"molestos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غاضبون
        
    • غاضبين
        
    • مزعجين
        
    • المزعجة
        
    • منزعجين
        
    • منزعجون
        
    • المزعجين
        
    • مزعجة
        
    • مستائين
        
    • مستاؤون
        
    • مزعجون
        
    • المزعج
        
    • متضايقون
        
    • إزعاجاً
        
    • متضايقين
        
    ¿Están molestos porque tienen que hacer dinero legal ahora? Open Subtitles كلكم غاضبون لأن عليكم أن تجنوا المال بشكل قانوني الآن
    - Están bastante molestos. - Mamá lo estaba, no estoy segura de papá. Open Subtitles لقد كانوا غاضبين جداً امي فقط ,لست متاكدة ان أبي غاضب
    Al principio eran divertidos, pero ahora son molestos. Open Subtitles في الماضي كانوا لطفاء والآن أصبحوا مزعجين.
    ¿Conoces todos esos molestos sentimientos que Ben ha estado teniendo como la culpa, la empatía? Open Subtitles تعرفين , تلك المشاعر المزعجة التي لديّ؟ الشعور بالذنب والتعاطف
    Chris, tu padre y yo estamos muy molestos con tu nueva actitud. Open Subtitles كريس .. أنا و والدك منزعجين جداً من تصرفاتك الجديدة
    Primero, están molestos por tener que pasar el control la seguridad de la corte. TED أولاً، هم منزعجون من التفتيش الذي يمرّون به عند أمن المحكمة.
    Yo bajaría a su nombramiento, y seguiría su carrera, porque es uno de esos molestos que creen que la ley puede ser honesta. Open Subtitles كنت حينها لنزلت لحضور أداء القسم ولتتبعت مسيرتك لأنك أحد أولئك المزعجين الذين يعتقدون أنه بإمكان القانون أن يغدو عادلاً
    Uno pensaría que todos los ruidos serían molestos, pero no es así. Open Subtitles يخال لكم أن تكون الأصوات المدوية مزعجة لكنها ليست كذلك
    Cuando hablo con empresarios, a menudo los hago sentir muy molestos al contradecirlos y decir que no, sus empleados no son el activo más valioso. TED عندما أتحدث مع رجال الأعمال، عادة ما أجعلهم جد مستائين عندما أعارضهم وأخبرهم لا، موظفيكم ليسوا أثمن أصولكم.
    Los eugenistas estaban molestos de que su gran trabajo había sido expuesto. Open Subtitles أختصاصيوا تحسين النسل كانوا غاضبون لأن عملهم العظيم فُضح
    No importa si es su enfermedad número 58 ó 907. ¿Están molestos conmigo? Open Subtitles لا فرق فيما إذا كان المرض رقم 58 أو 907 أأنتم غاضبون منّي؟
    Tengo algunos agentes molestos que quisieran quitarte tus privilegios de usar tijeras. Open Subtitles لدي عملاء غاضبون يرغبون بأخذ عملك الفني الذي قصصته
    Acabo de hablar con las autoridades mexicanas. Están molestos porque no les avisamos antes. Open Subtitles السُلطات المكسيكية غاضبين أننا لم نخبرهم مبكراً
    Creía que los franceses estaban molestos por desacuerdos entre nuestros países pero no es el caso. Open Subtitles كنت أعتقد أن الفرنسيين سيكونوا غاضبين من حرب العراق وهذا الخلاف سخيف بين بلدينا ولكنها ليست القضيه
    Increíble cuan molestos pueden ser los admiradores... Open Subtitles لا يصدق كم أن المشجعون يمكن أن يكونوا مزعجين
    Le dije que sus amigos son molestos. Open Subtitles قلت لها انني وجدت اصدقائها مزعجين
    Me esforcé por oírlos y sabía que si seguía intentando, quizá regresarían esos molestos destellos. Open Subtitles كافحت لسماعهم. وعلِمتُ بأنّني إن حاولت بجهد أكبر، قد يجلب لي ذلك أكثر من تلك الومضات المزعجة.
    Algunos de los más grandes matemáticos de la época de Cantor estaban muy molestos con estas cosas e intentaron hacer que los distintos infinitos fuesen irrelevantes, TED بعض عمالقة الرياضيات في زمن كانتور كانوا منزعجين من هذه الأشياء.
    ¿Crees que están molestos por el hecho de que están siendo expuestos? Open Subtitles هل تعتقد بأنهم منزعجون لان حقيقة وجودهم أنكشفت؟
    Con suerte... pinchará el que no debía y acabará en otra dimensión con Giles gigantes que aplastan piratas enanos y molestos. Open Subtitles مع بعض الحظ سينتهي به المطاف في بعد آخر، يقطنه جايلز آخر بطول خمسين قدم و يسحق القراصنة المزعجين
    Las consideran obstáculos molestos, frustrantes, y entonces salen corriendo y tienen pensamientos de cielo azul. TED فهم يعتبرونها مجرد عراقيل مزعجة ومحبطة، ومن ثم يندفعون لتأمل السماء الزرقاء.
    Los pescadores estaban tan molestos por no tener suficiente pesca que hicieron algo que nadie esperaba. TED كان الصيادون مستائين من قلة أعداد سمك الصيد لدرجة أنهم قاموا بعمل لم يتوقعه أحد.
    Los moran son guerreros que protegen nuestra comunidad y el ganado, y también están molestos con el problema. TED الموران هم المحاربون الذين يحمون مجتمعنا وماشيتنا, وهم كذلك مستاؤون من هذه المشكلة.
    No habrá molestos testigos que se entrometan con la historia digital que he creado. Open Subtitles لا شهود مزعجون ليقفوا في طريق القصة الرقمية التي قمت ببنائها
    ¿Me puede dar unos buenos medicamentos... para estos dolores de cabeza molestos? Open Subtitles هل يمكنك إعطائي بعض الأدوية اللطيفة لهذه الصداع المزعج ؟
    Sólo están algo molestos por lo que sucedió esta mañana. Open Subtitles إنهم فقط متضايقون بسبب ما حدث هذا الصباح
    Técnicamente, lo que estamos haciendo puede considerarse ilegal, por eso estoy rodeado por once de nuestros abogados más molestos. Open Subtitles طبقاً للحقائق ، ما نفعله من الممكن أن يعتبر شئ غير قانونى و لهذا فأنا مُحاط ب 11 من أكثر محامينا إزعاجاً
    Los gordos padres de Vickie estaban muy molestos por ser arrastrados a este desastre. Open Subtitles والدا "فيكي" البدينة كانا متضايقين للغاية لأنه قد تم جرها لتلك الفوضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus