"mohammad reza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محمد رضا
        
    • ومحمد رضا
        
    - Se declaró a Mohammad Reza Markieh culpable de haber atentado contra Borghei Nejad, de haber causado daños en los locales de la Embajada y de haber averiado dos de los coches de la Embajada. UN - أدين محمد رضا مركيه بالاعتداء على بورغي نجاد، وإلحاق أضرار بمباني السفارة وباثنتين من سيارات السفارة.
    El 12 de marzo de 1996, Mohammad Reza Taban fue ahorcado en público en Fasa, condenado por homicidio y robo a mano armada. UN وفي ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦ شنق محمد رضا طابان علنا في فازا، بتهمة القتل والسرقة المسلحة.
    Vicepresidentes: Sr. Mohammad Reza H. K. Jabbary (República Islámica UN نواب الرئيس: السيد محمد رضا ﻫ. ك.
    Vicepresidentes: Sr. Mohammad Reza H. K. Jabbary (República Islámica UN نواب الرئيس: السيد محمد رضا ﻫ. ك.
    Vicepresidentes: Sr. Mohammad Reza H. K. Jabbary (República Islámica UN نواب الرئيس: السيد محمد رضا ﻫ. ك.
    Vicepresidentes: Sr. Mohammad Reza H. K. Jabbary (República Islámica UN نواب الرئيس: السيد محمد رضا ﻫ. ك.
    Mohammad Reza Kasrai: miembro del Frente Estudiantil Unido; se dice que fue detenido en junio de 2000. UN محمد رضا كاسراي: عضو جبهة الطلاب المتحدة؛ وقد أُفيد باعتقاله في حزيران/يونيه 2000.
    El Presidente informó a la Conferencia de la dimisión de la junta ejecutiva del Sr. Mohammad Reza Salamat, con efecto a partir del 24 de octubre de 2002. UN وأحاط رئيس المجلس المؤتمر علماً باستقالة السيد محمد رضا سلامات اعتباراً من 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    3. General de Brigada Mohammad Reza Zahedi, Comandante de las fuerzas terrestres UN 3 - العميد محمد رضا زاهدي، قائد القوات البرية
    3. General de Brigada Mohammad Reza Zahedi, Comandante de las fuerzas terrestres UN 3 - العميد محمد رضا زاهدي، قائد القوات البرية
    5. Mohammad Reza Ghasemzadeh, nacido el 12 de diciembre de 1956; UN 5- محمد رضا قاسم زاده، مولود في 12 كانون الأول/ديسمبر 1956؛
    34. Mohammad Reza Hoshmand, nacido el 7 de diciembre de 1957; UN 34- محمد رضا هشماند، مولود في 7 كانون الأول/ديسمبر 1957؛
    Vicepresidentes*: Sr. Mohammad Reza H. K. Jabbary (República Islámica del Irán) UN نائبا الرئيس*: السيد محمد رضا ﻫ. ك. جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية(
    En la 37ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mohammad Reza Hadji Krim Djabbary (República Islámica del Irán), informó a la Comisión de las siguientes revisiones del proyecto de resolución, acordadas sobre la base de consultas oficiosas: UN ٣ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد رضا حجي كريم جباري، بإبلاغ اللجنة بالتنقيحات التالية التي أدخلت على مشروع القرار بناء على مشاورات غير رسمية:
    La Comisión elige por aclamación al Sr. Mohammad Reza Hadji Karim Djabbary (Irán, República Islámica del), Vicepresidente de la Segunda Comisión. UN انتخبت اللجنة بالتزكية السيد محمد رضا حاجي كريم جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية( نائبا لرئيس اللجنة الثانية.
    Sr. Mohammad Reza Hadji UN السيد محمد رضا حجي كريم
    Vicepresidente: Sr. Mohammad Reza Salamat (Irán) UN نائب الرئيس : السيد محمد رضا سلامات )إيران(
    22. El Comité de Ciencia y Tecnología se reunió bajo la Presidencia del Sr. Mohammad Reza H. K. Jabbari (República Islámica del Irán). UN 22- اجتمعت لجنة العلم والتكنولوجيا برئاسة السيد محمد رضا ه. ك. جباري (جمهورية إيران الاسلامية).
    Hohammad Hassan Fadaifard, Mehdi Danesh-Yazdi, Mostafa Alaei, Mohammad Reza Nezamdoust, Mohammad Mehdi Imanipour, Farideh Hassani, Forouzandeh Vadiati UN محمد حسن فاديفارد، مهدي دانش - يازدي، مصطفى علائي، محمد رضا نظام دوست، محمد مهدي إيمانيبور، فريدة حساني، فوروزاندا فادياتي
    El Sr. Mohammad Reza Jabbari (República Islámica del Irán), el Sr. Octavio Pérez Pardo (Argentina) y el Sr. Ogtay Jafarov (Azerbaiyán) fueron elegidos Vicepresidentes. UN وتم انتخاب السيد محمد رضا جباري (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد أوكتافيو بيريز باردو (الأرجنتين) والسيد أوغتاي جعفروف (أذربيجان) كنواب للرئيس.
    55. Se informó que el Ayatollah Bagher Mesbah, Mohammad Reza Mamaghani, el Jeque Safa Khatib, Abdol Qassem Mojtahed Zahed y el Jeque Hassan Aram fueron detenidos en marzo de 1994 por las fuerzas de seguridad en cuyo poder obraban órdenes emitidas por el Tribunal Especial Eclesiástico. UN ٥٥ - وأفيد أن آية الله باقر مصباح ومحمد رضا ماماغاني والشيخ صفا الخطيب وعبد القاسم مجتهد زاده والشيخ حسن آرام اعتقلتهم قوات اﻷمن في آذار/مارس ١٩٩٤ بأوامر اعتقال صادرة عن المحكمة الخاصة لرجال الدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus