"misiones permanentes de observación en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعثات مراقبة دائمة في
        
    • بعثات مراقبة دائمة لدى
        
    • بعثات مراقبين دائمة في
        
    • بعثات مراقبة لدى
        
    • بعثات مراقبين في
        
    • ببعثات مراقبة دائمة
        
    Estados no miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede UN الدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر
    Estados no miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede UN الدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر
    Estados no Miembros de las Naciones Unidas que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede UN الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر
    Los candidatos que obtengan una mayoría absoluta de los votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tengan misiones permanentes de observación en las principales instituciones de las Naciones Unidas quedarán designados. UN ويُعلن تعيين المرشحين الذين حصلوا على الأغلبية المطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي لها بعثات مراقبة دائمة لدى المؤسسات الرئيسية للأمم المتحدة.
    En la tercera parte figuran, por orden cronológico, las fiestas nacionales de los Estados Miembros y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede. UN أما الجزء الثالث فيتضمن قائمة باﻷعياد الوطنية للدول اﻷعضاء وللدول غير اﻷعضاء التي لها بعثات مراقبين دائمة في المقر، وهي منظمة حسب الترتيب الزمني لتلك اﻷعياد.
    Currículos de los candidatos presentados por los Estados Miembros de las Naciones Unidas y por los Estados no miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas UN السير الذاتية للمرشحين الذين قدمت ترشيحهم دول أعضاء في الأمم المتحدة ودول غير أعضاء تمثلها بعثات مراقبة لدى الأمم المتحدة
    Parte II — La lista de los Estados no miembros de las Naciones Unidas que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede; UN الجزء الثاني - الدول غير اﻷعضاء التي لها بعثات مراقبين في المقر؛
    En caso de que el Consejo de Seguridad prorrogase el plazo, el Secretario General procedería a enviar la correspondiente notificación a los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los Estados no miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas. UN فإذا وافق مجلس اﻷمن على تمديد الموعد النهائي حسب اقتراحي، سيقوم اﻷمين العام بإبلاغ ذلك إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول غير اﻷعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في مقر اﻷمم المتحدة.
    Si el Consejo de Seguridad decidiera prorrogar el plazo, yo lo comunicaría a los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los Estados no miembros que mantengan misiones permanentes de observación en la Sede. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد الموعد النهائي، فإن الأمين العام سيقوم بناء على ذلك بإخطار الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    C. Estados que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y los trabajos de la Asamblea General y que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede UN جيم - الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة والتي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر
    Elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales: currículos de los candidatos propuestos por Estados Miembros de las Naciones Unidas y por Estados no miembros con misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين: السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لديها بعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة
    La Secretaría tiene el honor de presentar a la Asamblea General los currículos de los candidatos propuestos por Estados Miembros de las Naciones Unidas y por Estados no miembros con misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas para la elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تقدم إلى الجمعية العامة السير الذاتية للمرشحين الذين سمتهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لديها بعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة لانتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    C. Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y los trabajos de la Asamblea General y que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede UN جيم - الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة والتي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر
    C. Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y los trabajos de la Asamblea General y que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede UN جيم- الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة والتي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر
    Se recuerda a los Estados Miembros y a los Estados no Miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas que la Conferencia del Secretario General sobre promesas de contribuciones para el Tribunal Especial para Sierra Leona se celebrará el viernes 30 de septiembre de 2005, a las 10.00 horas en la Sala 3. UN نود تذكير الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة بأن مؤتمر الأمين العام لإعلان التبرعات للمحكمة الخاصة لسيراليون سيعقد يوم الجمعة، 30 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3.
    Se recuerda a los Estados Miembros y a los Estados no Miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas que la Conferencia del Secretario General sobre promesas de contribuciones para el Tribunal Especial para Sierra Leona se celebrará el viernes 30 de septiembre de 2005, a las 10.00 horas en la Sala 3. UN نود تذكير الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة بأن مؤتمر الأمين العام لإعلان التبرعات للمحكمة الخاصة لسيراليون سيعقد يوم الجمعة، 30 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3.
    Se recuerda a los Estados Miembros y a los Estados no Miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas que la Conferencia del Secretario General sobre promesas de contribuciones para el Tribunal Especial para Sierra Leona se celebrará el viernes 30 de septiembre de 2005, a las 10.00 horas en la Sala 3. UN نود تذكير الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة بأن مؤتمر الأمين العام لإعلان التبرعات للمحكمة الخاصة لسيراليون سيعقد يوم الجمعة، 30 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3.
    Elección de un magistrado del Tribunal Internacional para el Enjuiciamiento de los Presuntos Responsables de las Violaciones Graves del Derecho Internacional Humanitario Cometidas en el Territorio de la ex-Yugoslavia desde 1991: currículos de los candidatos propuestos por Estados Miembros de las Naciones Unidas y por Estados no miembros con misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas UN انتخاب قاض للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا سابقاالسابقة منذ عام 1991: السير الذاتية للمرشحين الذين قدمت ترشيحهم دول أعضاء في الأمم المتحدة ودول غير أعضاء لها بعثات مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة
    a) El Secretario General propondrá a los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los Estados no miembros que tengan misiones permanentes de observación en las principales instituciones de las Naciones Unidas que presenten candidatos a magistrados del Tribunal; UN (أ) يقترح الأمين العام على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي لها بعثات مراقبة دائمة لدى المؤسسات الرئيسية للأمم المتحدة تسمية مرشحين لمنصب قاضي في المحكمة؛
    En la tercera parte figuran, por orden cronológico, las fiestas nacionales de los Estados Miembros y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede. UN أما الجزء الثالث فيتضمن قائمة باﻷعياد الوطنية للدول اﻷعضاء وللدول غير اﻷعضاء التي لها بعثات مراقبين دائمة في المقر، وهي منظمة حسب الترتيب الزمني لتلك اﻷعياد.
    En la tercera parte figuran, por orden cronológico, las fiestas nacionales de los Estados Miembros y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede. UN أما الجزء الثالث فيتضمن قائمة باﻷعياد الوطنية للدول اﻷعضاء وللدول غير اﻷعضاء التي لها بعثات مراقبين دائمة في المقر، وهي منظمة حسب الترتيب الزمني لتلك اﻷعياد.
    Currículos de los candidatos presentados por los Estados Miembros de las Naciones Unidas y por los Estados no miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas UN السير الذاتية للمرشحين الذين قدمت ترشيحهم دول أعضاء في الأمم المتحدة ودول غير أعضاء تمثلها بعثات مراقبة لدى الأمم المتحدة
    Parte II — La lista de los Estados no miembros de las Naciones Unidas que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede; UN الجزء الثاني - الدول غير اﻷعضاء التي لها بعثات مراقبين في المقر؛
    Los candidatos que obtengan una mayoría absoluta de los votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que mantengan misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos. UN ويعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على اﻷغلبية المطلقة ﻷصوات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus