La ayuda incluyó la distribución de 37.506 mochilas y útiles en lugares de difícil acceso de Alepo y las provincias de Deraa e Idleb. | UN | وشمل ذلك إيصال 506 37 من مجموعات الحقائب المدرسية والأدوات إلى مواقع يصعب الوصول إليها في محافظات حلب ودرعا وإدلب. |
Muchos de los estudiantes compraban las mochilas allí. | Open Subtitles | و الكثير من طلابنا يشتري الحقائب المطوية من هناك |
Los estudiantes desplazados internos recibían mochilas, uniformes, libros y material escolar gratuitos. | UN | ويحصل التلاميذ المشردين داخلياً مجاناً على حقائب مدرسية والزي الرسمي وكتب وقرطاسية. |
Uno va a una escuela primaria a las 3 de la tarde y ve a los niños salir y llevan esas mochilas de 35 kilos. | TED | فلو ذهبت إلى مدرسة إبتدائية في الثالثة عصراً وراقبت الأطفال وهم يخرجون، مرتدين حقائب الظهر الثقيلة التي تزن 80 باوند. |
Enviaron dos docenas de mochilas. | Open Subtitles | لقد أرسلوا ما يقرب من أربعة وعشرين حقيبة ظهر. |
Fijarnos qué hay en las mochilas y lo que arrojé del avión. | Open Subtitles | ونرى ما هو في حزم والاشياء أنا ألقى بها. |
Por eso trabaja en la tienda de mochilas de Hickory Road. | Open Subtitles | .. و لهذا السبب كنت تعمل في محل الحقائب المطوية في طريق هيكوري ؟ |
Hay algo extraño en las mochilas que se venden en Hickory Road. | Open Subtitles | هناك شئ غريب بخصوص الحقائب المطوية في طريق هيكوري |
He cortado en pedazos una de esas mochilas y le diré exactamente lo que encontré. | Open Subtitles | و أيضاً أنا بنفسي قمت بقطع أحد الحقائب المطوية و سأخبرك تماماً ماذا وجدت |
Y nunca nadie odió tanto algo, como nosotros a esas mochilas. | Open Subtitles | ولم يكره احدنا اي شىء مثلما كرهنا تلك الحقائب |
Como poner nombre de marca de mochilas y ropa en uno solo, como los grandes bancos que se unen, etc... | Open Subtitles | انه مثل وضع العلامة التجارية على الحقائب و اللباس البنوك الرئيسية ستندمج مع بعضها البعض هكذا |
No podía saber que de todas las mochilas a su alcance, aquella de la que se apropió astutamente contiene la carga más preciada de todas. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون معروفا أن جميع الحقائب تحت تصرفه الشخص الذى بمهاره صنع طريقه احتوى أغلى الاشياء على الإطلاق |
Y estos soldados enormes con sus mochilas y trajes antibalas, tambalearon al suelo. | TED | و أولئك الجنود الكثار. مع حقائب ظهورهم و أجسامهم المسلحة، تمايلوا إلى الأرض |
Las mochilas deben estar en contacto con la espalda y llevadas simétricamente. | TED | يجب أن تكون حقائب الظهر على إتصال مع ظهرك وبشكل متناظر معه. |
¿Por qué no registró sus mochilas, sargento? | Open Subtitles | ينتابني الفضول حضرة الرقيب لماذا لم تفتش حقائب ظهورهم |
Enviaron dos docenas de mochilas. | Open Subtitles | لقد أرسلوا ما يقرب من أربعة وعشرين حقيبة ظهر. |
Supongo que tenemos lo que hayamos puesto en las mochilas. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد لدينا كل ما وضعنا في حزم. |
Saben que, ya estoy llena porque no suben y agarran sus mochilas? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا؟ لقد شبعت لماذا أيها البنات لا تذهبون الى الأعلى وتجلبون حقائبكم , حسناً؟ |
:: Una escuela dotada de equipo adecuado, compuesta por 11 aulas, 2 baños y 55.000 mochilas escolares | UN | :: مدرسة جيدة التجهيز تتألف من 11 فصلا ومرحاضين و 000 55 حقيبة مدرسية |
Puse todo lo que tenían en sus mochilas. ¿De qué me olvidé? | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيءٍ يحتاجون إليه في حقائبهم مالذي نسيته؟ |
Dejamos las mochilas en ésta isla y nadamos. | Open Subtitles | أجل نترك حقائبنا على تلك الجزيرة ثم نسبح |
Pensé que sería diferente, mochilas voladoras, biósfera artificial y TV trasmitida directo a la cabeza. | Open Subtitles | ظننت أن المستقبل سيكون مختلفا.. وأحزمة نفاثة للطيران وقبب صديقة للبيئة والتلفاز الذي يمكنهم بثه مباشرة إلى دماغك |
Ustedes dos, se quitan sus mochilas las dejan y salen corriendo, ¿entendido? | Open Subtitles | تضعا أنتما الاثنان حقائبكما أرضاً، و تركضا. |
¿Con palos de tienda y mochilas? | Open Subtitles | ما رأيكم لو استخدمنا إطارات حقيبة الظهر وأعمدة الخيام |
- Arneses fuera. Agarren sus mochilas. | Open Subtitles | هيّا إستَعدوا, أحضروا أمتعتكُم. |
Ellos venían a la estación y pedían tus documentos de identidad, o buscaban dentros de nuestros bolsos y mochilas. | Open Subtitles | جاؤوا إلى المحطة وإمّا كانوا يطلبون إبراز أوراق ثبوتنا أو يفتشون أمتعتنا أو حقائب الظهر |
En una parte del césped vio una hilera con los zapatos y las mochilas de unos 100 hombres. | UN | وشاهد في جزء من هذا الملعب صفاً من اﻷحذية وحقائب الظهر لما يقدﱠر ﺑ ٠٠١ رجل. |