"mismísimo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نفسه
        
    • بنفسه
        
    • بذاته
        
    • ذاته
        
    • نفسة
        
    • بعينه
        
    • ولحمه
        
    Y miren lo que agrupa: el dulce Lestrade, el aterrador Tom Ripley, el loco Swann, el mismísimo Marcel Proust. TED و انظروا للأشخاص الذين جمعتهم: ليستراد اللّطيف، طوم ريبلي المرعب، سوان المجنون و مارسال بروست نفسه.
    Descífralo y tendrás al imperio del jefe. Wong Dai, el mismísimo emperador. Open Subtitles فسريها تحصلين على إمبراطورية الرئيس وونج داي ، الإمبراطور نفسه
    Correcto, ni el mismísimo Príncipe Encantador podría resistirse a una niña tan pequeña y hermosa. Open Subtitles صحيح , حتى الامير الساحر نفسه لايقاوم مجرد ارنب , ايتها الفتاه الصغيرة
    Aquello a lo que habíamos logrado aferrarnos durante años... ahora parecía carecer de sentido... como si el mismísimo Dios nos hiciera una broma cruel. Open Subtitles ما كان يجعلنا نتمسك بالبقاء لسنوات طويلة بَدا بلا معنى جداً الآن وكأن الله بنفسه كان يمزح مزحة ثقيلة معنا
    Si mi plan funciona, el mismísimo barón Gruda te escoltará de regreso. Open Subtitles ان افلحت خطتي ، سيصحبك البارون غرودو بنفسه
    En un momento podría ser el mismísimo Trader Horn... Open Subtitles أتعلم أنه فى دقيقة قد يكون مثل تريدرهورن بنفسه
    Este bastón me lo regaló el padre de las porras, el mismísimo Herkie Herkimer. Open Subtitles هذه عودة الروح أعطيت لي من قبل والد التشجيع نفسه هكير هيركيمير
    No me importa si tus órdenes vienen del mismísimo Jesucristo colgado en la cruz. Open Subtitles لا يهمني إن كنت تأخذ أوامرك من يسوع نفسه بينما كان يصلب.
    Tú, todos vosotros, incluso mi padre, vendisteis vuestra almas al mismísimo diablo. Open Subtitles انتى , كلك, حتى ابى بعتم ارواحكم الى الشيطان نفسه
    Si hubiese un atajo al mismísimo infierno, puedes apostar que lo cogería. Open Subtitles لو كان هناك طريقًا مختصرًا للجحيم نفسه فتأكد أنني سآخذه
    El barón Gruda y su hermosa dama... dejaron bastante ropa a bordo para engañar hasta al mismísimo Rey. Open Subtitles البارون غرودو ترك ملابس كافية لخداع الملك نفسه ان عرفنا اي شخص في الداخل وانكشف امرنا
    No puedo creer que les dejaseis llevarse a un prisionero imperial del mismísimo palacio. Open Subtitles لااصدق مااسمع تتركونهم ياخذون سجين امبراطوري من القصر نفسه.
    Ya me gustaría estar junto a él, incluso en el mismísimo altar. Open Subtitles غراندير يمكن أن يحصل علي في أي مكان, حتى عند المذبح المقدس نفسه.
    Regalos de despedida. Del mismísimo conde, en agradecimiento. Open Subtitles اذهبوا بعيدا الهدايا من الكونت بنفسه , في التقدير
    El mismísimo Gral. MacArthur fumó en ella. Serví con él en Leyte. Open Subtitles الجنرال ماك آرثر بنفسه دخنه و قد عملت معه فى خليج ليت
    El mismísimo arzobispo junto a la mitad de los irlandeses de las 5 Esquinas. Open Subtitles رئيس الأساقفة بنفسه كتفا بكتف مع نصف الأيرلنديين فى النقاط الخمس
    Un libro que ni el mismísimo Coleman hubiese podido escribir. Open Subtitles الكتاب الذى لم يستطيع كولمان كتابته بنفسه
    Dudo que el mismísimo dorado dragón de la unidad pudiera detener esto. Open Subtitles أشك أن التنين الذهبى للأتحاد بنفسه . يمكنه ان يوقف هذا الان
    El mismísimo gran hombre se ofendió. Open Subtitles الرجل العظيم بنفسه قام بإستياء
    Conmovido por la escena de satisfacción mundana que florecía a su alrededor, el mismísimo dios Shiva se acercó a la diosa con un tazón vacío y pidió comida y perdón. TED محرجاً لمنظر الملذات الدنيوية المزدهرة من حوله، إله شيفا بذاته اقترب إلى الإلهة بصحن خالي يتوسل الطعام ويطلب الغفران.
    Vemos hoyos negros en el corazón de nuestra galaxia, en la Vía Láctea y en el resto del universo donde el mismísimo tiempo parece detenerse. TED نرى الثقوب السوداء في قلب مجرتنا، في درب التبانة و في أماكن أخرى من الكون، حيث يبدو أن الزمن ذاته يتوقف.
    Haría un pacto con el mismísimo diablo para recuperar a esas chicas. Open Subtitles انا اريد عقد صفقة مع الشيطان نفسة لأستعادة هؤلاء الفتيات
    Permítanme presentarles al mejor de los mejores ¡al mismísimo Caballero Negro! Open Subtitles إسمحْوا لي بتَقديم أفضل الفرسان، الفارس الأسود بعينه
    ¡El mismísimo faraón! Open Subtitles فرعون بدمه ولحمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus