"mohamed bennouna" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محمد بنونة
        
    • محمد بنونه
        
    Como dijo el Embajador Mohamed Bennouna hace unos minutos, ese arreglo garantiza una transición sin trabas de la Presidencia, y por ello es sumamente valioso para asegurar la eficacia de la Asamblea General. UN ومثلما ذكر السفير محمد بنونة قبل دقائق قليلة، يكفل ذلك الترتيب تسليما سلسا لمنصب الرئيس، وهو بالتالي بالغ القيمة في كفالة فعالية الجمعية العامة.
    Magistrado Mohamed Bennouna UN والقاضي محمد بنونة
    En la causa relativa a la Controversia fronteriza (Benin/Níger), Benin y el Níger designaron respectivamente Magistrados ad hoc a los Sres. Mohamed Bennouna y Mohammed Bedjaoui. UN 52 - وفي القضية المتعلقة بـالنزاع الحدودي (بنن/النيجر)، اختارت بنن السيد محمد بنونة قاضيا خاصا واختارت النيجر السيد محمد البجاوي قاضيا خاصا.
    En su 2501ª sesión, celebrada el 11 de julio de 1997, la Comisión designó como Relator Especial para el tema al Sr. Mohamed Bennouna. UN ٥٧ - وفي الجلسة ١٠٥٢ المعقودة في ١١ تموز/يوليه ٧٩٩١، عيﱠنت اللجنة السيد محمد بنونه مقررا خاصا للموضوع.
    407. En su 2501ª sesión, celebrada el 11 de julio de 1997, la Comisión nombró al Sr. Mohamed Bennouna Relator Especial para el tema. UN 407- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    En su 2501ª sesión, celebrada el 11 de julio de 1997, la Comisión nombró al Sr. Mohamed Bennouna Relator Especial para el tema. UN 2 - عيَّنت اللجنة في جلستها 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997 السيد محمد بنونه مقررا خاصا للموضوع.
    Sexta Comisión, Sr. Mohamed Bennouna (Marruecos). UN اللجنة السادسة، السيد محمد بنونة (المغرب).
    En la causa relativa a la Controversia fronteriza (Benin/Níger), Benin y el Níger designaron respectivamente Magistrados ad hoc a los Sres. Mohamed Bennouna y Mohammed Bedjaoui. UN 45 - وفي القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بنن/النيجر)، اختارت بنن السيد محمد بنونة قاضيا خاصا واختارت النيجر السيد محمد البجاوي قاضيا خاصا.
    Excmo. Sr. Mohamed Bennouna UN سعادة السيد محمد بنونة
    Hasta el 7 de abril de 1999 se habían propuesto los nombres de los candidatos que figuran a continuación para llenar las vacantes que se produjeron a raíz de la elección de Luigi Ferrari Bravo como Magistrado del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, el nombramiento de Mohamed Bennouna como Magistrado del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el nombramiento de Václav Mikulka como Director de la División de Codificación: UN ١ - حتى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ كان المرشحون اﻵتية أسماؤهم قد رشحوا لشغل المقاعد التي شغرت نتيجة لانتخاب السيد لويجي فيراري برافو قاضيا في المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وانتخاب السيد محمد بنونة قاضيا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتعيين السيد فاكلاف ميكولكا مديرا لشعبة التدوين:
    El magistrado Mohamed Bennouna (Marruecos) dimitió el 1° de marzo de 2001 y el Secretario General designó para reemplazarlo al magistrado Mohamed El Habib Fassi Fihri (Marruecos). UN واستقال القاضي محمد بنونة (المغرب) في 1 آذار/ مارس 2001، وعين الأمين العام القاضي محمد الحبيب فاسي فهري (المغرب) ليحل محله.
    Presidente: Excmo. Sr. Mohamed Bennouna (Marruecos) UN الرئيس: سعادة السيد محمد بنونة (المغرب)
    55. En la causa relativa a la Controversia fronteriza (Benin/Níger), Benin y el Níger designaron respectivamente Magistrados ad hoc a los Sres. Mohamed Bennouna y Mohammed Bedjaoui. UN 55 - وفي القضية المتعلقة بـالنزاع الحدودي (بنن/النيجر)، اختارت بنن السيد محمد بنونة قاضيا خاصا، واختارت النيجر السيد محمد البجاوي قاضيا خاصا.
    Habiendo obtenido la mayoría absoluta de votos requerida en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad, son elegidos miembros de la Corte Internacional de Justicia por un período de nueve años que comenzará el 6 de febrero de 2006 el Sr. Mohamed Bennouna, el Sr. Thomas Buergenthal, el Sr. Kenneth Keith, el Sr. Bernardo Sepúlveda Amor y el Sr. Leonid Skotnikov. UN وبناء على حصول السيد محمد بنونة والسيد توماس بيرغينثال والسيد كِنيث كيث والسيد برناردو سيبولفيدا أمور والسيد ليونيد سكوتينكوف على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن والجمعية العامة، فقد تم انتخابهم أعضاء في محكمة العدل الدولية لولاية تبدأ في 6 شباط/فبراير 2006.
    El magistrado Mohamed Bennouna dimitió el 28 de febrero de 2001. UN 136 - وفي 28 شباط/فبراير 2001، استقال القاضي محمد بنونه من المحكمة.
    105. En su 2501ª sesión, el 11 de julio de 1997, la Comisión nombró al Sr. Mohamed Bennouna Relator Especial para el tema. UN 105- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    En su 2510a sesión, celebrada el 11 de julio de 1997, la Comisión nombró al Sr. Mohamed Bennouna Relator Especial para el tema. UN 2 - وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقررا خاصا للموضوع.
    56. En su 2501ª sesión, el 11 de julio de 1997, la Comisión nombró al Sr. Mohamed Bennouna Relator Especial para el tema. UN 56- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    39. En su 2501ª sesión, el 11 de julio de 1997, la Comisión nombró al Sr. Mohamed Bennouna Relator Especial para el tema. UN 39- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    208. En su 2501ª sesión, el 11 de julio de 1997, la Comisión nombró Relator Especial del tema al Sr. Mohamed Bennouna. UN 208- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    35. En su 2501ª sesión, el 11 de julio de 1997, la Comisión nombró Relator Especial del tema al Sr. Mohamed Bennouna. UN 35- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus