"mohamed ali" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محمد علي
        
    • محمد على
        
    • ومحمد علي
        
    Vigésimo cuarto Sr. Théodore Idzumbuir Sr. Luben Pentchev Sr. Mohamed Ali Abdullah UN الرابعـة السيد تيودور أدزمبوير السيد لوبين بنتشيف السيد محمد علي عبد الله
    Cuadragésimo tercero Sr. Achol Deng Sr. Hameed Mohamed Ali Sr. Carlos Velasco Mendiola UN شاريوت الثالثـة السيد أشول دنج السيد حميد محمد علي السيد كارلوس فيلاسكو منديولا
    Relativa a: Jaffer Haj Mansur Al-Ekry, Ali Mohamed Ali Al-Ekry, Mahdi Mohamed Ali Al-Ekry y Hussain Mohamed Ali Al-Ekry UN بشأن: جعفر حاج منصور العكري، وعلي محمد علي العكري، ومهدي محمد علي العكري، وحسين محمد علي العكري
    Jaffer Haj Mansur Al Ekry; Ali Mohamed Ali Al-Ekry; Mahdi Mohamed Ali al-Ekry y Hussain Mohamed Ali al-Ekry UN جعفر حاج منصور العكري؛ وعلي محمد على العكري؛ ومهدي محمد علي العكري؛ وحسين محمد علي العكري
    El Sr. Mohamed Ali Salem dirige la empresa Global Minéral, que compraba colombotentalita en Goma bajo la protección de los hombres de james Kabarebe. UN ويتولى محمد علي سالم إدارة شركة " المعادن العالمية " التي تشتري الكولتان في غوما تحت حماية رجال جيمس كاباريبي.
    Solicito al Relator de la Primera Comisión, Sr. Mohamed Ali Saleh Alnajar, del Yemen, que presente los informes de la Primera Comisión en una sola intervención. UN أطلب من مقرر اللجنة الأولى، السيد محمد علي صالح النجار، ممثل اليمن، عرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    El Sr. Mohamed Ali Saleh Alnajar del Yemen ha sido propuesto por el Grupo de Estados de Asia para el cargo de Relator. UN ورشحت مجموعة الدول الآسيوية السيد محمد علي صالح النجار، ممثل اليمن، لمنصب المقرر.
    El 19 de julio de 2012, unos desconocidos mataron a tiros a Mohamed Ali Hussein, Director General Adjunto del Ministerio de Finanzas. UN وأطلق مهاجمون مجهولون النار على محمد علي حسين، نائب المدير العام لوزارة المالية وأردوه قتيلا في 19 تموز/يوليه 2012.
    Uno de sus contactos es un somalí radicado en Kampala que habla tigrinyan conocido como Mohamed Ali Dahir. UN وأحد معارفه هو شخص صومالي ناطق بالتغرينية يتخذ من كمبالا مقرا له ويعرف باسم محمد علي ضاهر.
    La detención de Zakaria Mohamed Ali no tiene fundamento jurídico y contraviene los artículos 9, 10, 18 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN إن احتجاز زكريا محمد علي ليس له أي سند قانوني وينتهك المواد 9 و10 و18 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Sr. Ahmad Mohamed Ali Detenido en Somalia por el Servicio de Seguridad Nacional Somalí desde el 25 de mayo de 1990. UN السيد أحمد محمد علي برنامج اﻷغذية محتجز منذ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٠ لدى جهاز اﻷمن العالمي القومي الصومالي
    De llegar a una feliz conclusión, podrían reducir la desconfianza y la hostilidad entre el General Aidid, el Sr. Mohamed Ali Mahdi y el Sr. Mohamed Qanyare Afrah, dirigentes de las principales facciones en conflicto en el Congreso Somalí Unido. UN واذا تكللت هذه الجهود بالنجاح، فإنها قد تسفر عن تقليل سوء الظن والعداء بين الجنرال عيديد والسيد محمد علي مهدي والسيد محمد قنياري عفره، قادة لفصائل المتنافسة الرئيسية في المؤتمر الصومالي الموحد.
    Reconoce que Hussain Mohamed Ali Al-Ekry fue puesto en libertad después de permanecer “varios días” en prisión. UN ويقر المصدر بأنه قد تم اﻹفراج عن حسين محمد علي العكري، بعد قضائه " بضعة أيام " في السجن.
    12. En relación con la opinión emitida acerca de Ali Mohamed Ali Al-Ekry y de Mahdi Mohamed Ali Al-Ekry, el Grupo de Trabajo pide al Gobierno: UN ٢١- وإضافة إلى الرأي المعتمد بخصوص علي محمد علي العكري ومهدي محمد علي العكري، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة القيام بما يلي:
    Arbitraria, categoría III, para Ali Mohamed Ali Al-Ekry y Mahdi Mohamed Ali al-Ekry; se sigue examinando para Jaffer Haj Mansur Al-Ekry; archivada para Hussain Mohamed Ali al-Ekry UN تعسفي، الفئة الثالثة بالنسبة إلى علي محمد علي العكري ومهدي محمد علي العكري؛ الحالة قيد الاستعراض بالنسبة إلى جعفر حاج منصور العكري؛ وحفظت القضية بالنسبة إلى حسين محمد علي العكري
    Sr. Mohamed Ali Saleh Al-Najar Yemen UN السيد محمد علي صالح النجار اليمن
    B. Reunión con Mohamed Ali Foum, Enviado Especial de la Unión Africana para Somalia 107 22 UN باء- اللقاء مع محمد علي فوم، مبعوث الاتحاد الأفريقي الخاص إلى الصومال 107 24
    B. Reunión con Mohamed Ali Foum, Enviado Especial de la Unión Africana para Somalia UN باء - اللقاء مع محمد علي فوم، مبعوث الاتحاد الأفريقي الخاص إلى الصومال
    107. La misión se reunió el 7 de febrero con Mohamed Ali Foum, Enviado Especial de la Unión Africana para Somalia. UN 107- والتقت البعثة محمد علي فوم، مبعوث الاتحاد الأفريقي الخاص إلى الصومال، في 7 شباط/فبراير.
    i) General de División Mohamed Ali Elshiekh, Director de Operaciones; UN `1 ' اللواء محمد على الشيخ، مدير العمليات؛
    Según las denuncias, Abdel-Nasser Khor Al-Masri, y Mohamed Ali Abdel-Rahman fueron arrestados en Líbano por funcionarios de los servicios de inteligencia del ejército del Líbano, funcionarios de los servicios de inteligencia de Siria y el ejército sirio. UN ويُذكر أن موظفي الاستخبارات العسكرية اللبنانية وموظفي الاستخبارات السورية والجيش السوري ألقوا القبض على عبد الناصر خور المصري ومحمد علي عبد الرحمن في لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus