La Misión Permanente del Estado Islámico del Afganistán aprecia profundamente las amables palabras de condolencia que se han pronunciado aquí. | UN | وإن البعثة الدائمة لدولة أفغانستان اﻹسلامية تقدر حق التقدير كلمات المواساة الرقيقة التي أعرب عنها هنا. |
Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة |
Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Estado de Qatar | UN | القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة |
Los compradores nacionales de petróleo o la Misión Permanente del Estado en el que se realice la compra transmitirán por fax a los supervisores una solicitud de aprobación, junto con una copia del contrato y, en caso necesario, otros documentos de apoyo. | UN | ويقدم مشتري النفط الوطني، أو البعثة الدائمة لدولة الشراء، طلبا، بالفاكس، إلى المشرفين لاعتماده، باﻹضافة إلى نسخة من العقد، وكذا أية وثائق داعمة أخرى إذا دعت الحاجة. |
Muchos otros ministerios, departamentos y divisiones del Estado de Qatar prestaron asistencia a la labor del Comité Organizador, entre ellos el Ministerio de Relaciones Exteriores a través de la Misión Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas. | UN | وساعدت وزارات وإدارات وشعب عديدة أخرى بدولة قطر جهود اللجنة التنظيمية، بما في ذلك وزارة الخارجية، بالعمل من خلال البعثة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة. |
Agosto de 2000 Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | آب/أغسطس 2000 البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 24 de julio de 2008 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 24 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لدولة الكويت إلى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 18 de noviembre de 2010 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente del Estado de Kuwait | UN | البعثة الدائمة لدولة الكويت |
Nota verbal de fecha 9 de febrero de 1998 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente del Estado de Bahrein ante | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في ٩ شباط/فبراير ٨٩٩١ وموجهة من البعثة الدائمة لدولة البحرين لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى مكتب مفوض اﻷمم |
La Misión Permanente del Estado de Bahrein ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra saluda atentamente a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y tiene el honor de remitir adjunta una declaración completa sobre la situación de los derechos humanos en el Estado de Bahrein. | UN | المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان تهدي البعثة الدائمة لدولة البحرين لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تحياتها إلى مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وتتشرف بأن ترفق طيه بيانات شاملاً بشأن حالة حقوق اﻹنسان في دولة البحرين. |
Nota verbal de fecha 23 de febrero de 1998 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por la Misión Permanente del Estado de Bahrein ante la Oficina de las | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في ٣٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة لدولة البحرين لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى مكتب مفوض اﻷمم |
La Misión Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas tiene el honor de informar al Secretario General de que el Estado de Qatar nada tiene que observar en relación con dicha resolución y considera que las opiniones de los países del Mediterráneo deberían tenerse en cuenta, ya que se trata de países que se preocupan al respecto de conformidad con los términos respectivos de la resolución mencionada precedentemente. | UN | تتشرف البعثة الدائمة لدولة قطر لدى اﻷمم المتحدة بإبلاغ اﻷمين العام بأن دولة قطر لا توجد لديها أي آراء أو تعليقات بشأن هذا القرار، وتعتقد أن وجهات نظر بلدان البحر اﻷبيض المتوسط وآراءها ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار حيث أنها هي البلدان المعنية في هذا الصدد وفقا لﻷحكام ذات الصلة من القرار السالف الذكر. |
f) La Misión Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas en Nueva York servirá de enlace con la Presidencia de la Conferencia, | UN | (و) تقوم البعثة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة في نيويورك بمهام التنسيق مع رئيس المؤتمر؛ |
La Misión Permanente del Estado de Qatar tiene el honor de transmitir a continuación, en respuesta a la solicitud de la Oficina de Asuntos de Desarme, las opiniones del Gobierno del Estado de Qatar sobre las cuestiones expuestas en la resolución 62/58 de la Asamblea General: | UN | تتشرف البعثة الدائمة لدولة قطر بأن تقدم أدناه، بناء على طلب مكتب شؤون نزع السلاح، آراء حكومة دولة قطر بشأن المسائل المحددة في القرار 62/58: |
Comunicación de fecha 18 de septiembre de 2007 dirigida a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente del Estado de Qatar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة من البعثة الدائمة لدولة قطر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان |
Carta de fecha 8 de junio de 2009 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Encargado de negocios interino de la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2009 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من القائم بأعمال البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة |
Mesa redonda con ocasión de la proyección de la película titulada “¿El fin de la pobreza?” (organizada por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia) | UN | حلقة نقاش بمناسبة عرض الفيلم المعنون " نهاية الفقر؟ " (تنظمها البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات) |
Carta de fecha 12 de enero de 2010 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | رسالة مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة |