"misión al afganistán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعثة إلى أفغانستان
        
    • البعثة الموفدة إلى أفغانستان
        
    La iniciativa del Consejo de enviar una misión al Afganistán fue una medida positiva en la dirección correcta. UN وقد كانت مبادرة المجلس إلى إرسال بعثة إلى أفغانستان خطوة إيجابية في الاتجاه الصحيح.
    En abril, el Departamento de Asuntos Humanitarios envió una misión al Afganistán a fin de examinar la cuestión. UN وأرسلت إدارة الشؤون اﻹنسانية بعثة إلى أفغانستان في نيسان/ أبريل لاستعراض المسألة.
    1. Los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán. UN 1 - قرر أعضاء مجلس الأمن إيفاد بعثة إلى أفغانستان.
    Tengo el honor de comunicarle que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán, del 9 al 17 de noviembre de 2006. UN يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 9 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    misión al Afganistán, del 11 al 16 de noviembre UN البعثة الموفدة إلى أفغانستان من 11 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    1. Los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán. La visita se efectuará del 9 al 17 de noviembre de 2006. UN الاختصاصات 1 - قرر أعضاء مجلس الأمن إيفاد بعثة إلى أفغانستان تستمر من 9 إلى 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    1. Los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán. UN 1 - قرر أعضاء مجلس الأمن إيفاد بعثة إلى أفغانستان.
    Del 11 al 16 de noviembre, el Consejo envió una misión al Afganistán. UN وفي الفترة من 11 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر، أوفد المجلس بعثة إلى أفغانستان.
    Del 11 al 16 de noviembre de 2006 el Consejo envió una misión al Afganistán. UN وفي الفترة من 11 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أوفد المجلس بعثة إلى أفغانستان.
    Tengo el honor de informarle de que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán del 21 al 28 de noviembre de 2008. UN أتشرف بإعلامكم أن أعضاء مجلس الأمن قد قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Aunque el plan extensivo de actividades sobre el terreno ha tenido que aplazarse por falta de fondos, en noviembre de 2008 se llevó a cabo una misión al Afganistán en colaboración con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. UN 52 - وبالرغم من أن خطة العمل الميداني الواسع النطاق كانت قد أُرجئت بسبب نقص الأموال؛ فقد تم إيفاد بعثة إلى أفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    Tengo el honor de comunicarle que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán del 21 al 24 de junio de 2010. UN يشرفني أن أفيدكم علما بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2010.
    " Tengo el honor de informarle de que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán del 21 al 28 de noviembre de 2008. UN " أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    " Tengo el honor de comunicarle que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán del 21 al 24 de junio de 2010. UN " يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2010.
    Tengo el honor de informarle de que los miembros del Consejo de Seguridad han decidido enviar una misión al Afganistán del 31 de octubre al 8 de noviembre de 2003, la que estará dirigida por el Embajador Gunter Pleuger. UN يشرفني إبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 برئاسة السفير غونتر بلويغر.
    En su carta de fecha 9 de noviembre de 2006, el Presidente del Consejo de Seguridad comunicó al Secretario General que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión al Afganistán (S/2006/875). UN 5 - في رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بقرار أعضاء المجلس إرسال بعثة إلى أفغانستان.
    Por carta de fecha 21 de julio de 2008, el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de la intención del Consejo de enviar una misión al Afganistán en noviembre de 2008. UN 1 - في رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2008، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام عن اعتزام المجلس إيفاد بعثة إلى أفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    En una carta de fecha 16 de abril de 2010, el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de la intención del Consejo de enviar una misión al Afganistán en junio de 2010. UN 1 - في رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2010، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام عن اعتزام المجلس إيفاد بعثة إلى أفغانستان في حزيران/يونيه 2010.
    misión al Afganistán, 21 a 28 de noviembre de 2008 UN البعثة الموفدة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    La misión al Afganistán se reunió con activistas en favor de las mujeres, líderes de la oposición y organizaciones de la sociedad civil y de mujeres, y recibió información sobre las violaciones de los derechos humanos cometidas contra las mujeres. UN واجتمعت البعثة الموفدة إلى أفغانستان بناشطات وزعيمات المعارضة، والمجتمع المدني والمنظمات النسائية، وقدمت إليها إحاطة بشأن جرائم انتهاك حقوق الإنسان المقترفة ضد النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus