¿La misma comida que fue destruida por el mismo hombre que viene esta noche? | Open Subtitles | نفس الطعام الذي كتب عنه نفس الرجل الذي سيأتي إلى هنا الليلة؟ |
Esta siendo representada por el mismo hombre que le tendió una trampa. | Open Subtitles | حسنًا، إنّها تقدَّم مِن قِبَل نفس الرجل الذي أوقع بها. |
Al segundo que te vi, supe que no eras el mismo hombre que conocía hace dos años y medio; | Open Subtitles | في اللحظة التي رأيتك فيها، علمت أنّك لمْ تعد نفس الرجل الذي عرفته قبل عامين ونصف. |
Pero quiero que sepas que no soy el mismo hombre que era hace dos años. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعلم أننى لست نفس الرجل الذى كنت عليه قبل عامين |
y el mismo hombre que lo mató tiene a nuestro hijo. | Open Subtitles | سوف نشاهدهم و هم يضعون جثته بالارض و الرجل نفسه الذي قتله يحتجز ابننا |
¿Eres el mismo hombre que dejé aquí hace unos minutos? | Open Subtitles | هل أنت نفس الشخص الذي تركته هنا منذ دقائق مضت؟ |
Entonces el hombre que me atacó es el mismo hombre que tomó su corazón. | Open Subtitles | من هاجمني إذن إذن هو نفس الرّجل الذي اقتلع قلبها. |
Ahora bien, este era el mismo hombre que a menudo hablaba de su experiencia como hombre negro. | TED | كان ذلك نفس الرجل الذي غالبًا ما يتحدث عن تجربته كرجل أسود. |
El forense dice que es el mismo hombre que violó a Cara Latham. | Open Subtitles | يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام. |
El mismo hombre que ordenó que mi apartamento fuera vigilado por el D.O.D. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي أمر بوضع شقتي تحت المراقبة من قبل وزارة الدفاع. |
Vagabundos atacados por el mismo hombre que mató a mi policía de tránsito. | Open Subtitles | النزلاء هاجموا من قبل نفس الرجل الذي قتل شرطي عبوري. |
Yo soy el mismo hombre que no era suficientemente bueno para usted antes y yo no soy lo suficientemente bueno para ti. | Open Subtitles | أنا نفس الرجل الذي لم يكن جيدا بما فيه الكفاية من قبل وأنا فقط ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك الآن. |
Él no es el mismo hombre que ves en el trabajo. | Open Subtitles | كلا أنت بالكاد تعرفه إنه ليس نفس الرجل الذي تراه في العمل |
El mismo hombre que mató a su hijo... secuestró a otro niño hace seis años. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي قتل أبنك قام باختطاف طفل مُنذ ست سنوات مضت |
Es fundamentalmente el mismo hombre, que dijiste en corte, que era incapaz de lavar los platos, que al mínimo toque te repugnaba, cuyas mucha molestas...... | Open Subtitles | برغم حقيقة أنّه نفس الرجل الذي قلتي عنه في المحكمة أنّه غير كفؤ لتعبئة غسّالة صحونك ؟ الذي خيّب أملك |
Porque es el mismo hombre que te torturó, te golpeó, te humilló y quiero... que lo mates. | Open Subtitles | لأنّه نفس الرجل الذي عذّبك و ضربك و أذلّك و أريد منك أن تقتله |
Quizás ya no eres el mismo hombre que ganó esas medallas al valor. | Open Subtitles | ربما انت لست نفس الرجل الذى اكتسب الكثير من الشجاعه |
Tal como tú no eres el mismo hombre... que fue arrastrado y enviado a una prisión en China. | Open Subtitles | بالضبط كما أنك لست نفس الرجل الذى اخذوه إلى سجن صينى |
No es el mismo hombre que puse a cargo en ese entonces. | Open Subtitles | ليس الرجل نفسه الذي وضعته قائداً في ذلك الوقت |
Es sólo que él no es el mismo hombre que cuando subió, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكنه ليس نفس الشخص الذي صعد الجبل أليس كذالك؟ |
Creemos que puede ser el mismo hombre que asaltó mi equipo y secuestró a un sospechoso bajo nuestra custodia. | Open Subtitles | إنّا نعتقدُ أنّه نفس الرّجل الذي اعتدى فريقي واختطف مشبتهًا فيه تحت حسبنا. |
Has cambiado. No eres el mismo hombre que me gustó cuando llegué a la cena. | Open Subtitles | لقد تغيرت، أنتَ لست الرجل ذاته الذي أعجبني عندما دخلت الحفلة |