"mobiliario de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أثاث
        
    • الأثاث
        
    • اﻷثاث في
        
    • لأثاث
        
    • وأثاثاً
        
    • بأثاث
        
    • اﻷثاث المكتبي
        
    • الأثاثات
        
    Se prevén créditos para el reemplazo del mobiliario de oficina dañado o inutilizable. UN يرصد اعتماد للاستعاضة عن أثاث المكاتب التالف أو غير الصالح للاستعمال.
    Se prevé también un crédito para la compra de cantidades limitadas de mobiliario de salón para las áreas comunes de las unidades militares. UN كما يدرج اعتماد لشراء كميات محدودة من أثاث الاستراحة لﻷماكن المشتركة للوحدات العسكرية.
    En relación con ello, se informó a la Comisión de que el mobiliario de oficinas se compraría localmente. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن أثاث المكاتب سيجري شراؤه محليا.
    Las estimaciones incluyen consignaciones moderadas destinadas a adquirir nuevo mobiliario y equipo, así como reponer el equipo y mobiliario de oficina obsoletos. UN وتشمل التقديرات مخصصات متواضعة لشراء أثاث ومعدات جديدة باﻹضافة إلى تكاليف استبدال معدات وأثاثات مكتبية متقادمة.
    Se necesitaron recursos adicionales porque los gastos de mobiliario de oficina fueron superiores a las estimaciones. UN نجمت الاحتياجات اﻹضافية عن تقدير تكلفة أثاث المكاتب بأقل مما يجب.
    Se solicitan créditos para la renovación y sustitución de las butacas y demás muebles para las delegaciones y la sustitución del mobiliario de los palcos; UN وستغطي الموارد المطلوبة تجديد واستبدال اﻷثاث لمقاعد الوفود واستبدال أثاث الشرفات؛
    1 máquina para facsímiles; 2 teléfonos portátiles; 12 radios portátiles; 1 generador; mobiliario de oficina; UN ١ آلة فاكس؛ ٢ هاتف قابل للحمل؛ ١٢ جهاز اتصال لاسلكي محمول باليد؛ ١ مولد؛ أثاث مكتبي.
    Toda nueva institución puede necesitar comprar cierto equipo y mobiliario de oficina. UN قد تحتاج مؤسسة حديثة العمل الى شراء أثاث ومعدات مكتبية معينة.
    El mobiliario de oficina comprende escritorios, sillas, mesas para computadoras y archivadores. UN ويشمل أثاث المكاتب والمقاعد وطاولات الحواسيب وخزائن حفــــظ الملفــــات.
    Se solicita un crédito de 122.000 dólares con objeto de adquirir más mobiliario de oficina para 152 funcionarios; UN وأدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ١٢٢ دولار لشراء أثاث مكتبي إضافي ﻟ ١٥٢ موظفا
    Subtotal, mobiliario de oficina más flete Plastificadoras UN المجموع الفرعي، أثاث المكاتب مع الشحن
    Subtotal del mobiliario de oficina más el flete UN المجموع الفرعي، أثاث المكاتب، مضافا إليه الشحن
    Las necesidades estimadas en relación con la conservación de mobiliario y equipo corresponden a conservación y funcionamiento del equipo de transporte y a conservación y reparación de mobiliario de oficinas. UN ويغطي التقدير المتعلق بصيانة اﻷثاث والمعدات تكاليف صيانة وتشغيل معدات النقل وصيانة وإصلاح أثاث المكاتب.
    Las necesidades estimadas en relación con la conservación de mobiliario y equipo corresponden a conservación y funcionamiento del equipo de transporte y a conservación y reparación de mobiliario de oficinas. UN ويغطي التقدير المتعلق بصيانة اﻷثاث والمعدات تكاليف صيانة وتشغيل معدات النقل وصيانة وإصلاح أثاث المكاتب.
    Por último, se solicitan recursos por valor de 1.770.900 dólares para la adquisición de mobiliario de oficina y equipo. UN وأخيرا، طلبت موارد قدرها ٩٠٠ ٧٧٠ ١ دولار لتغطية تكاليف أثاث ومعدات المكاتب.
    Se solicitan créditos para reparar equipo y mobiliario de oficina en general; UN الاعتماد مطلوب ﻹصلاح أثاث ومعدات المكاتب العامة؛
    Debido a que se desplegó menos personal del que se había previsto se redujeron las necesidades de mobiliario de oficina. UN ونظرا لنشر عدد أقل من الموظفين، انخفضت الاحتياجات من أثاث المكاتب.
    Se solicitan créditos por un monto de 10.000 dólares para reparar el equipo y mobiliario de oficina en general; UN مطلوب اعتماد قدره ٠٠٠ ١٠ دولار ﻹصلاح أثاث ومعدات المكاتب العامة؛
    Asimismo, cuatro meses antes de que terminara la Operación en Rwanda el Jefe de la Misión hizo un pedido de mobiliario de oficina, por un valor de 22.367 dólares, con carácter de necesidad operacional inmediata. UN كما قام رئيس البعثة الجديد بطلب أثاث مكتبي تقدر قيمته بمبلغ 367 22 دولارا على أساس الاحتياج التشغيلي العاجل، وتم ذلك قبل أربعة أشهر من انتهاء العملية الميدانية في رواندا.
    El equipo de traslado concertó también contratos directos en relación con determinados artículos, como mobiliario de oficina, cables de comunicaciones y una red audiovisual. UN ودخل فريق الانتقال في عقود مباشرة لاقتناء بعض المواد، مثل أثاث المكاتب وكوابل الاتصالات وشبكة الوسائل السمعية البصرية.
    En este caso, fue razonable que la CAP comprara mobiliario de baja calidad inmediatamente después de la liberación para un uso provisional. UN وكان من المعقول هنا أن يقوم ديوان الخدمة المدنية بشراء الأثاث الرديء النوعية بعد التحرير مباشرة لاستخدامه بصفة مؤقتة.
    11. Renovación del mobiliario de las Salas de Conferencias 3, 8 y 9 UN ١١ - تجديد اﻷثاث في غرف الاجتماعات ٣ و ٨ و ٩
    No ha aportado ninguna prueba de sus derechos sobre el mobiliario de oficinas y viviendas. UN ولم توفر أدلة تثبت حق ملكيتها لأثاث المكاتب والمرافق.
    123. En estos bienes figuran dos botes de goma, utilizados para el mantenimiento de las entradas de agua de mar en la planta, equipo de oficina, equipo de la planta, mobiliario de las viviendas del recinto, alfombras y un vehículo. UN 123- وتشمل الممتلكات زورقين مطاطيين يستخدمان لحفظ مياه البحر الداخلة إلى المصنع، ومعدات مكتبية، ومعدات للمصنع، وأثاثاً للمجمع السكني، وسجاجيد، وعربة.
    Esta suma se destinará a la compra de mobiliario de oficina para los nuevos funcionarios que se han de contratar en Arusha y Kigali; UN ويتعلق هذا المبلغ بأثاث المكاتب اللازم للموظفين الذين اقتُرحت إضافتهم في كل من أروشا وكيغالي؛
    i) mobiliario de oficina 652 800 UN ' ١ ' اﻷثاث المكتبي
    Se realizaron actividades de rehabilitación de las escuelas mediante el abastecimiento de agua e instalaciones de saneamiento y el suministro de mobiliario de obtención local a todas las escuelas nuevas del nordeste y noroeste. UN ونفذت أنشطة لتحسين المدارس من خلال توفير المياه ومرافق الصرف الصحي، بما في ذلك توفير الأثاثات المشتراة محليا لجميع المدارس الجديدة في الشمال الشرقي والشمال الغربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus