Lo mismo puede decirse de otros proyectos que la Comisión está examinando, como la actualización de la Ley Modelo sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios de la CNUDMI y la Ley Modelo sobre el Arbitraje Comercial Internacional. | UN | ونفس الشيء يقال عن مشاريع أخرى تنظر اللجنة فيها حاليا، مثل استكمال قانونها النموذجي بشأن اشتراء السلع والإنشاءات والخدمات، وقانونها النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي. |
Con respecto a la revisión de la Ley Modelo sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios, también hay que hacer estudios y consultas para llegar a un enfoque que abarque todos los aspectos del tema, para promover la modernización y la competitividad en materia de contratación pública. | UN | 63 - وفيما يتعلق بتنقيح القانون النموذجي بشأن اشتراء السلع والإنشاءات والخدمات، يجب أيضا إجراء دراسات ومشاورات بغية التوصل إلى نهج شامل يغطي جميع جوانب الموضوع، ويعزز بذلك جانبي التحديث والقدرة على المنافسة في مجال المشتريات الحكومية. |