Teniendo en cuenta la información obtenida, la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas desea informar al Comité de lo siguiente: | UN | وبناءً على المعلومات التي تم الحصول عليها، تود البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة أن تبلغ اللجنة بما يلي: |
la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | للجنة حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Carta dirigida a la Presidenta del Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
De acuerdo con la práctica, la Misión Permanente de Israel desea explicar y reiterar su posición a la luz de la realidad sobre el terreno. | UN | ووفقا لهذه الممارسة المتبعة في التصويت، تود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تشرح موقفها وتؤكده في ضوء الحقائق المستجدة على أرض الواقع. |
No se ha recibido respuesta de la Misión Permanente de Israel. | UN | ولم يَرِد أي ردٍّ من البعثة الدائمة لإسرائيل. |
La Misión Permanente de Israel desea reiterar las consideraciones en las que se basa esta práctica, a la luz de la situación actual. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي توجه الممارسة المتبعة في التصويت في ضوء الحالة الراهنة. |
La Misión Permanente de Israel desea reiterar las consideraciones en las que se fundamenta esta práctica, a la luz de la situación actual. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي استندت إليها في تصويتها هذا، في ضوء الحالة السائدة حاليا. |
Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لـــدى الأمــم المتحــدة |
Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
La Misión Permanente de Israel desea reiterar las consideraciones en las que se fundamenta esta práctica de votación, a la luz de la situación actual. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي استندت إليها في تصويتها هذا، في ضوء الحالة السائدة حاليا. |
Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Cartas idénticas de fecha 23 de agosto de 2006 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente Adjunto de la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 23 آب/أغسطس 2006 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من نائب الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
El Relator Especial ha informado a la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de que sus fuentes de información seguían siendo confidenciales y que todas las denuncias se basaban en más de una fuente de información. | UN | وقد أبلغ المقرر الخاص البعثة الدائمة ﻹسرائيل لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أن مصادر معلوماته ستظل طي الكتمان وأن كل ادعاء يستند الى أكثر من مصدر واحد للمعلومات. |