Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب يدلي به معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب يدلي به سعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
El Sr. Mohammad Nawaz Khan, Presidente del Comité en su segundo período de sesiones, inauguró el período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد محمد نواز خان، الذي تولى رئاسة اللجنة أثناء دورتها الثانية. |
Discurso del Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
El Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، إلى المنصة. |
El Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، من المنصة. |
Como señaló el Primer Ministro del Pakistán, Mohammad Nawaz Sharif, ante la Asamblea General el 22 de septiembre, | UN | وكما قال رئيس وزراء باكستان، السيد محمد نواز شريف، أمام الجمعية العامة في ٢٢ أيلول/سبتمبر: |
El Excmo. Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، خطابا في الجمعية العامة. |
Tengo el honor de adjuntar el texto de una carta dirigida a Usted por el Primer Ministro Mohammad Nawaz Sharif en la que se hace referencia a los recientes acontecimientos en el sur de Asia. | UN | أتشـرف بـأن أرفــق طيــه نص رسالة موجهة إليكم من رئيس الوزراء محمد نواز شريف بشأن التطورات اﻷخيرة في جنوب آسيا. |
Discurso del Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية. |
El Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية إلى المنصة. |
Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب يلقيه فخامة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب يلقيه معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
El Excmo. Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى معالي السيد محمد نواز شريف رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية خطابا أمام الجمعية العامة. |
3. La Reunión fue inaugurada por el Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán. | UN | ٣ - وقد افتتح الاجتماع سعادة محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الاسلامية. |
Presidente: Sr. Mohammad Nawaz KHAN | UN | الرئيس: محمد نواز خان |
Al tercer período de sesiones asistieron 14 miembros del Comité: Denis A. Davis, Vladislav M. Dolgopolov, Malin Falkenmark, Mohammad Nawaz Khan, Godfrey L. S. Leshange, Patrick Maselino Chipungu, José Manuel Mejía Angel, Thomas P. Z. Mpofu, Dossou Berthélémy Otchoun, Hendrik Martinus Oudshoorn, Neculai Pavlovschi, R. W. Roye Rutland, Natarayan Suryanarayanan y Zhang Hai-Lun. | UN | ٥٣ - وحضر الدورة الثالثة أربعة عشر عضوا من أعضاء اللجنة وفيما يلي أسماؤهم: دنيس أ. ديفيس، فلاديسلاف م. دولغوبولوف، مالين فالكنمارك، محمد نواز خان، غودفري ل. س. |
Relator: Mohammad Nawaz KHAN | UN | المقرر: محمد نواز خان |
Para crear un clima propicio para el desarrollo, el Gobierno del Pakistán, bajo la dirección del Primer Ministro Mohammad Nawaz Sharif, ha establecido recientemente una comisión de rendición de cuentas independiente, presidida por un Magistrado jubilado del Tribunal Supremo, para que se ocupe de los elementos corruptos en los escalones superiores del Gobierno y asegure la probidad en la vida pública. | UN | ولتهيئة بيئة تمكينية للتنمية، أنشأت حكومة باكستان مؤخرا، برياسة رئيس الوزراء محمد نواز شريف، هيئة رقابة مستقلة برئاسة أحد قضاة المحكمة العليا المتقاعدين لتناول عناصر الفساد في أرفع مستويات الحكومة ولضمان اﻷمانة في الحياة العامة. |
En 2005, en la causa PCRLJ 937 Mohammad Nawaz c. el Estado, el Tribunal Supremo de Lahore mantuvo que " ningún tribunal debe alentar los homicidios de honor " . | UN | قضت المحكمة العليا في لاهور في القضية PCRLJ 937 محمد نواز ضد الدولة لعام 2005 بأنه " لا يجوز لأي محكمة أن تشجع جرائم القتل دفاعاً عن الشرف " ؛ |