلدك أيها الجرو الصغير |
- Tengo muchas ganas de ponerte sobre mis rodillas y darte la nalguiza de tu vida jovencita. | Open Subtitles | أرغب أن أضعك على ركبتي وأصفعك على مؤخرتك يا فتاة |
Vinimos aqui y estaba sobre mis rodillas templandola cuando Denise llamo. | Open Subtitles | و كنت هنا جاثياً على ركبتي و أنا أمارس الجنس معها |
En el pasado sólo rasuraba mis rodillas, un poco de perfume, y estaba lista. | Open Subtitles | في الماضي , كنت أزيل الي ركبتي ,صفعه علي تشارلي الصغير , وكنتُ علي استعداد للذهاب |
Las tortas para el té, muchacho. Toda la torta de frutas en mis rodillas. | Open Subtitles | . اقذف كعك الشاي المتبقى . الوجبة كاملة على ركبتي |
Mis manos están temblando mi pecho golpea, mi boca está seca mis rodillas son de gelatina. | Open Subtitles | .يداي ترتعشان قلبي يدق بقوة,ركبتاي كما الهلام انه احساس عظيم لقد قمت بعمل جيد |
mis rodillas y cadera se sienten como si alguien hubiese echado arena en mis articulaciones. | Open Subtitles | ركبتاي و فخذاي أشعر و كأن أحداً صب رملاً بمفاصلي |
Naturalmente soy patizamba mis rodillas se juntan mucho, así que para lograr que mis piernas estén derechas, mis pies deben mirar hacia afuera lo que es bueno en ballet, pero no en gimnasia. | Open Subtitles | لأن ركبتاي تطرق طبيعياً ركبتاي, إنهما تتواجهان للداخل لذا كي أجعلهما يتواجهان باستقامة |
Todas las noches, en mis rodillas rezando para que regresases, para que lograras soportar otras 24 horas, y que... pudieses regresar a casa. | Open Subtitles | جاثيةً على ركبتيّ في كلّ ليلة أدعو أن تعودَ سالماً أن تعيشَ يوماً آخر بعدها أن تعودَ إلى الوطن |
Puedo quebrarte, amigo. En dos pedazos sobre mis rodillas. | Open Subtitles | ، يُمكنني تحطيمك يـا صاحبي إلى قطعتين مستلقين على ركبي |
Nunca tuve tanto miedo en mi vida. mis rodillas temblaban. | Open Subtitles | لم اكن خائفا فى حياتى هكذا كانت ركبتى مثل الهلام |
Las veces que te sostuve en mis rodillas, cuando eras un niño. | Open Subtitles | كل اﻷوقات التي حملتك فيها في حضني وأنت طفل |
Las tomé en mis brazos y las puse en mis rodillas y no sale sangre de su pelo y están muy bien. | Open Subtitles | طوقتهم بذراعى و أجلستهم على ركبتاى. ولم يعد هناك دم يخرج من رؤوسهم. لقد كانوا بخير |
Pensaba sentarme en mi lúgubre apartamento, meciéndome mientras abrazo mis rodillas. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني أَجْلسُ في شُقَّتِي المجوّفةِ، الهازّ ذهاباً وإياباً بينما يُعانقُ رُكَبَي. |