"mobiliario y accesorios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷثاث والتركيبات
        
    • الأثاث والتجهيزات
        
    • والأثاث والتركيبات
        
    • أثاث المكاتب والتجهيزات الثابتة
        
    • أثاث وتركيبات
        
    • والأثاث والتجهيزات
        
    • الأثاث والإضافات
        
    • أثاث وتجهيزات
        
    Por consiguiente, una cantidad considerable de mobiliario y accesorios debería donarse al Gobierno de Camboya. UN ولذلك ينبغي منح كمية كبيرة من اﻷثاث والتركيبات إلى حكومة كبموديا.
    El aumento de 394.600 dólares en concepto de mobiliario y accesorios obedece a necesidades no presupuestadas para las oficinas reestructuradas. UN والزيادة البالغة ٦٠٠ ٣٩٤ دولار تحت بند اﻷثاث والتركيبات ناجمة عن احتياجات غير مدرجة في الميزانية من أجل المكاتب التي أعيد تشكيلها.
    Mobiliario y accesorios: 102.614 dólares EE.UU. UN الأثاث والتجهيزات 614 102 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    66. En cuanto al mobiliario y accesorios, la documentación aportada por Inspekta en apoyo de su reclamación hace referencia al procedimiento incoado por Inspekta para recuperar el mobiliario y los accesorios, procedimiento que tuvo éxito. UN 66- وفيما يتعلق بالأثاث والتجهيزات، تغطي المستندات التي قدمتها Inspekta تأييداً لمطالبتها إجراءات تم القيام بها نيابة عنها لاستعادة الأثاث والتجهيزات وكُلِّلت بالنجاح.
    257. La KDC afirma que la mayor parte de sus bienes corporales, que comprendían las existencias de repuestos, las torres de perforación, el equipo de transporte, mobiliario y accesorios fueron destruidos o robados por las fuerzas iraquíes. UN 257- تزعم الشركة أن معظم ممتلكاتها المادية، بما في ذلك جرد قطع الغيار، وأجهزة الحفر، ومعدات النقل، والأثاث والتركيبات قد أتلفت أو سرقت على أيدي القوات العراقية.
    Un Oficial de Suministros (P-3), ubicado en Wau, será responsable de velar por la entrega adecuada, puntual y eficiente de mobiliario y accesorios de oficina, equipos de oficina y alojamiento, material de limpieza, papel y suministros de oficina y otros artículos de suministros generales a los diversos componentes de la misión. UN وسيكون موظف الإمدادات (برتبة ف-3)، ومقره واو، مسؤولا عن ضمان توفير أثاث المكاتب والتجهيزات الثابتة ومعدات المكاتب وأماكن الإقامة، ولوازم المرافق الصحية ومواد التنظيف، والقرطاسية واللوازم المكتبية، وغير ذلك من بنود اللوازم العامة لمختلف عناصر البعثة، بكفاءة وبصورة كافية وفي الوقت المناسب.
    La suma solicitada permitiría adquirir mobiliario y accesorios para el personal adicional propuesto, incluidos los magistrados; UN سيتكفل المبلغ المطلوب بحيازة أثاث وتركيبات لازمة للموظفين اﻹضافيين المقترحة وظائفهم، بمن فيهم القضاة؛
    66. La KAC alegó pérdidas de bienes materiales por un valor total de 453.376.306 dólares de los EE.UU. Esas pérdidas se refieren a la pérdida y/o las reparaciones de aeronaves, piezas de repuesto, equipo de simulación y entrenamiento, equipo de tierra, vehículos, mobiliario y accesorios. UN 66- بلغ مجموع الخسائر في الممتلكات المادية التي تطالب الشركة بتعويضها 306 376 453 من دولارات الولايات المتحدة. وتتعلق هذه الخسائر بفقد و/أو إصلاح الطائرات وقطع غيار الطائرات والمحركات وأجهزة المحاكاة وأجهزة التدريب والمعدات الأرضية والمركبات والأثاث والتجهيزات.
    10. El costo de transportar mobiliario y accesorios a otras misiones de las Naciones Unidas sobrepasaría el valor de dichos artículos. UN ١٠ - إن تكلفة نقل اﻷثاث والتركيبات إلى بعثات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ستتجاوز قيمة هذه البنود.
    a) mobiliario y accesorios (1.437.000 dólares): esta suma permitiría cubrir las necesidades de adquisición y reposición de mobiliario en todas las dependencias de la Sede. UN )أ( يوفر اعتماد اﻷثاث والتركيبات )٠٠٠ ٧٣٤ ١ دولار( ما يلزم لاقتناء واستبدال اﻷثاث في جميع الوحدات الموجودة بالمقر.
    a) mobiliario y accesorios (1.437.000 dólares): esta suma permitiría cubrir las necesidades de adquisición y reposición de mobiliario en todas las dependencias de la Sede. UN )أ( يوفر اعتماد اﻷثاث والتركيبات )٠٠٠ ٧٣٤ ١ دولار( ما يلزم لاقتناء واستبدال اﻷثاث في جميع الوحدات الموجودة بالمقر.
    a) Adquisición de mobiliario y accesorios (239.600 dólares). UN )أ( اقتناء اﻷثاث والتركيبات )٦٠٠ ٢٣٩ دولار(.
    Se prevé la reparación y el reemplazo de mobiliario y accesorios dañados o inutilizables (28.000 dólares) y la compra de equipo de computadoras y de procesamiento de datos y mobiliario de oficina para los funcionarios recientemente contratados (30.100 dólares). UN يُرصد اعتماد لاصلاح واستبدال اﻷثاث والتركيبات التالفة وغير الصالحة للاستعمال )٠٠٠ ٢٨ دولار( وشــراء معــدات تجهيز البيانات ومعدات الحاسوب وأثاث المكاتب من أجل الموظفين المعينين حديثا )١٠٠ ٣٠ دولار(.
    Ese aumento obedece a las necesidades adicionales de mobiliario y accesorios (394.600 dólares) y de equipo de seguridad y vigilancia (8.700 dólares), lo que se compensa en parte con unas economías de 289.500 dólares que corresponden a otro tipo de equipo. UN وتتألــف الزيادة من احتياجات إضافية من اﻷثاث والتركيبات )٦٠٠ ٣٩٤ دولار( ومعدات اﻷمن والسلامة )٧٠٠ ٨ دولار( يقابلهــا جزئيا وفورات قيمتها ٥٠٠ ٢٨٩ دولار تحت بند معدات أخرى.
    mobiliario y accesorios UN الأثاث والتجهيزات
    mobiliario y accesorios UN الأثاث والتجهيزات
    mobiliario y accesorios UN الأثاث والتجهيزات
    La cantidad de 290.400 dólares permitirá financiar los gastos excepcionales derivados de la adquisición de mobiliario y accesorios de oficina para los 41 nuevos puestos citados. XII. Sección 28E. Administración, Ginebra UN 537 - يتصل المبلغ المطلوب وقدره 400 290 دولار بتكلفة تدفع مرة واحدة لشراء الأثاث والتجهيزات الثابتة لمكاتب شاغلي الوظائف الإحدى والأربعين الجديدة الآنفة الذكر.
    La KDC evaluó las pérdidas en concepto de existencias de repuestos, mobiliario y accesorios y trabajos en curso en 799.783 KD, 69.215 KD y 90.775 KD, basándose en el valor contable y el costo original de cada una de esas partidas. UN وقدرت الشركة خسائر جردها من قطع الغيار، والأثاث والتركيبات والعمل الجاري بمبالغ 783 799 ديناراً كويتياُ، و215 69 ديناراً كويتياً و775 90 ديناراً كويتياً، على أساس قيمة الدفاتر المحاسبية والكلفة الأصلية لكل عنصر من تلك العناصر.
    Las pérdidas alegadas, que se refieren a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, ascienden a 29.497.597 dinares kuwaitíes (unos 102.067.810 dólares de los EE.UU.). UN وبلغ مجموع الخسائر المدعى وقوعها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتركيبات الثابتة والمعدات والمركبات والنقود 597 497 29 ديناراً كويتياً (قرابة 810 067 102 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Se solicitan créditos para que la División de Servicios de Especialistas compre mobiliario y accesorios de oficina. UN خصص مبلغ لشعبة الخدمات المتخصصة لشراء أثاث وتركيبات للمكاتب.
    Las pérdidas, correspondientes a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, ascienden en total a 25.085.646 KD (unos 86.801.543 dólares). UN ويصل مجموع قيمة الخسائر المطالب بتعويض عنها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية 646 085 25 دينارات كويتية (زهاء 543 801 86 من دولارات الولايات المتحدة).
    217. El MOP solicita indemnización por la pérdida de bienes corporales, como mobiliario y accesorios de decoración interior, del edificio de conferencias del Bayan Palace. UN 217- تطلب وزارة الأشغال العامة التعويض عن فقدان ممتلكات ملموسة، مثل الأثاث والإضافات التزينية الداخلية من مبنى المؤتمرات في قصر البيان.
    Para tener más en cuenta las prioridades de funcionamiento, se decidió transferir fondos de la partida de equipo audiovisual a la compra de mobiliario y accesorios y equipo de procesamiento electrónico de datos en preparación de la incorporación de nuevos funcionarios en 1999. UN ١٧ - وبغية إبراز اﻷولويات التشغيلية بصورة أفضل، اتُخذ قرار ﻹعادة توزيع الموارد من المعدات السمعية - البصرية إلى شراء أثاث وتجهيزات ومعدات للتجهيز الالكتروني للبيانات استعدادا لحضور الموظفين الجدد في عام ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus