"mohsen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محسن
        
    • المحسن
        
    • مُحسن
        
    Vigésimo primero Sr. Fakhreddine Mohamed Sr. N. T. D. Kanakaratne Sr. Mohsen S. Esfandiary UN الحاديـة السيد فخر الدين محمد السيد ن. ت. د. كاناكارتني السيد محسن س.
    Cuando Mohsen Saeed Abu Zeid presentó una denuncia en la comisaría de policía de Wayli, presuntamente le amenazaron con detenerlo como represalia. UN وعندما قدم محسن سعيد أبو زيد شكوى في مركز شرطة الوايلي، ادﱡعي أنه هدد بالاحتجاز على سبيل الانتقام.
    En Teherán, se entrevistó con Kamal Kharrazi, Ministro de Relaciones Exteriores, con Mohsen Aminzadeh, Viceministro de Relaciones Exteriores, y con otros altos funcionarios. UN وفي طهران اجتمع إلى كمال خرازي وزير الخارجية وإلى نائب وزير الخارجية محسن أمين زادة وإلى عدد آخر من كبار المسؤولين.
    El Presidente de la Comisión, Mohsen Bel Hadjs Amor, participará en el grupo UN سيُشارك رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية محسن بلحاج عمور في الفريق كعضو بحُكم منصبه.
    Arabia Saudita Faisal Al-Zowawi, Khalifa Alkhalifa Egipto Desouky Aly Fayed, Hany Hanna Sedra, Mohsen Abdul Kader Awad El-Atawy, Abdel-Rahim Am UN دسوقي على فايد، هاني حنا سدرة، محسن عبد القادر عوض، عبد الرحيم عميرة مصر
    Si no hay objeciones, entenderé que la Comisión desea elegir Vicepresidente al Sr. Mohsen Naziri y Relator al Sr. Bassam Darwish. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد محسن نظيري نائبا للرئيس والسيد بسام درويش مقررا.
    Sres. Amir Abdallah Thabet Mohsen Al Abbab, Mohamed Abdallah Thabet Mohsen Al Abbab y Movad Thabet Mohsen Al Abbab UN السادة أمير عبد الله ثابت محسن العباب، ومحمد عبد الله ثابت محسن العباب، ومعاذ ثابت محسن العباب.
    Amir Abdallah Thabet Mohsen Al Abbab, Mohamed Abdallah Thabet Mohsen Al Abbab y Movad Thabet Mohsen Al Abbab. UN بشأن السيد أمير عبد الله ثابت محسن العباب، ومحمد عبد الله ثابت محسن العباب، ومعاذ عبد الله ثابت محسن العباب
    Osama Mohsen Hussein al Saadi y Mohamed Mohsen Hussein al Saadi UN السيدان أسامة محسن حسين السعدي ومحمد محسن حسين السعدي
    El Comité confirmó haber recibido una solicitud de fuentes cercanas al General Ali Mohsen, que había pasado a la oposición, pidiendo la liberación de un gran número de sus partidarios detenidos por el Gobierno. UN وأكّدت اللجنة أن مصادر مقرّبة من اللواء المنشق علي محسن طلبت منها الإفراج عن عدد كبير من مناصريه الذين تحتجزهم الحكومة.
    Relativa a: Osama Mohsen Hussein Al Saadi y Mohamed Mohsen Hussein Al Saadi UN بشأن: أسامة محسن حسين السعدي ومحمد محسن حسين السعدي
    Mohamed Mohsen Hussein Al Saadi tenía 17 años cuando fue detenido. UN وكان محمد محسن حسين السعدي يبلغ من العمر 17 عاماً عند توقيفه.
    El hecho de que el menor de los hermanos, Osama Mohsen Hussein Al Saadi, no haya sido puesto en libertad una vez cumplida la pena fomenta aún más las dudas sobre la imparcialidad del juicio. UN ومما يزيد من الشكوك في احتمال إجراء محاكمة عادلة أن أسامة محسن حسين السعدي وهو الأخ الأصغر، بعد أن أنهى مدة الحكم عليه.
    33. La República Islámica del Irán designó al Sr. Mohsen Aghahosseini para que actuase como Magistrado ad hoc. UN ٣٣ - واختارت جمهورية ايران الاسلامية السيد محسن آغا حسيني ليكون قاضيا خاصا.
    La República Islámica del Irán designó al Sr. Mohsen Aghahosseini para que actuase como juez ad hoc. UN ٣٣ - واختارت جمهورية إيران اﻹسلامية السيد محسن آغا حسيني ليكون قاضيا خاصا.
    La República Islámica del Irán designó al Sr. Mohsen Aghahosseini para que actuase como magistrado ad hoc. UN ٣١ - واختارت جمهورية إيران اﻹسلامية السيد محسن آغا حسيني ليكون قاضيا خاصا.
    Equipo de operaciones de correspondencia y valija diplomática: Pedro Bune, Varughese Cherappurathu, Denton Clarke, Mildred R. Collins, Cornell France, Katherine Grenier, John H. Mayers, Gordon Tapper, Sam Varghese, Mohsen Zakour, Carlos Zulberti. UN فريق عمليات البريد والحقيبة: بِدرو بون، فاروغيس شِرابوراتو، دِنتون كلارك، ميلدرِد ر. كولينز، كورنيل فرانس، كاترين غرينيه، جون ﻫ. مايرز، غوردون تابر، سام فارغيس، محسن زكور، كارلوس زولبرتي.
    97. Según se informa, Mohsen Saeed Abu Zeid, chófer, recibió una fuerte paliza el 23 de octubre de 1995 en el puente Abassiyya de El Cairo, que le propinaron miembros identificados de la Guardia Especial y la policía. UN ٩٧- محسن سعيد أبو زيد، وهو سائق يدﱠعى أنه تعرض لضرب مبرح في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ على جسر العباسية في القاهرة من جانب مسؤولين تم التعرف عليهم من الحرس الخاص ومن الشرطة.
    1. Sargento Mohsen Kohvand; UN الرقيب محسن قواند المجند حسين شجاعي
    Egipto Sameh Shoukry, Iskandar Ghatas, Abdel Meguid Mahmoud, Soliman Abdel Moneim, Medhat Abdel Fattah, Mohsen Mohamed El Yamany Ibrahim, Mohamed Hamdy Rashed, Salah Eldin Zidan Taha, Ahmed Fathalla, Hassan Al Laithy, Yasser Elatawi UN سامح شكري، اسكندر غطاس، عبد المجيد محمود، سليمان عبد المنعم، مدحت عبد الفتاح، محسن محمد اليمني ابراهيم، محمد حمدي راشد، صلاح الدين زيدان طه، أحمد فتح الله، حسن الليثي، ياسر العطوي مصر
    Abd El Mohsen Al-Rayyes, al Dr. Said b. Mubarek b. Zair, al Sr. Jaber Ahmed Abdellah al-Jalahma y al Sr. Abderrahman al-Lahem. UN بشأن الدكتور عبد اللـه بن إبراهيم بن عبد المحسن الريس، والدكتور سعيد بن مبارك بن زعير، والسيد جابر أحمد عبد اللـه الجلـهمة والسيد عبد الرحمن اللحيم.
    Sr. Mohsen Naziri Asl (República Islámica del Irán) UN السيد مُحسن نظيري أسل (جمهورية إيران الإسلامية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus